summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl350
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd1a9f54a3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-AR/localization/es-AR/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,350 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL fue deshabilitado.
+psmerr-ssl2-disabled = No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Recibió un certificado no válido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electrónico y envíeles la siguiente información:
+
+ Su certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un número de serie único.
+
+ssl-error-export-only-server = No es posible comunicarse de forma segura. La otra parte no admite cifrado de grado alto.
+ssl-error-us-only-server = No es posible comunicarse de forma segura. La otra parte requiere cifrado de grado alto que no es compatible.
+ssl-error-no-cypher-overlap = No se puede comunicar de forma segura con un compañero: no hay algoritmos de cifrado comunes.
+ssl-error-no-certificate = No se pudo encontrar el certificado o la clave necesarios para la autenticación.
+ssl-error-bad-certificate = No se puede comunicar de forma segura con los compañeros: se rechazó el certificado de los compañeros.
+ssl-error-bad-client = El servidor encontró datos erróneos del cliente.
+ssl-error-bad-server = El servidor encontró datos erróneos del cliente.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = El tipo de certificado no es compatible.
+ssl-error-unsupported-version = Par usando una versión no soportada del protocolo de seguridad.
+ssl-error-wrong-certificate = Falló la autenticación del cliente: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.
+ssl-error-bad-cert-domain = No se puede comunicar de forma segura con el compañero: el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
+ssl-error-post-warning = Código de error SSL no reconocido.
+ssl-error-ssl2-disabled = El par solo soporta SSL versión 2, que está desactivado localmente.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL recibió un registro con un código de autenticación de mensaje incorrecto.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL recibió un registro con un código de autenticación de mensaje incorrecto.
+ssl-error-bad-cert-alert = El par SSL no puede verificar su certificado.
+ssl-error-revoked-cert-alert = El par SSL rechazó su certificado como revocado.
+ssl-error-expired-cert-alert = El otro extremo de la conexión SSL rechazó su certificado por considerarlo vencido.
+ssl-error-ssl-disabled = No se puede conectar: SSL está deshabilitado.
+ssl-error-fortezza-pqg = No se puede conectar: el par SSL está en otro dominio FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Se solicitó un conjunto de cifrado SSL desconocido.
+ssl-error-no-ciphers-supported = No hay conjuntos de cifrado presentes y activadas en este programa.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL recibió un registro con un relleno de bloque incorrecto.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL recibió un registro que excedió la longitud máxima permitida.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL recibió un registro que excedió la longitud máxima permitida.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace de solicitud de saludo con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace Client Hello con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace Client Hello con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL recibió un mensaje de reconocimiento de certificado con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange de formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL recibió un mensaje de reconocimiento de certificado con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace de Server Hello Done con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL recibió un mensaje de negociación Certificate Verify de formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL recibió un mensaje de negociación Client Key Exchange de formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace Finished con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL recibió un registro de especificación de cambio de cifrado con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL recibió un registro de alerta con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL recibió un registro de negociación de formato incorrecto.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL recibió un registro de datos de la aplicación con formato incorrecto.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL recibió un mensaje de handshake Hello Verify Request inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL recibió un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL recibió un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace de certificado inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL recibió un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL recibió un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL recibió un mensaje de protocolo de enlace de Server Hello Done inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL recibió un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL recibió un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL recibió un mensaje de negociación Finished inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL recibió un registro Change Cipher Spec inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL recibió un registro Alert inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL recibió un registro de protocolo de enlace inesperado.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL recibió un registro de datos de aplicación inesperado.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL recibió un registro con un tipo de contenido desconocido.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL recibió un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.
+ssl-error-close-notify-alert = El par SSL ha cerrado esta conexión.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = El par SSL no esperaba el mensaje de negociación que recibió.
+ssl-error-decompression-failure-alert = El par SSL no pudo descomprimir un registro SSL que recibió.
+ssl-error-handshake-failure-alert = El par SSL no pudo negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = El par SSL rechazó un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = El par SSL no soporta certificados del tipo que recibió.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = El par SSL tuvo algún problema no especificado con el certificado que recibió.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL experimentó una falla de su generador de números aleatorios.
+ssl-error-sign-hashes-failure = No se pueden firmar digitalmente los datos requeridos para verificar el certificado.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL no pudo extraer la clave pública del certificado del par.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves de servidor SSL.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves de cliente SSL.
+ssl-error-encryption-failure = Falló el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-decryption-failure = Falló el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-socket-write-failure = Falló el intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.
+ssl-error-md5-digest-failure = Función resumen MD5 fallida.
+ssl-error-sha-digest-failure = Función resumen SHA-1 fallida.
+ssl-error-mac-computation-failure = Falló el cálculo de MAC.
+ssl-error-sym-key-context-failure = No se pudo crear un contexto de clave simétrica.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
+ssl-error-iv-param-failure = Código PKCS11 no pudo traducir un IV en un parámetro.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Fallo al inicializar la suite de cifrado seleccionada.
+ssl-error-session-key-gen-failure = El cliente no pudo generar claves de sesión para la sesión SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.
+ssl-error-token-insertion-removal = El token PKCS#11 fue insertado o eliminado mientras la operación estaba en proceso.
+ssl-error-token-slot-not-found = No se pudo encontrar un token PKCS#11 para realizar una operación requerida.
+ssl-error-no-compression-overlap = No se puede comunicar de forma segura con el par: no hay algoritmo(s) de compresión comun(es).
+ssl-error-handshake-not-completed = No se puede iniciar otra negociación SSL hasta que la actual se haya completado.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Se han recibido desde el par valores hash incorrectos de negociación.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = El certificado proporcionado no se puede usar con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ninguna autoridad de certificación es confiable para la autenticación del cliente SSL.
+ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+ssl-error-decryption-failed-alert = El par no pudo descifrar un registro SSL que recibió.
+ssl-error-record-overflow-alert = El par recibió un registro SSL que era más largo de lo permitido.
+ssl-error-unknown-ca-alert = El par no reconoce ni confía en la CA que emitió el certificado.
+ssl-error-access-denied-alert = El par recibió un certificado válido, pero el acceso fue denegado.
+ssl-error-decode-error-alert = El par no pudo decodificar un mensaje de negociación SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = El par indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
+ssl-error-export-restriction-alert = El par informa que la negociación no cumple con las regulaciones de exportación.
+ssl-error-protocol-version-alert = El par informa una versión de protocolo incompatible o no soportada.
+ssl-error-insufficient-security-alert = El servidor requiere cifrados más seguros que los soportados por el cliente.
+ssl-error-internal-error-alert = El par informa que experimentó un error interno.
+ssl-error-user-canceled-alert = El usuario del par canceló la negociación.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = El par no permite la renegociación de los parámetros de seguridad SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = El par SSL no soporta la extensión hello TLS solicitada.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = El par SSL no pudo obtener el certificado de la URL proporcionada.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = El par SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = El par SSL no pudo obtener una respuesta OCSP para su certificado.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = El par SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL recibió un mensaje de negociación de nuevo ticket de sesión inesperado.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL recibió un mensaje de negociación de nuevo ticket de sesión malformado.
+ssl-error-decompression-failure = SSL recibió un registro comprimido que no pudo descomprimirse.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Renegotiación no permitida en este tipo de socket SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = El par intentó hacer una negociación con un formato antiguo (potencialmente vulnerable).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL recibió un registro no comprimido inesperado.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ha recibido una clave Diffie-Hellman efímera débil en el mensaje de negociación de intercambio de claves de servidor.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL recibió datos de extensión NPN no válidos.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Característica SSL no soportada en conexiones SSL 2.0.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Característica SSL no soportada para servidores.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Característica SSL no soportada para clientes.
+ssl-error-invalid-version-range = Rango de versión de SSL no válido.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Par SSL seeccionó una suite de cifrado aunlada para la versión de protocolo seleccionada.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL recibió un mensaje de handshake Hello Verify malformado.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL recibió un mensaje de handshake Hello Verify Request inesperado.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Característica SSL no soportada para la versión de protocolo.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL recibió un mensaje de handshake Certificate Status inesperado.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Algoritmo de hash no soportado usado por un par TLS.
+ssl-error-digest-failure = Falló la función de resumen.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritmo de firma incorrecto especificado en un elemento firmado digitalmente.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = El servidor no soporta protocolos anunciados por el cliente en la extensión ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = El servidor rechazó el handshake porque el cliente degradó a una versión de TLS menor que la que soporta el servidor.
+ssl-error-weak-server-cert-key = El certificado del servidor incluyó una clave pública que era demasiado débil.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Sin espacio suficiente en buffer para un registro DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = No se configuró un algoritmo de firma TLS soportado.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = El par utilizó una combinación no soportada de firma y algoritmo de hash.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = El par intentó continuar sin una extensión extended_master_secret correcta.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = El par intentó continuar con una extensión extended_master_secret inesperada.
+
+sec-error-io = Ocurrió un error de E/S durante la autorización de seguridad.
+sec-error-library-failure = fallo en la biblioteca de seguridad.
+sec-error-bad-data = biblioteca de seguridad: se recibieron datos incorrectos.
+sec-error-output-len = biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
+sec-error-input-len = la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
+sec-error-invalid-args = biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
+sec-error-invalid-algorithm = biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
+sec-error-invalid-ava = biblioteca de seguridad: AVA no válido.
+sec-error-invalid-time = Cadena de fecha con formato incorrecto.
+sec-error-bad-der = biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
+sec-error-bad-signature = El certificado del par tiene una firma no válida.
+sec-error-expired-certificate = El certificado del par ha expirado.
+sec-error-revoked-certificate = El certificado del par fue revocado.
+sec-error-unknown-issuer = El emisor del certificado del par no fue reconocido.
+sec-error-bad-key = La clave pública del par no es válida.
+sec-error-bad-password = La contraseña de seguridad es incorrecta.
+sec-error-retry-password = Nueva contraseña ingresada incorrectamente. Intente de nuevo.
+sec-error-no-nodelock = security library: no nodelock.
+sec-error-bad-database = biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.
+sec-error-no-memory = biblioteca de seguridad: fallo en la asignación de memoria.
+sec-error-untrusted-issuer = El emisor del certificado del par ha sido marcado como no confiable para el usuario.
+sec-error-untrusted-cert = El usuario ha marcado el certificado del par como no confiable.
+sec-error-duplicate-cert = El certificado ya existe en la base de datos.
+sec-error-duplicate-cert-name = El nombre del certificado descargado duplica uno que ya está en la base de datos.
+sec-error-adding-cert = Error agregando certificado a la base de datos.
+sec-error-filing-key = Error al volver a archivar la clave de este certificado.
+sec-error-no-key = La clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de claves
+sec-error-cert-valid = Este certificado es válido.
+sec-error-cert-not-valid = Este certificado no es válido.
+sec-error-cert-no-response = Biblioteca de certificados: Sin respuesta
+sec-error-expired-issuer-certificate = El certificado del emisor ha expirado. Verifique la fecha y hora de su sistema.
+sec-error-crl-expired = The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.
+sec-error-crl-bad-signature = The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
+sec-error-crl-invalid = Nueva CRL tiene un formato no válido.
+sec-error-extension-value-invalid = El valor de extensión del certificado no es válido.
+sec-error-extension-not-found = Extensión de certificado no encontrada.
+sec-error-ca-cert-invalid = El certificado del emisor es inválido.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
+sec-error-cert-usages-invalid = El campo de usos del certificado no es válido.
+sec-internal-only = **Módulo EXCLUSIVAMENTE interno**
+sec-error-invalid-key = La clave no soporta la operación solicitada.
+sec-error-unknown-critical-extension = El certificado contiene una extensión crítica desconocida.
+sec-error-old-crl = Nueva CRL no es posterior a la actual.
+sec-error-no-email-cert = No cifrado o firmado: aún no hay un certificado de correo electrónico.
+sec-error-no-recipient-certs-query = No cifrado: no hay certificados para cada uno de los destinatarios.
+sec-error-not-a-recipient = No se puede descrifrar: no es un destinatario o no se ha encontrado un certificado y clave privada coincidentes.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de claves no coincide con el certificado.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Falló la verificación de la firma: no se ha encontrado firmante, se han encontrado demasiados firmantes o los datos son inadecuados o corruptos.
+sec-error-unsupported-keyalg = Algoritmo de clave no soportado o desconocido.
+sec-error-decryption-disallowed = No se puede descifrar: se cifró usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
+sec-error-no-krl = No KRL for this site's certificate has been found.
+sec-error-krl-expired = The KRL for this site's certificate has expired.
+sec-error-krl-bad-signature = The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
+sec-error-revoked-key = The key for this site's certificate has been revoked.
+sec-error-krl-invalid = Nueva KRL tiene un formato no válido.
+sec-error-need-random = biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.
+sec-error-no-module = biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.
+sec-error-no-token = La tarjeta de seguridad o el token no existe, necesita inicializarse o se ha eliminado.
+sec-error-read-only = biblioteca de seguridad: base de datos de solo lectura.
+sec-error-no-slot-selected = No slot or token was selected.
+sec-error-cert-nickname-collision = Ya existe un certificado con el mismo apodo.
+sec-error-key-nickname-collision = Ya existe una clave con el mismo apodo.
+sec-error-safe-not-created = error al crear un objeto seguro
+sec-error-baggage-not-created = error while creating baggage object
+sec-error-bad-export-algorithm = Algoritmo requerido no permitido
+sec-error-exporting-certificates = Error intentando exportar certificados.
+sec-error-importing-certificates = Error intentando importar certificados.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Unable to import. Decoding error. File not valid.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Unable to import. MAC algorithm not supported.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Unable to import. File structure is corrupt.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Unable to import. Encryption algorithm not supported.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Unable to import. File version not supported.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Unable to import. Incorrect privacy password.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Unable to import. Same nickname already exists in database.
+sec-error-user-cancelled = El usuario presionó cancelar.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = No importado, ya está en la base de datos.
+sec-error-message-send-aborted = Mensaje no enviado.
+sec-error-inadequate-key-usage = El uso de la clave del certificado es inadecuado para la operación intentada.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
+sec-error-cert-addr-mismatch = La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección de los encabezados del mensaje.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Unable to import. Error attempting to import private key.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Unable to export. Private Key could not be located and exported.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Unable to export. Unable to write the export file.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Unable to import. Unable to read the import file.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Unable to export. Key database corrupt or deleted.
+sec-error-keygen-fail = No se puede generar el par de claves pública/privada.
+sec-error-invalid-password = Password entered is invalid. Please pick a different one.
+sec-error-retry-old-password = Old password entered incorrectly. Please try again.
+sec-error-bad-nickname = El apodo del certificado ya está en uso.
+sec-error-not-fortezza-issuer = La cadena FORTEZZA del par tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
+sec-error-js-invalid-module-name = Nombre de módulo inválido.
+sec-error-js-invalid-dll = Ruta/nombre de archivo de módulo no válido
+sec-error-js-add-mod-failure = No se puede agregar el módulo
+sec-error-js-del-mod-failure = No se puede borrar el módulo
+sec-error-old-krl = Nueva KRL no es posterior a la actual.
+sec-error-ckl-conflict = La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borre la CKL actual.
+sec-error-cert-not-in-name-space = La autoridad de certificación no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
+sec-error-krl-not-yet-valid = La lista de revocación de claves para este certificado todavía no es válida.
+sec-error-crl-not-yet-valid = La lista de revocación para este certificado todavía no es válida.
+sec-error-unknown-cert = El certificado solicitado no pudo encontrarse.
+sec-error-unknown-signer = The signer's certificate could not be found.
+sec-error-cert-bad-access-location = La ubicación del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = La respuesta OCSP no se puede decodificar por completo; es de un tipo desconocido.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = El servidor OCSP devolvió datos HTTP inesperados/no válidos.
+sec-error-ocsp-malformed-request = El servidor OCSP encontró que el pedido estaba corrupto o incorrectamente formado.
+sec-error-ocsp-server-error = El servidor OCSP experimentó un error interno.
+sec-error-ocsp-try-server-later = El servidor OCSP sugiere intentarlo de nuevo más tarde.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = El servidor OCSP requiere una firma en este pedido.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = El servidor OCSP ha rechazado este pedido como no autorizado.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = El servidor OCSP devolvió un estado no reconocido.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Se debe habilitar OCSP antes de realizar esta operación.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Se debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
+sec-error-ocsp-malformed-response = La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
+sec-error-ocsp-future-response = La respuesta OCSP aún no es válida (contiene una fecha en el futuro).
+sec-error-ocsp-old-response = La respuesta OCSP contiene información desactualizada.
+sec-error-digest-not-found = No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
+sec-error-unsupported-message-type = El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está soportado.
+sec-error-module-stuck = El módulo PKCS #11 no pudo ser eliminado porque todavía está en uso.
+sec-error-bad-template = No se pudieron decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
+sec-error-crl-not-found = No se encontró CRL que coincida.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Se intentó importar un certificado con el mismo emisor/serie que uno existente, pero que no es el mismo certificado.
+sec-error-busy = NSS no se pudo cerrar. Los objetos todavía están en uso.
+sec-error-extra-input = El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Curva elíptica no soportada.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Forma de punto de curva elíptica no soportada.
+sec-error-unrecognized-oid = Identificador de objeto no reconocido.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Certificado de firma OCSP no válido en respuesta OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
+sec-error-crl-invalid-version = La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
+sec-error-unknown-object-type = Tipo de objeto desconocido especificado.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
+sec-error-no-event = No new slot event is available at this time.
+sec-error-crl-already-exists = CRL ya existe.
+sec-error-not-initialized = NSS no inicializado.
+sec-error-token-not-logged-in = La operación falló porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Configured OCSP responder's certificate is invalid.
+sec-error-ocsp-bad-signature = La respuesta de OCSP tiene una firma no válida.
+sec-error-out-of-search-limits = La búsqueda de validación de certificado está fuera de los límites
+sec-error-invalid-policy-mapping = El mapeo de políticas contiene anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = La cadena de certificados falla en la validación de políticas
+sec-error-unknown-aia-location-type = Tipo de ubicación desconocida en la extensión de certificado AIA
+sec-error-bad-http-response = El servidor devolvió una respuesta HTTP mala
+sec-error-bad-ldap-response = El servidor devolvió una respuesta LDAP mala
+sec-error-failed-to-encode-data = Fallo al codificar data como ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Dirección de acceso a información incorrecta en extensión de certificado
+sec-error-libpkix-internal = Error interno en libpkix durante validación de certificado.
+sec-error-pkcs11-general-error = Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_GENERAL_ERROR, indicando que ocurrió un error irrecuperable.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_FUNCTION_FAILED, indicando que la función solicitada no pudo ejecutarse. Intentando la misma operación de nuevo puede funcionar.
+sec-error-pkcs11-device-error = Un módulo PKCS #11 devolvió CKR_DEVICE_ERROR, indicando que ocurrió un problema con el token o el slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Método de acceso a la información desconocido en extensión de certificado.
+sec-error-crl-import-failed = Error intentando importar un CRL.
+sec-error-expired-password = La contraseña expiró.
+sec-error-locked-password = La contraseña está bloqueada.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Error PKCS #11 desconocido.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL no válida o no soportada en el nombre de punto de distribución de CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = El certificado fue firmado usando un algoritmo de firma que está deshabilitado porque no es seguro.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = El servidor usa key pinning (HPKP) pero no se ha podido construir una cadena de certificados confiables que coincida con el pinset. Las violaciones de key pinning no se pueden anular.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = El servidor utiliza un certificado con una extensión de las restricciones básicas que lo identifica como una autoridad de certificación. Para un certificado correctamente emitido, este no debería ser el caso.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = El servidor presentó un certificado con un tamaño de clave que es demasiado pequeño para esteblecer una conexión segura.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = El servidor presentó un certificado que aún no es válido.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Un certificado que aún no es válido fue usado para emitir el certificado del servidor.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = El algoritmo de firma en el campo de firma del certificado no coincide con su propio campo signatureAlgorithm
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = La respuesta OCSP no incluye un estado para el certificado que está siendo verificado.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = El servidor presentó un certificado que es válido por demasiado tiempo.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Una característica TLS requerida está faltando.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = El servidor presentó un certificado con un nombre distinguido de emisor vacío.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Una restricción de política adicional falló al validar este certificado.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = El certificado no es confiable porque es auto firmado.
+
+xp-java-remove-principal-error = Couldn't remove the principal
+xp-java-delete-privilege-error = No se puede borrar el privilegio
+xp-java-cert-not-exists-error = This principal doesn't have a certificate
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = La tarjeta Fortezza no se ha inicializado correctamente. Elimínela y devuélvala a su emisor.
+xp-sec-fortezza-no-card = No se encontraron tarjetas Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = No se seleccionó ninguna tarjeta Fortezza
+xp-sec-fortezza-more-info = Seleccione una personalidad de la que obtendrá más información
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Personalidad no encontrada
+xp-sec-fortezza-no-more-info = No hay más información sobre esa personalidad
+xp-sec-fortezza-bad-pin = PIN inválido
+xp-sec-fortezza-person-error = Couldn't initialize Fortezza personalities.