summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendarCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendarCreation.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..853f866b1d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title "Uue kalendri loomine" >
+<!ENTITY wizard.label "Loo uus kalender" >
+<!ENTITY wizard.description "Määra kalendri asukoht" >
+
+<!ENTITY initialpage.description "Kalender võib asuda nii sinu arvutis kui ka serveris, mis võimaldab kaugligipääsu sellele ning jagamist sõprade või töökaaslastega." >
+<!ENTITY initialpage.computer.label "minu arvutis">
+<!ENTITY initialpage.network.label "võrgus">
+
+<!ENTITY locationpage.description "Sisesta kalendrile ligipääsuks vajalik info" >
+<!ENTITY locationpage.login.description "Valikuline: sisesta kasutajanimi ja parool" >
+<!ENTITY locationpage.username.label "kasutajanimi:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label "parool:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription "Kalendri häälestamine" >
+<!ENTITY custompage.longdescription "Kalendrile saab anda hüüdnime ning kalendri sündmustele ja ülesannetele värvi valida." >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription "Kalender loodud" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription "Sinu kalender on loodud." >
+
+<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be
+ removed/renamed later on -->
+
+<!ENTITY sourcetabs.other.label "Muu">
+
+<!ENTITY buttons.create.label "Loo kalender">
+<!ENTITY buttons.create.accesskey "L">
+
+<!ENTITY buttons.find.label "Otsi kalendreid">
+<!ENTITY buttons.find.accesskey "O">
+
+<!ENTITY buttons.back.label "Tagasi">
+<!ENTITY buttons.back.accesskey "g">
+
+<!ENTITY buttons.subscribe.label "Telli">
+<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "T">
+
+<!ENTITY calendartype.label "Kalendri tüüp:">
+<!ENTITY location.label "Asukoht:">
+<!ENTITY location.placeholder "Kalendriserveri URL või masinanimi">
+
+<!ENTITY network.nocredentials.label "See asukoht ei nõua parooli">
+<!ENTITY network.loading.description "Palun oota, kuni sinu kalendreid otsitakse.">
+<!ENTITY network.notfound.description "Sellest kohast kalendreid ei leitud. Palun veendu seadete õigsuses.">
+<!ENTITY network.authfail.description "Sisestatud mandaati ei aktsepteeritud. Palun kontrolli seadeid.">
+
+<!ENTITY network.subscribe.single.description "Palun vali kalendrid, mida soovid tellida.">
+<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Selles kohas on saadaval mitut tüüpi kalendreid. Palun vali kõigepealt kalendri tüüp, seejärel märgi, milliseid soovid tellida.">