diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 24 |
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e792b90d5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Cambiar vencimiento de la clave +openpgp-change-expiry-title = Cambiar vencimiento de la clave +# Variables: +# $date (String) - Date the key is expiring on. +info-will-expire = Esta clave está actualmente configurada para expirar el { $date }. +info-already-expired = Esta clave ya caducó. +info-does-not-expire = Esta clave está actualmente configurada para no expirar nunca. +info-explanation-1 = <b>Después del vencimiento de una clave</b>, ya no será posible usarla para cifrado o firma digital. +info-explanation-2 = Para usar esta clave durante un período de tiempo más largo, cambie la fecha de vencimiento y comparta la clave pública con sus compañeros de conversación de nuevo. +expire-dont-change = + .label = No cambiar la fecha de vencimiento. +expire-never-label = + .label = La clave nunca expirará +expire-in-label = + .label = La clave expirará en: +expire-in-months = Meses +expire-no-change-label = No cambiar la fecha de vencimiento +expire-in-time-label = La clave expirará en: +expire-never-expire-label = La clave nunca expirará |