summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/folderProps.dtd b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e82185d475
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Omadused">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Üldine info">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Loo kokkuvõtte fail uuesti">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Paranda kaust">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "P">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Mõnikord saab kausta kokkuvõtte fail (.msf) kahjustada ja kirjad võivad näida kadununa või kustutatud kirjad jääda endiselt nähtavaks; kausta parandamine võib need probleemid lahendada.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Kirjad selles kaustas kaasatakse üldotsingu tulemustesse">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "K">
+
+<!ENTITY retention.label "Säilitamise reeglid">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Kasutatakse minu konto sätteid">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "s">
+<!ENTITY daysOld.label "päeva">
+<!ENTITY message.label "kirja">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Kettaruumi vabastamiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kettaruumi vabastamiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; nii kohalikud koopiad kui ka originaalid kaugserverist.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kettaruumi vabastamiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; kaasa arvatud originaalid kaugserverist.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Kustutatakse vanemad kirjad kui">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ühtegi kirja ei kustutata">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "E">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Kustutatakse kõik peale hiljutiste">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "j">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Alati säilitatakse tähistatud kirjad">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "l">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sünkroniseerimine">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Uute kirjade hankimisel kontrollitakse alati seda kausta">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "U">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "See kaust märgitakse kasutamiseks võrguta režiimis">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Tõmba kirjad">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "m">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "See uudistegrupp märgitakse kasutamiseks võrguta režiimis">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "t">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Tõmba nüüd">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "T">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nimi:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Ikooni värv:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Taasta vaikevärv">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Asukoht:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Jagamine">
+<!ENTITY privileges.button.label "Õigused...">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "i">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Sul on järgnevad õigused:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Teised, kellel on sellele kaustale ligipääs:">
+<!ENTITY folderType.label "Kausta tüüp:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvoot">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Kasutamine:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Olek:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Kirjade arv:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "pole teada">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Suurus kettal:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "pole teada">