summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/otr/auth.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/otr/auth.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/otr/auth.ftl59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6693a66eeb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Verifitseeri kontakti identiteet
+ .buttonlabelaccept = Verifitseeri
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Verifitseeri kasutaja { $name } identiteet
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = { $own_name }, sinu sõrmejälg:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Kontakti { $their_name } sõrmejälg:
+
+auth-help = Kontakti identiteedi verifitseerimine aitab tagada, et vestlus on tõeliselt privaatne, mistõttu on kolmandal osapoolel väga raske vestlust pealt kuulata või sellega manipuleerida.
+auth-help-title = Verifitseerimise abi
+
+auth-question-received = Kontakti poolt esitatud küsimus:
+
+auth-yes =
+ .label = Jah
+
+auth-no =
+ .label = Ei
+
+auth-verified = Olen veendunud, et see on tõesti õige sõrmejälg.
+
+auth-manual-verification = Käsitsi sõrmejälje kontrollimine
+auth-question-and-answer = Küsimus ja vastus
+auth-shared-secret = Jagatud saladus
+
+auth-manual-verification-label =
+ .label = { auth-manual-verification }
+
+auth-question-and-answer-label =
+ .label = { auth-question-and-answer }
+
+auth-shared-secret-label =
+ .label = { auth-shared-secret }
+
+auth-manual-instruction = Võta soovitud kontaktiga ühendust mõne muu autenditud kanali kaudu, näiteks OpenPGPga allkirjastatud e-kirja teel või telefoni teel. Te peaksite üksteisele ütlema oma sõrmejälje. (Sõrmejälg on krüptimisvõtit tuvastav kontrollsumma.) Kui sõrmejälg ühtib, siis peaksid sellest allolevas dialoogis kinnitamisega märku andma.
+
+auth-how = Kuidas soovid oma kontakti isikut verifitseerida?
+
+auth-qa-instruction = Mõtle küsimusele, millele vastust teate ainult sina ja sinu kontakt. Sisesta küsimus ja vastus ning seejärel oota, et sinu kontakt vastaks. Kui vastused ei ühti, siis võib teie kasutatav suhtluskanal olla varjatud jälgimise all.
+
+auth-secret-instruction = Mõtle saladusele, mida ainult sina ja sinu kontakt teate. Ärge kasutage saladuse vahetamiseks sama interneti ühendust. Sisesta saladus ning seejärel oota, et sama teeks ka sinu kontakt. Kui saladused ei ühti, siis võib teie kasutatav suhtluskanal olla varjatud jälgimise all.
+
+auth-question = Sisesta küsimus:
+
+auth-answer = Sisesta vastus (tõstutundlik):
+
+auth-secret = Sisesta saladus: