summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar-event-dialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar-event-dialog.dtd428
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..42bfedf3dd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,428 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Elemendi muutmine" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Lõppaja muutmisel säilitatakse kestus">
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "u">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "Alates" >
+<!ENTITY newevent.to.label "Kuni" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Seisund" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "i" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Määramata" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "M" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Määramata" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Tühistatud" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "T" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Tühistatud" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Kahtlev" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "K" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Aktsepteeritud" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "A" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Vajab tähelepanu" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Pooleli" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label "Lõpetatud" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; tehtud">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.label "Osalejaid teavitatakse">
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "e">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Igale osalejale saadetakse eraldi kutse">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "d">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Selle valiku märkimisel saadetakse igale osalejale eraldi kutse. Igal kutsel on vaid üks saaja, seega ei avaldata teisi kutse saajaid.">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Vastuettepanekud keelatakse">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "V">
+<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Määrab, et sa ei aktsepteeri vastuettepanekuid">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Uus">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "U">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Sündmus">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Ülesanne">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "Ü">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Kiri">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Aadressiraamatu kirje">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Sulge">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "l">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Salvesta">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Salvesta ja sulge">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "g">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "g">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Kustuta…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.label "Lehekülje häälestus">
+<!ENTITY event.menu.item.page.setup.accesskey "h">
+<!ENTITY event.menu.item.print.label "Prindi">
+<!ENTITY event.menu.item.print.accesskey "P">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Redigeerimine">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "R">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Võta tagasi">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Tee uuesti">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Lõika">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopeeri">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Aseta">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Vali kõik">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "i">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Vaade">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Tööriistaribad">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "ö">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Sündmuse tööriistariba">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Kohanda…">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Näita seotud viidet">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "i">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Valikud">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Osalejate kutsumine…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "o">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Ajavööndite kuvamine">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioriteet">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Määramata">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "R">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Madal">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Tavaline">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Kõrge">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Privaatsus">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "i">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Avalik sündmus">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "a">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Näita ainult kuupäeva ja kellaaega">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "g">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Privaatne sündmus">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "e">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Aega näidatakse kui">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "n">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Hõivatud">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "H">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Vaba">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "V">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Kutsu osalejaid…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "o">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Koosta kiri kõigile osalejatele…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "k">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Koosta kiri kõigile kõhklevatele osalejatele…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "h">
+<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Eemalda kõik osalejad">
+<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "e">
+<!ENTITY event.remove.attendee.label "Eemalda osaleja">
+<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "d">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Salvesta">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Salvesta ja sulge">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Kustuta">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Kutsu osalejaid">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Privaatsus">
+
+<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Salvesta">
+<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Salvesta ja sulge">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Kustuta">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Kutsu osalejaid">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Lisa veebilehti">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Muuda privaatsust">
+<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Muuda prioriteeti">
+<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Muuda seisundit">
+<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Muuda aja näitamist (hõivatud/vaba)">
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+<!ENTITY counter.button.proposal.label "Rakenda ettepanek">
+<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "R">
+<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Sündmuse väljad täidetakse automaatselt vastuettepaneku põhjal. Osalejaid teavitatakse (lisa)muudatustest salvestamisel.">
+<!ENTITY counter.button.original.label "Rakenda algsed andmed">
+<!ENTITY counter.button.original.accesskey "a">
+<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Väljad lähtestatakse algse sündmuse põhjal, kui vastuettepanekut polnud veel tehtud">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Pealkiri:" >
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "P">
+<!ENTITY event.location.label "Asukoht:" >
+<!ENTITY event.location.accesskey "s">
+<!ENTITY event.categories.label "Kategooria:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "t">
+<!ENTITY event.categories.textbox.label "Lisa uus kategooria" >
+<!ENTITY event.calendar.label "Kalender:" >
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "K">
+<!ENTITY event.attendees.label "Osalejad:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "O">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "Kogu päeva kestev sündmus" >
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "g">
+<!ENTITY event.from.label "Algus:" >
+<!ENTITY event.from.accesskey "A">
+<!ENTITY task.from.label "Algus:" >
+<!ENTITY task.from.accesskey "A">
+<!ENTITY event.to.label "Lõpp:" >
+<!ENTITY event.to.accesskey "L">
+<!ENTITY task.to.label "Tähtaeg:" >
+<!ENTITY task.to.accesskey "T">
+<!ENTITY task.status.label "Seisund:" >
+<!ENTITY task.status.accesskey "S">
+<!ENTITY event.repeat.label "Kordub:" >
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "r">
+<!ENTITY event.until.label "Kuni:">
+<!ENTITY event.until.accesskey "n">
+<!ENTITY event.reminder.label "Meeldetuletus:" >
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "M">
+<!ENTITY event.description.label "Kirjeldus:" >
+<!ENTITY event.description.accesskey "j">
+<!ENTITY event.attachments.label "Manused:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "n" >
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Lisa">
+<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "L">
+<!ENTITY event.attachments.url.label "Veebileht…">
+<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "V">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Eemalda" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "E" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Ava" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "A" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Eemalda kõik" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "m" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Lisa veebileht…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "v" >
+<!ENTITY event.url.label "Seotud viide:" >
+<!ENTITY event.priority2.label "Prioriteet:">
+
+<!ENTITY event.reminder.none.label "puudub " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 minutit enne" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minutit enne" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minutit enne" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minutit enne" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 tund enne" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 tundi enne" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 tundi enne" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 päev enne" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 päeva enne" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 nädal enne" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "kohandatud…" >
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Mitu meeldetuletust…" >
+
+<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Aega näidatakse kui:">
+<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Privaatsus:">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Kordumise muutmine">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "mitte kunagi">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "iga päev">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "igal nädalal">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "igal tööpäeval">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "üle nädala">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "igal kuul">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "igal aastal">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "kohandatud…">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Kordumise muster">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Kordub" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "iga päev" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "igal nädalal" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "igal kuul" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "igal aastal" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "iga" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both "päeva järel" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "igal tööpäeval" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "iga" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "nädala järel" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "iga" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both "kuu järel" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "igal" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "esimesel">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "teisel">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "kolmandal">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "neljandal">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "viiendal">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "viimasel">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "pühapäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "esmaspäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "teisipäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "kolmapäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "neljapäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "reedel" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "laupäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "päeval">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "järgmistel päevadel">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "iga" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both "aasta järel" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label " " >
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "jaanuaril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "veebruaril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "märtsil" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "aprillil" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "mail" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "juunil" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "juulil" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "augustil" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "septembril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "oktoobril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "novembril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "detsembril" >
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "igal">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "esimesel">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "teisel">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "kolmandal">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "neljandal">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "viiendal">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "viimasel">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "pühapäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "esmaspäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "teisipäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "kolmapäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "neljapäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "reedel" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "laupäeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "päeval" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "jaanuari" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "veebruari" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "märtsi" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "aprilli" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "mai" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "juuni" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "juuli" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "augusti" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "septembri" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "oktoobri" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "novembri" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "detsembri" >
+
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Kordumise ajavahemik">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Lõpu kuupäev puudub" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Kohtumisi kokku" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Korratakse kuni" >
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Eelvaade">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Osalejate kutsumine">
+<!ENTITY event.organizer.label "Korraldaja">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Aja pakkumine:">
+<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Järgmine aeg">
+<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Eelmine aeg">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Suurendamine/Vähendamine:">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Vaba" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Hõivatud" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Pole kindel" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Kontorist väljas" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Informatsioon puudub" >
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Kohustuslik osaleja">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Vabatahtlik osaleja">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Koosoleku juhataja">
+<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Vaatleja">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Isik">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Grupp">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Ressurss">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Ruum">
+<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Teadmata">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Ajavööndi määramine">
+<!ENTITY event.timezone.custom.label "Veel ajavööndeid…">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Üldine">
+<!ENTITY read.only.title.label "Pealkiri:">
+<!ENTITY read.only.calendar.label "Kalender:">
+<!ENTITY read.only.event.start.label "Alguskuupäev">
+<!ENTITY read.only.task.start.label "Alguskuupäev:">
+<!ENTITY read.only.event.end.label "Lõppkuupäev:">
+<!ENTITY read.only.task.due.label "Tähtaeg:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Kordumine:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Asukoht:">
+<!ENTITY read.only.category.label "Kategooria:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Korraldaja:">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Meeldetuletus:">
+<!ENTITY read.only.attachments.label "Manused:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Osalejad">
+<!ENTITY read.only.description.label "Kirjeldus">
+<!ENTITY read.only.link.label "Seotud viide">
+
+<!-- Summary dialog -->
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Salvesta ja sulge">
+<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Salvesta muudatused ja sulge aken osalemise olekut muutmata ja vastust saatmata">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Osalen">
+<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Võta kutse vastu">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Kahtlev">
+<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Nõustu kutsega kahtlevalt">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Keeldu">
+<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Keeldu kutsest">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Ära saada vastust">
+<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Muuda osalemise olekut korraldajale vastust saatmata ja sulge aken">
+<!ENTITY summary.dialog.send.label "Saada vastus kohe">
+<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Saada korraldajale vastus ja sulge aken">