diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl | 785 |
1 files changed, 785 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68a2faa369 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,785 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Cerrar +preferences-doc-title2 = Ajustes +category-list = + .aria-label = Categorías +pane-general-title = General +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Redacción +category-compose = + .tooltiptext = Redacción +pane-privacy-title = Privacidad y seguridad +category-privacy = + .tooltiptext = Privacidad y seguridad +pane-chat-title = Chat +category-chat = + .tooltiptext = Chat +pane-calendar-title = Calendario +category-calendar = + .tooltiptext = Calendario +pane-sync-title = Sincronizar +category-sync = + .tooltiptext = Sincronizar +general-language-and-appearance-header = Idioma y apariencia +general-incoming-mail-header = Correos electrónicos entrantes +general-files-and-attachment-header = Archivos y adjuntos +general-tags-header = Etiquetas +general-reading-and-display-header = Lectura y visualización +general-updates-header = Actualizaciones +general-network-and-diskspace-header = Red y espacio en el disco +general-indexing-label = Indexación +composition-category-header = Redacción +composition-attachments-header = Adjuntos +composition-spelling-title = Ortografía +compose-html-style-title = Estilo HTML +composition-addressing-header = Direccionamiento +privacy-main-header = Privacidad +privacy-passwords-header = Contraseñas +privacy-junk-header = Basura +collection-header = Recolección de datos y uso de { -brand-short-name } +collection-description = Nos esforzamos por proporcionarle opciones y recolectar solamente lo que necesitamos para proveer y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal. +collection-privacy-notice = Nota de privacidad +collection-health-report-telemetry-disabled = Ya no permite que { -vendor-short-name } capture datos técnicos y de interacción. Todos los datos anteriores se eliminarán dentro de los 30 días. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Conocer más +collection-health-report = + .label = Permitir que { -brand-short-name } envíe información técnica y de interacción a { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Conocer más +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = El informe de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos pendientes en su nombre + .accesskey = f +collection-backlogged-crash-reports-link = Conocer más +privacy-security-header = Seguridad +privacy-scam-detection-title = Detección de fraude +privacy-anti-virus-title = Antivirus +privacy-certificates-title = Certificados +chat-pane-header = Chat +chat-status-title = Estado +chat-notifications-title = Notificaciones +chat-pane-styling-header = Estilo +choose-messenger-language-description = Elija los idiomas para mostrar los menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Establecer alternativas… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Reinicie { -brand-short-name } para aplicar estos cambios +confirm-messenger-language-change-button = Aplicar y reiniciar +update-setting-write-failure-title = Error al guardar las preferencias de actualización +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } encontró un error y no guardó este cambio. Tenga en cuenta que la configuración de esta preferencia de actualización requiere permiso para escribir en el archivo que se encuentra a continuación. Es posible que usted o un administrador del sistema puedan resolver el error otorgando el control total de este archivo al grupo de Usuarios. + + No se pudo escribir en el archivo: { $path } +update-in-progress-title = Actualización en progreso +update-in-progress-message = ¿Quiere que { -brand-short-name } continúe con esta actualización? +update-in-progress-ok-button = &Descartar +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Continuar +account-button = Configuración de la cuenta +open-addons-sidebar-button = Complementos y temas + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear su contraseña maestra, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de sus cuentas. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña maestra +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = Página de inicio de { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = Cuando se inicie { -brand-short-name }, mostrar la página de inicio en el área de mensajes + .accesskey = i +location-label = + .value = Dirección: + .accesskey = c +restore-default-label = + .label = Restaurar predeterminados + .accesskey = R +default-search-engine = Buscador predeterminado +add-web-search-engine = + .label = Agregar… + .accesskey = A +remove-search-engine = + .label = Eliminar + .accesskey = E +add-opensearch-provider-title = Agregar proveedor OpenSearch +add-opensearch-provider-text = Ingrese URL del proveedor OpenSearch para agregar. Puede usar la URL directa del archivo de descripción OpenSearch o una URL dónde puede descubrirse automáticamente. +adding-opensearch-provider-failed-title = No se pudo agregar el proveedor OpenSearch +# Variables: +# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for. +adding-opensearch-provider-failed-text = No se pudo agregar el proveedor OpenSearch para { $url }. +minimize-to-tray-label = + .label = Cuando { -brand-short-name } está minimizado, muévalo a la bandeja + .accesskey = m +new-message-arrival = Cuando llegue un nuevo mensaje: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Reproducir el siguiente archivo de sonido: + *[other] Reproducir un sonido + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] p + } +mail-play-button = + .label = Reproducir + .accesskey = d +change-dock-icon = Cambiar preferencias para el ícono de la aplicación +app-icon-options = + .label = Opciones de ícono de la aplicación… + .accesskey = n +notification-settings2 = Se pueden deshabilitar las alertas y el sonido predeterminado en la vista de notificaciones de la configuración del sistema. +animated-alert-label = + .label = Mostrar una alerta + .accesskey = M +customize-alert-label = + .label = Personalizar… + .accesskey = z +biff-use-system-alert = + .label = Usar la notificación del sistema +tray-icon-unread-label = + .label = Mostrar un icono en la bandeja para mensajes no leídos + .accesskey = t +tray-icon-unread-description = Recomendado al usar botones pequeños en la barra de tareas +mail-system-sound-label = + .label = Sonido predeterminado para nuevo correo + .accesskey = D +mail-custom-sound-label = + .label = Usar el siguiente archivo de sonido + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Examinar… + .accesskey = x +enable-gloda-search-label = + .label = Habilitar indexado y búsqueda global + .accesskey = i +datetime-formatting-legend = Formato de fecha y hora +language-selector-legend = Idioma +allow-hw-accel = + .label = Usar aceleración por hardware cuando esté disponible + .accesskey = h +store-type-label = + .value = Tipo de almacenamiento de mensajes para nuevas cuentas: + .accesskey = T +mbox-store-label = + .label = Un archivo por carpeta (mbox) +maildir-store-label = + .label = Un archivo por mensaje (maildir) +scrolling-legend = Desplazamiento +autoscroll-label = + .label = Usar autodesplazamiento + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = Usar desplazamiento suave + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Siempre mostrar barras de desplazamiento + .accesskey = z +window-layout-legend = Diseño de ventana +draw-in-titlebar-label = + .label = Ocultar la barra de título de la ventana del sistema + .accesskey = O +auto-hide-tabbar-label = + .label = Ocultar automáticamente la barra de pestañas + .accesskey = a +auto-hide-tabbar-description = Ocultar la barra de pestañas cuando haya una sola abierta +system-integration-legend = Integración con el sistema +always-check-default = + .label = Siempre verificar si { -brand-short-name } es el cliente de correo predeterminado al iniciar + .accesskey = l +check-default-button = + .label = Verificar ahora… + .accesskey = V +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Búsqueda de Windows + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Permitir que { search-engine-name } busque mensajes + .accesskey = S +config-editor-button = + .label = Editor de configuración… + .accesskey = g +return-receipts-description = Determine cómo { -brand-short-name } maneja los acuses de recibo +return-receipts-button = + .label = Acuses de recibo… + .accesskey = r +update-app-legend = Actualizaciones de { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versión { $version } +allow-description = Permitir que { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado: seguridad aumentada) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Buscar actualizaciones, pero dejarme decidir si las instalo + .accesskey = c +update-history-button = + .label = Mostrar historial de actualizaciones + .accesskey = h +use-service = + .label = Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones + .accesskey = z +cross-user-udpate-warning = Esta configuración se aplicará a todas las cuentas de Windows y perfiles de { -brand-short-name } usando esta instalación de { -brand-short-name }. +networking-legend = Conexión +proxy-config-description = Configurar cómo { -brand-short-name } se conectará a Internet. +network-settings-button = + .label = Configuración… + .accesskey = n +offline-legend = Sin conexión +offline-settings = Configurar las opciones 'Sin conexión' +offline-settings-button = + .label = Sin conexión… + .accesskey = S +diskspace-legend = Espacio en disco +offline-compact-folder = + .label = Compactar carpetas cuando se recuperen más de + .accesskey = e +offline-compact-folder-automatically = + .label = Preguntar cada vez antes de compactar + .accesskey = d +compact-folder-size = + .value = MB en total + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Usar hasta + .accesskey = U +use-cache-after = MB de espacio para caché + +## + +smart-cache-label = + .label = Anular administración automática de caché + .accesskey = u +clear-cache-button = + .label = Borrar ahora + .accesskey = B +clear-cache-shutdown-label = + .label = Borrar caché al apagar + .accesskey = h +fonts-legend = Tipografía y colores +default-font-label = + .value = Tipografía predeterminada: + .accesskey = d +default-size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = T +font-options-button = + .label = Avanzadas… + .accesskey = A +color-options-button = + .label = Colores… + .accesskey = C +display-width-legend = Mensajes de texto plano +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Mostrar emoticones como gráficos + .accesskey = g +display-text-label = Cuando se muestren mensajes de texto plano citados: +style-label = + .value = Estilo: + .accesskey = E +regular-style-item = + .label = Regular +bold-style-item = + .label = Negrita +italic-style-item = + .label = Itálica +bold-italic-style-item = + .label = Negrita itálica +size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = T +regular-size-item = + .label = Regular +bigger-size-item = + .label = Más grande +smaller-size-item = + .label = Más chico +quoted-text-color = + .label = Color: + .accesskey = o +search-handler-table = + .placeholder = Filtrar tipos de contenido y acciones +type-column-header = Tipo de contenido +action-column-header = Acción +save-to-label = + .label = Guardar archivos en + .accesskey = G +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Elegir… + *[other] Examinar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] E + *[other] x + } +always-ask-label = + .label = Preguntarme siempre dónde guardar los archivos + .accesskey = P +display-tags-text = Las etiquetas pueden ser usadas para categorizar y priorizar sus mensajes. +new-tag-button = + .label = Nuevo… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Editar… + .accesskey = E +delete-tag-button = + .label = Borrar + .accesskey = B +auto-mark-as-read = + .label = Marcar mensajes como leídos automáticamente + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = Inmediatamente en pantalla + .accesskey = I +view-attachments-inline = + .label = Mirá los archivos adjuntos en linea + .accesskey = V + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Después de mostrar por + .accesskey = D +seconds-label = segundos + +## + +open-msg-label = + .value = Abrir mensajes en: +open-msg-tab = + .label = Una nueva pestaña + .accesskey = t +open-msg-window = + .label = Una nueva ventana de mensaje + .accesskey = n +open-msg-ex-window = + .label = Una ventana de mensaje existente + .accesskey = e +close-move-delete = + .label = Cerrar ventana/pestaña de mensaje al mover o borrar + .accesskey = C +display-name-label = + .value = Nombre para mostrar: +condensed-addresses-label = + .label = Ver solamente el nombre a mostrar para personas en mi libreta de direcciones + .accesskey = S + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Reenviar mensajes: + .accesskey = m +inline-label = + .label = Incorporado +as-attachment-label = + .label = Como adjunto +extension-label = + .label = Agregar la extensión al nombre de archivo + .accesskey = n + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Guardar todo automáticamente cada + .accesskey = u +auto-save-end = minutos + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Confirmar cuando se usan atajos de teclados para enviar mensajes + .accesskey = C +add-link-previews = + .label = Agregar vista previa de enlaces al pegar URLs + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = Verificar ortografía antes de enviar + .accesskey = V +spellcheck-inline-label = + .label = Verificar ortografía mientras se escribe + .accesskey = e +language-popup-label = + .value = Idioma: + .accesskey = I +download-dictionaries-link = Descargar más diccionarios +font-label = + .value = Tipografía: + .accesskey = g +font-size-label = + .value = Tamaño: + .accesskey = z +default-colors-label = + .label = Usar los colores predeterminados del lector + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Color del texto: + .accesskey = x +bg-color-label = + .value = Color de fondo: + .accesskey = f +restore-html-label = + .label = Restaurar predeterminados + .accesskey = R +default-format-label = + .label = Usar formato de párrafo en vez de texto de cuerpo por defecto + .accesskey = p +compose-send-format-title = Formato de envío +compose-send-automatic-option = + .label = Automático +compose-send-automatic-description = Si no se usa estilo en el mensaje, enviar texto sin formato. De lo contrario, enviar HTML con un respaldo de texto sin formato. +compose-send-both-option = + .label = Tanto HTML como texto sin formato +compose-send-both-description = La aplicación de correo electrónico del destinatario determinará qué versión mostrar. +compose-send-html-option = + .label = Solo HTML +compose-send-html-description = Es posible que algunos destinatarios no puedan leer el mensaje sin un respaldo de texto sin formato. +compose-send-plain-option = + .label = Solo texto sin formato +compose-send-plain-description = Algunos estilos se convertirán en una alternativa simple, mientras que otras funciones de composición se desactivarán. +autocomplete-description = Al escribir una dirección, buscar coincidencias en: +ab-label = + .label = Libretas de direcciones locales + .accesskey = d +directories-label = + .label = Servidor de directorios: + .accesskey = S +directories-none-label = + .none = Ninguno +edit-directories-label = + .label = Editar directorios… + .accesskey = E +email-picker-label = + .label = Agregar automáticamente las direcciones de correo salientes a mi: + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = Directorio de inicio predeterminado en la ventana de la libreta de direcciones: + .accesskey = s +default-last-label = + .none = Último directorio usado +attachment-label = + .label = Comprobar adjuntos faltantes + .accesskey = j +attachment-options-label = + .label = Palabras… + .accesskey = P +enable-cloud-share = + .label = Ofrecer para compartir archivos de más de +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Agregar… + .accesskey = A + .defaultlabel = Agregar… +remove-cloud-account = + .label = Eliminar + .accesskey = r +find-cloud-providers = + .value = Buscar más proveedores… +cloud-account-description = Agregar un nuevo servicio de almacenamiento Filelink + +## Privacy Tab + +mail-content = Contenido de correo +remote-content-label = + .label = Permitir contenido remoto en mensajes + .accesskey = a +exceptions-button = + .label = Excepciones… + .accesskey = E +remote-content-info = + .value = Conozca más sobre los problemas de privacidad del contenido remoto +web-content = Contenido web +history-label = + .label = Recordar sitios web y enlaces que haya visitado + .accesskey = R +cookies-label = + .label = Aceptar cookies de los sitios + .accesskey = A +third-party-label = + .value = Aceptar cookies de terceros: + .accesskey = c +third-party-always = + .label = Siempre +third-party-never = + .label = Nunca +third-party-visited = + .label = De visitados +keep-label = + .value = Mantener hasta: + .accesskey = h +keep-expire = + .label = que expiren +keep-close = + .label = que cierre { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = preguntarme cada vez +cookies-button = + .label = Mostrar cookies… + .accesskey = S +do-not-track-label = + .label = Enviar a los sitios una señal de “No rastrear” indicando que no quiere ser rastreado + .accesskey = n +learn-button = + .label = Conocer más +dnt-learn-more-button = + .value = Conocer más +passwords-description = { -brand-short-name } puede recordar las contraseñas para todas sus cuentas. +passwords-button = + .label = Contraseñas guardadas… + .accesskey = s +primary-password-description = Una contraseña maestra protege todas sus contraseñas pero deberá ingresarla una vez por sesión. +primary-password-label = + .label = Usar una contraseña maestra + .accesskey = U +primary-password-button = + .label = Cambiar la contraseña maestra… + .accesskey = C +forms-primary-pw-fips-title = Se encuentra actualmente en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía. +forms-master-pw-fips-desc = Cambio de contraseña fallido +junk-description = Configuración predeterminada de correo basura. Las configuraciones específicas de cada cuenta deben ser realizadas en Configuración de cuentas. +junk-label = + .label = Cuando marque mensajes como basura: + .accesskey = C +junk-move-label = + .label = Moverlos a la carpeta "Basura" de la cuenta + .accesskey = o +junk-delete-label = + .label = Borrarlos + .accesskey = B +junk-read-label = + .label = Marcar los mensajes determinados como basura como ya leídos + .accesskey = a +junk-log-label = + .label = Habilitar el registro del filtro de basura adaptativo + .accesskey = g +junk-log-button = + .label = Mostrar el registro + .accesskey = s +reset-junk-button = + .label = Borrar entrenamiento + .accesskey = B +phishing-description = { -brand-short-name } puede analizar mensajes buscando correos sospechosos de fraude buscando las técnicas más conocidas con que puedan engañarlo. +phishing-label = + .label = Avisarme si el mensaje que estoy leyendo puede ser una estafa + .accesskey = e +antivirus-description = { -brand-short-name } puede facilitar a los antivirus que revisen el correo electrónico antes de ser guardados localmente. +antivirus-label = + .label = Permitir a los antivirus poner en cuarentena mensajes individualmente + .accesskey = l +certificate-description = Cuando un servidor solicite mi certificado personal: +certificate-auto = + .label = Seleccionar uno automáticamente + .accesskey = m +certificate-ask = + .label = Preguntarme cada vez + .accesskey = a +ocsp-label = + .label = Pedir a los servidores respondedores de OCSP que confirmen la validez actual de los certificados + .accesskey = O +certificate-button = + .label = Administrar certificados… + .accesskey = m +security-devices-button = + .label = Dispositivos de seguridad… + .accesskey = D +email-e2ee-header = Cifrado de extremo a extremo del correo electrónico +account-settings = Configuración de cuenta +email-e2ee-enable-info = Configure cuentas de correo electrónico e identidades para el cifrado de extremo a extremo en la configuración de la cuenta. +email-e2ee-automatism = Uso automático del cifrado +email-e2ee-automatism-pre = { -brand-short-name } puede ayudar habilitando o deshabilitando automáticamente el cifrado al redactar un correo electrónico. La habilitación / deshabilitación automática se basa en la disponibilidad de claves o certificados de corresponsales válidos y aceptados. +email-e2ee-auto-on = + .label = Habilitar el cifrado automáticamente cuando sea posible +email-e2ee-auto-off = + .label = Deshabilitar automáticamente el cifrado cuando los destinatarios cambien y el cifrado ya no sea posible +email-e2ee-auto-off-notify = + .label = Mostrar una notificación cuando el cifrado se deshabilite automáticamente +email-e2ee-automatism-post = Las decisiones automáticas se pueden anular habilitando o deshabilitando manualmente el cifrado al redactar un mensaje.Nota: el cifrado siempre está activado automáticamente al responder a un mensaje cifrado. + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Al iniciar { -brand-short-name }: + .accesskey = A +offline-label = + .label = Mantener mis cuentas de chat desconectadas +auto-connect-label = + .label = Conectar mis cuentas de chat automáticamente + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Dejar que mis contactos sepan que estoy inactivo después de + .accesskey = i +idle-time-label = minutos de inactividad + +## + +away-message-label = + .label = y establecer mi estado como Ausente con el siguiente mensaje de estado: + .accesskey = A +send-typing-label = + .label = Enviar notificaciones de tipeo en las notificaciones + .accesskey = t +notification-label = Cuando lleguen mensajes dirigidos a usted: +show-notification-label = + .label = Mostrar una notificación + .accesskey = c +notification-all = + .label = con nombre de remitente y vista previa de mensaje +notification-name = + .label = solo con nombre de remitente +notification-empty = + .label = sin otra información +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animar el ícono del dock + *[other] Titilar el elemento de la barra de tareas + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] T + } +chat-play-sound-label = + .label = Reproducir un sonido + .accesskey = d +chat-play-button = + .label = Reproducir + .accesskey = p +chat-system-sound-label = + .label = Sonido predeterminado para nuevo correo + .accesskey = d +chat-custom-sound-label = + .label = Usar el siguiente archivo de sonido + .accesskey = U +chat-browse-sound-button = + .label = Examinar… + .accesskey = x +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Burbujas +style-dark = + .label = Oscuro +style-paper = + .label = Hojas de papel +style-simple = + .label = Simple +preview-label = Vista previa: +no-preview-label = Sin vista previa +no-preview-description = Este tema no es válido o actualmente no está disponible (complemento deshabilitado, modo seguro, …). +chat-variant-label = + .value = Variante: + .accesskey = V +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-preferences-input2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Buscar en Ajustes + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Resultados de búsqueda +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = + { PLATFORM() -> + [windows] ¡Lo sentimos! No hay resultados en Opciones para “<span data-l10n-name="query">”. + *[other] ¡Lo sentimos! No hay resultados en Ajustes para “<span data-l10n-name="query">”. + } +search-results-help-link = ¿Necesita ayuda? Visite <a data-l10n-name="url">Ayuda de { -brand-short-name }</a> + +## Sync Tab + +sync-signedout-caption = Llévese la web con usted +sync-signedout-description = Sincronice cuentas, libretas de direcciones, calendarios, complementos y configuración en todos sus dispositivos. +# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated. +sync-signedout-account-signin-btn = Iniciar sesión para sincronizar… +sync-pane-header = Sincronizar +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-pane-email-not-verified = “{ $userEmail }” no está verificado. +# Variables: +# $userEmail (String) - The email logged into Sync. +sync-signedin-login-failure = Vuelva a iniciar sesión para reconectar “{ $userEmail }” +sync-pane-resend-verification = Reenviar verificación +sync-pane-sign-in = Iniciar sesión +sync-pane-remove-account = Eliminar cuenta +sync-pane-edit-photo = + .title = Cambiar la imagen del perfil +sync-pane-manage-account = Administrar la cuenta +sync-pane-sign-out = Cerrar la sesión… +sync-pane-device-name-title = Nombre del dispositivo +sync-pane-change-device-name = Cambiar el nombre del dispositivo +sync-pane-cancel = Cancelar +sync-pane-save = Guardar +sync-pane-show-synced-header-on = Sincronización ACTIVADA +sync-pane-show-synced-header-off = Sincronización DESACTIVADA +sync-pane-sync-now = Sincronizar ahora +sync-panel-sync-now-syncing = Sincronizando… +show-synced-list-heading = En este momento está sincronizando estos elementos: +show-synced-learn-more = Conocer más… +show-synced-item-account = Cuentas de correo electrónico +show-synced-item-address = Libretas de direcciones +show-synced-item-calendar = Calendarios +show-synced-item-identity = Identidades +show-synced-item-passwords = Contraseñas +show-synced-change = Cambiar… +synced-acount-item-server-config = Configuración de servidor +synced-acount-item-filters = Filtros +synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME +sync-disconnected-text = Sincronice cuentas de correo electrónico, libretas de direcciones, calendarios e identidades en todos sus dispositivos. +sync-disconnected-turn-on-sync = Habilitar sincronización… |