summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e589780eb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Teenusepakkuja
+ .accesskey = T
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (vaikimisi)
+ .tooltiptext = Kasuta üle HTTPSi töötava DNSi puhul vaikeaadressi
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = kohandatud
+ .accesskey = o
+ .tooltiptext = Sisesta üle HTTPSi töötava DNSi jaoks oma eelistatud URL
+connection-dns-over-https-custom-label = Kohandatud
+disable-extension-button = Keela laiendus
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Laiendus <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" />{ $name } kontrollib seda, kuidas { -brand-short-name } ühendub internetti.
+connection-proxy-legend = Interneti puhverserveri häälestamine
+proxy-type-no =
+ .label = Puhverserver puudub
+ .accesskey = P
+proxy-type-wpad =
+ .label = Puhverserveri sätted tuvastatakse automaatselt
+ .accesskey = h
+proxy-type-system =
+ .label = Kasutatakse süsteemseid puhverserveri sätteid
+ .accesskey = u
+proxy-type-manual =
+ .label = Puhverserveri häälestamine käsitsi:
+ .accesskey = K
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Seda puhverserverit kasutatakse ka HTTPSi jaoks
+ .accesskey = S
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-puhverserver:
+ .accesskey = h
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS masin:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = Puhverserveri automaatse häälestuse URL:
+ .accesskey = a
+proxy-reload-label =
+ .label = Laadi uuesti
+ .accesskey = L
+no-proxy-label =
+ .value = Erandid:
+ .accesskey = d
+no-proxy-example = Näide: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Ühendusi järgnevatele aadressidele ei suunata kunagi puhverserverisse: localhost, 127.0.0.1/8 ja ::1.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Selle valiku korral autenditakse sind automaatselt puhverserveritega, mille parool on salvestatud. Parooli küsitakse juhul, kui autentimine ebaõnnestub.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Puhverserveri DNS, kui kasutusel on SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Lubatakse DNS üle HTTPSi
+ .accesskey = D