summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f05300c9d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kuva kirja turbeteave (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Kuva kirja turbeteave (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Vaata allkirjastaja võtit
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Vaata oma dekrüptimisvõtit
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+
+openpgp-no-sig = Digiallkiri puudub
+openpgp-no-sig-info = See kiri ei sisalda saatja digiallkirja. Selle puudumine tähendab, et kirja saatja aadress võib olla võltsitud. Samuti on võimalik, et keegi on kirja teel olles muutnud.
+openpgp-uncertain-sig = Ebakindel digiallkiri
+openpgp-invalid-sig = Vigane digiallkiri
+openpgp-good-sig = Hea digiallkiri
+
+openpgp-sig-uncertain-no-key = See kiri sisaldab digiallkirja, aga puudub kindlus, et see on korrektne. Kontrollimiseks tuleb hankida saatja avaliku võtme koopia.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = See kiri sisaldab digiallkirja, kuid tuvastati mittevastavus. Kiri saadeti aadressilt, mis ei ühti allkirjastaja avaliku võtmega.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = See kiri sisaldab digiallkirja, kuid sa pole veel otsustanud, et kas seda allkirjastaja võtit tunnustada või mitte.
+openpgp-sig-invalid-rejected = See kiri sisaldab digiallkirja, kuid oled otsustanud varasemalt selle allkirjastaja võtme tagasi lükata.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = See kiri sisaldab digiallkirja, kuid tuvastati tehniline viga. Kiri on kas rikutud või on seda keegi teine muutnud.
+openpgp-sig-valid-unverified = See kiri sisaldab korrektset digiallkirja võtmelt, mida oled tunnustanud. Siiski pole sa veel kinnitanud, et võti tõesti kuulub saatjale.
+openpgp-sig-valid-verified = See kiri sisaldab kinnitatud võtmest pärinevat korrektset digiallkirja.
+openpgp-sig-valid-own-key = See kiri sisaldab sinu isiklikust võtmest pärinevat korrektset digiallkirja.
+
+openpgp-sig-key-id = Allkirjastaja võtme ID: { $key }
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Allkirjastaja võtme ID: { $key } (alamvõtme ID: { $subkey })
+
+openpgp-enc-key-id = Sinu dekrüptimisvõtme ID: { $key }
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = Sinu dekrüptimisvõtme ID: { $key } (alamvõtme ID: { $subkey })
+
+openpgp-enc-none = Kiri pole krüptitud
+openpgp-enc-none-label = Kirja pole enne selle saatmist krüptitud. Selle saatmise ajal võisid seda lugeda teised inimesed.
+
+openpgp-enc-invalid-label = Kirja pole võimalik dekrüptida
+openpgp-enc-invalid = See kiri krüptiti enne saatmist, kuid paraku pole seda võimalik dekrüptida.
+
+openpgp-enc-clueless = Antud krüptitud kirjaga esinesid tundmatud probleemid.
+
+openpgp-enc-valid-label = Kiri on krüptitud
+openpgp-enc-valid = Kiri krüptiti enne selle sulle saatmist. Krüptimine tagab, et kirja loeks ainult need, kellele see mõeldud on.
+
+openpgp-unknown-key-id = Tundmatu võti
+
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Lisaks on kiri krüptitud ka järgmiste võtmete omanikele:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Kiri on krüptitud järgmiste võtmete omanikele:
+
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Dekrüptimine õnnestus
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Dekrüptimine ebaõnnestus
+
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Hea allkiri
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Halb allkiri
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Tundmatu allkirja olek
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Kontrollitud allkiri
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Kontrollimata allkiri