summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-smime.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-smime.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-smime.properties39
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-smime.properties b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5d080e7fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Soovisid kirja digiallkirjastada, kuid rakendus ei suuda konto sätetes määratud sertifikaati leida või on sertifikaat aegunud.
+NoSenderEncryptionCert=Soovisid kirja krüptida, kuid rakendus ei suuda konto sätetes määratud sertifikaati leida või on sertifikaat aegunud.
+MissingRecipientEncryptionCert=Määrasid sellele kirjale krüptimise, kuid rakendus ei suutnud leida sertifikaati kontole %S.
+ErrorEncryptMail=Kirja pole võimalik krüptida. Palun kontrolli, kas sul on korrektne sertifikaat kõigile vastuvõtjatele. Samuti kontrolli, et e-posti ja uudistegruppide konto sätetes määratud sertifikaadid oleks korrektsed ning usaldusväärsed e-postiga kasutamiseks.
+ErrorCanNotSignMail=Digiallkirjastamine ei ole võimalik. Palun kontrolli, kas e-posti ja uudistegruppide konto sätetes määratud sertifikaadid on korrektsed ning usaldusväärsed e-postiga kasutamiseks.
+
+NoSigningCert=Sertifikaadihaldur ei leidnud sinu kirjade allkirjastamiseks ühtegi kehtivat sertifikaati.
+NoSigningCertForThisAddress=Sertifikaadihaldur ei leidnud kehtivat sertifikaati aadressiga <%S>, mida saaks sinu kirjade allkirjastamiseks kasutada.
+NoEncryptionCert=Sertifikaadihaldur ei leidnud korrektset sertifikaati, mida teised inimesed saaksid kasutada, et saata sulle krüptitud kirju.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Sertifikaadihaldur ei leidnud korrektset sertifikaati, mida teised inimesed saaksid kasutada, et saata aadressile <%S> krüptitud kirju.
+
+encryption_needCertWantSame=Peaksid määrama ka sertifikaadi, mida teised inimesed saavad kasutada sulle krüptitud kirju saates. Kas soovid kirjade krüptimiseks ja dekrüptimiseks kasutada sama sertifikaati?
+encryption_wantSame=Kas soovid kirjade krüptimiseks ja dekrüptimiseks kasutada sama sertifikaati?
+encryption_needCertWantToSelect=Peaksid määrama ka sertifikaadi, mida teised inimesed saavad kasutada sulle krüptitud kirju saates. Kas soovid häälestada krüptimise sertifikaadi nüüd?
+signing_needCertWantSame=Peaksid määrama ka sertifikaadi, mida kasutatakse kirjade digiallkirjastamiseks. Kas soovid kirjade allkirjastamiseks sama sertifikaati kasutada?
+signing_wantSame=Kas soovid kasutada sama sertifikaati oma kirjade digiallkirjastamiseks?
+signing_needCertWantToSelect=Peaksid määrama ka sertifikaadi, mida kasutad kirjade allkirjastamiseks. Kas soovid otsekohe häälestada sertifikaadi kirjade digitaalseks allkirjastamiseks?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME krüptitud kiri
+mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME krüptograafiline digiallkiri
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Omanik:
+CertInfoIssuedBy=Väljaandja:
+CertInfoValid=Kehtiv
+CertInfoFrom=alates
+CertInfoTo=kuni
+CertInfoPurposes=Otstarve
+CertInfoEmail=E-post
+CertInfoStoredIn=Säilituskoht:
+NicknameExpired=(aegunud)
+NicknameNotYetValid=(ei kehti veel)