summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl85
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/cookies.ftl41
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/dock-options.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/fonts.ftl151
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/languages.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/permissions.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/preferences.ftl720
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1425 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4e4995e8d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Aadressiriba alati kuvamiseks uue kirja alustamisel jäta aadressiväli tühjaks.
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9696ff04bc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Autentimise sätted
+account-channel-title = Vaikekanalid
+
+chat-autologin =
+ .label = Käivitumisel logitakse sisse
+
+chat-encryption-generic = Üldine
+chat-encryption-log =
+ .label = otspunktkrüptitud sõnumid kaasatakse vestluste logidesse
+chat-encryption-label = Otspunktkrüptimine
+chat-encryption-description = { $protocol } pakub vestlustele otspunktkrüptimist. See takistab kolmandatel isikutel vestlust pealt kuulamast. Krüptimise toimimiseks võib allpool vaja minna täiendavat seadistamist.
+chat-encryption-status = Krüptimise olek
+chat-encryption-placeholder = Krüptimist pole alustatud.
+chat-encryption-sessions = Seansid
+chat-encryption-sessions-description = Otspunktkrüptimise korrektseks töötamiseks pead usaldama teisi sinu kontosse sisse logitud seansse. Seansi verifitseerimiseks on vajalik suhtlus teise kliendiga. Seansi verifitseerimine võib viia selleni, et kõik seansid on usaldatud ka { -brand-short-name }i poolt.
+chat-encryption-session-verify = verifitseeri
+ .title = Verifitseeri selle seansi identiteet
+chat-encryption-session-trusted = usaldatud
+ .title = Selle seansi identiteet on verifitseeritud
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd44b0c1a5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..48945cb9a0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Manuse meeldetuletuse võtmesõnad
+attachment-reminder-dialog-title = Manuse meeldetuletuse võtmesõnad
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } hoiatab sind puuduva manuse eest, kui oled saatmas kirja, mis sisaldab järgnevaid võtmesõnu.
+keyword-new-button =
+ .label = Uus…
+ .accesskey = U
+keyword-edit-button =
+ .label = Muuda…
+ .accesskey = M
+keyword-remove-button =
+ .label = Kustuta
+ .accesskey = K
+new-keyword-title = Uus võtmesõna
+new-keyword-label = Võtmesõna:
+edit-keyword-title = Võtmesõna redigeerimine
+edit-keyword-label = Võtmesõna:
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..36d8334bc4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = Tekst ja taust
+text-color-label =
+ .value = Tekst:
+ .accesskey = t
+background-color-label =
+ .value = Taust:
+ .accesskey = a
+use-system-colors =
+ .label = Kasutatakse süsteemseid värve
+ .accesskey = K
+colors-link-legend = Linkide värvid
+link-color-label =
+ .value = Külastamata lingid:
+ .accesskey = m
+visited-link-color-label =
+ .value = Külastatud lingid:
+ .accesskey = u
+underline-link-checkbox =
+ .label = Allajoonitud lingid
+ .accesskey = l
+override-color-label =
+ .value = Ülalolevaid määranguid kasutatakse sisu värvide asemel:
+ .accesskey = l
+override-color-always =
+ .label = alati
+override-color-auto =
+ .label = ainult koos suure kontrastiga teemadega
+override-color-never =
+ .label = mitte kunagi
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e589780eb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Teenusepakkuja
+ .accesskey = T
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (vaikimisi)
+ .tooltiptext = Kasuta üle HTTPSi töötava DNSi puhul vaikeaadressi
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = kohandatud
+ .accesskey = o
+ .tooltiptext = Sisesta üle HTTPSi töötava DNSi jaoks oma eelistatud URL
+connection-dns-over-https-custom-label = Kohandatud
+disable-extension-button = Keela laiendus
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Laiendus <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" />{ $name } kontrollib seda, kuidas { -brand-short-name } ühendub internetti.
+connection-proxy-legend = Interneti puhverserveri häälestamine
+proxy-type-no =
+ .label = Puhverserver puudub
+ .accesskey = P
+proxy-type-wpad =
+ .label = Puhverserveri sätted tuvastatakse automaatselt
+ .accesskey = h
+proxy-type-system =
+ .label = Kasutatakse süsteemseid puhverserveri sätteid
+ .accesskey = u
+proxy-type-manual =
+ .label = Puhverserveri häälestamine käsitsi:
+ .accesskey = K
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Seda puhverserverit kasutatakse ka HTTPSi jaoks
+ .accesskey = S
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-puhverserver:
+ .accesskey = h
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS masin:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = Puhverserveri automaatse häälestuse URL:
+ .accesskey = a
+proxy-reload-label =
+ .label = Laadi uuesti
+ .accesskey = L
+no-proxy-label =
+ .value = Erandid:
+ .accesskey = d
+no-proxy-example = Näide: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Ühendusi järgnevatele aadressidele ei suunata kunagi puhverserverisse: localhost, 127.0.0.1/8 ja ::1.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Selle valiku korral autenditakse sind automaatselt puhverserveritega, mille parool on salvestatud. Parooli küsitakse juhul, kui autentimine ebaõnnestub.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Puhverserveri DNS, kui kasutusel on SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Lubatakse DNS üle HTTPSi
+ .accesskey = D
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee95f6461e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-close-key =
+ .key = W
+window-focus-search-key =
+ .key = F
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = K
+filter-search-label =
+ .value = Otsimine:
+ .accesskey = s
+cookies-on-system-label = Arvutisse on salvestatud järgnevad küpsised:
+treecol-site-header =
+ .label = Veebileht
+treecol-name-header =
+ .label = Küpsise nimi
+props-name-label =
+ .value = Nimi:
+props-value-label =
+ .value = Sisu:
+props-domain-label =
+ .value = Masin:
+props-path-label =
+ .value = Asukoht:
+props-secure-label =
+ .value = Saadetud:
+props-expires-label =
+ .value = Aegub:
+props-container-label =
+ .value = Konteiner:
+remove-cookie-button =
+ .label = Kustuta küpsised
+ .accesskey = K
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Kustuta kõik küpsised
+ .accesskey = a
+cookie-close-button =
+ .label = Sulge
+ .accesskey = u
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..12d2dde86a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-show-badge =
+ .label = Kuvatakse ikooni loendurit
+ .accesskey = v
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Uue kirja saabumisel animeeritakse ikooni
+ .accesskey = i
+dock-icon-legend = Rakenduse ikooni valikud
+dock-icon-show-label =
+ .value = Rakenduse ikoonil kuvatakse:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = lugemata kirjade arvu
+ .accesskey = l
+count-new-messages-radio =
+ .label = uute kirjade arvu
+ .accesskey = u
+notification-settings-info2 = Rakenduse ikooni loendur on võimalik keelata süsteemi sätetes, teavituste paneelis.
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..681d26a02d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = vaikimisi ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = vaikimisi
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Fondid ja kodeeringud
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Fondid keelele:
+ .accesskey = F
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Standardne:
+ .accesskey = S
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Ladina
+font-language-group-japanese =
+ .label = Jaapani
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Traditsiooniline hiina (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Lihtsustatud hiina
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Traditsiooniline hiina (Hongkong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Korea
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kirillitsa
+font-language-group-el =
+ .label = Kreeka
+font-language-group-other =
+ .label = Muud kirjasüsteemid
+font-language-group-thai =
+ .label = Tai
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Heebrea
+font-language-group-arabic =
+ .label = Araabia
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanaagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamili
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armeenia
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengaali
+font-language-group-canadian =
+ .label = Ühtlustatud kanada silpkiri
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etioopia
+font-language-group-georgian =
+ .label = Gruusia
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gudžarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmeri
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malajalami
+font-language-group-math =
+ .label = Matemaatika
+font-language-group-odia =
+ .label = Oria
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Singali
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tiibeti
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Seriifidega
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Seriifideta
+
+font-size-proportional-label =
+ .value = Suurus:
+ .accesskey = u
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Suurus:
+ .accesskey = r
+
+font-serif-label =
+ .value = Seriifidega:
+ .accesskey = f
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Seriifideta:
+ .accesskey = e
+
+font-monospace-label =
+ .value = Fikseeritud laiusega:
+ .accesskey = k
+
+font-min-size-label =
+ .value = Vähim kirja suurus:
+ .accesskey = V
+
+min-size-none =
+ .label = Puudub
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Fontide haldus
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Kirjades lubatakse kasutada muid fonte
+ .accesskey = l
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Lihttekstiga kirjade puhul kasutatakse kindla laiusega fonti
+ .accesskey = h
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Teksti kodeering
+
+text-encoding-description = Määra vaikimisi kodeering kirjade saamiseks ja saatmiseks
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Väljuvad kirjad:
+ .accesskey = j
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Saabuvad kirjad:
+ .accesskey = k
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Võimalusel kasutatakse vastustes vaikimisi teksti kodeeringut
+ .accesskey = d
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffd4a054d5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Liiguta üles
+ .accesskey = L
+languages-customize-movedown =
+ .label = Liiguta alla
+ .accesskey = a
+languages-customize-remove =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Vali lisatav keel…
+languages-customize-add =
+ .label = Lisa
+ .accesskey = i
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } kuvab esimest keelt vaikeväärtusena ja teisi keeli vastavalt vajadusele nende esinemise järjekorras.
+messenger-languages-search = Otsi rohkem keeli…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Otsitakse keeli…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Allalaadimine…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Vali lisatav keel...
+ .placeholder = Vali lisatav keel...
+messenger-languages-installed-label = Paigaldatud keeled
+messenger-languages-available-label = Saadaval olevad keeled
+messenger-languages-error = { -brand-short-name }il pole võimalik praegu keeli uuendada. Kontrolli, et on olemas toimiv internetiühendus ja proovi siis uuesti.
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e351530b05
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Uue sildi loomine
+tag-dialog-title = Uue sildi loomine
+tag-name-label =
+ .value = Sildi nimi:
+ .accesskey = S
+tag-color-label =
+ .value = Värv:
+ .accesskey = V
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2dbd456c63
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Uue kirja saabumisteate kohandamine
+notifications-dialog-title = Uue kirja saabumisteate kohandamine
+customize-alert-description = Vali, milliseid välju uuest kirjast teavitamisel kuvatakse:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Kirja lühike sissejuhatus
+ .accesskey = K
+subject-checkbox =
+ .label = Teema
+ .accesskey = T
+sender-checkbox =
+ .label = Saatja
+ .accesskey = a
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Uue kirja teavitust näidatakse
+ .accesskey = U
+open-time-label-after =
+ .value = sekundit
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4a6cba1ec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Võrguta režiimi sätted
+offline-dialog-title = Võrguta režiimi sätted
+autodetect-online-label =
+ .label = Järgitakse automaatselt tuvastatud võrgurežiimi
+ .accesskey = J
+offline-preference-startup-label = Käivitamisel kasutatav käsitsi määratud olek:
+status-radio-remember =
+ .label = kasutatakse eelnenud võrgurežiimi olekut
+ .accesskey = u
+status-radio-ask =
+ .label = küsitakse võrgurežiimi oleku kohta
+ .accesskey = k
+status-radio-always-online =
+ .label = alustatakse alati võrgurežiimis
+ .accesskey = v
+status-radio-always-offline =
+ .label = alustatakse alati võrguta režiimis
+ .accesskey = r
+going-online-label = Kas saata võrgurežiimi lülitudes saatmata kirjad?
+going-online-auto =
+ .label = jah
+ .accesskey = h
+going-online-not =
+ .label = ei
+ .accesskey = e
+going-online-ask =
+ .label = küsitakse
+ .accesskey = s
+going-offline-label = Kas tõmmata võrguta režiimi lülitudes kirjad, et neid võrguta režiimis kasutada?
+going-offline-auto =
+ .label = jah
+ .accesskey = a
+going-offline-not =
+ .label = ei
+ .accesskey = i
+going-offline-ask =
+ .label = küsitakse
+ .accesskey = t
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..125bc31df8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Salvestatud kasutajakontod
+saved-logins-title = Salvestatud kasutajakontod
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopeeri URL
+ .accesskey = K
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopeeri kasutajanimi
+ .accesskey = o
+edit-username-cmd =
+ .label = Muuda kasutajanime
+ .accesskey = M
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopeeri parool
+ .accesskey = p
+edit-password-cmd =
+ .label = Muuda parooli
+ .accesskey = d
+search-filter =
+ .accesskey = O
+ .placeholder = Otsi
+column-heading-provider =
+ .label = Teenusepakkuja
+column-heading-username =
+ .label = Kasutajanimi
+column-heading-password =
+ .label = Parool
+column-heading-time-created =
+ .label = Esmalt kasutatud
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Viimati kasutatud
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Viimati muudetud
+column-heading-times-used =
+ .label = Kasutuskordi
+remove =
+ .label = Kustuta
+ .accesskey = a
+import =
+ .label = Impordi...
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Sulge
+ .accesskey = S
+show-passwords =
+ .label = Kuva paroole
+ .accesskey = v
+hide-passwords =
+ .label = Varja paroolid
+ .accesskey = j
+logins-description-all = Järgnevate teenusepakkujate kasutajakontod on salvestatud sinu arvutisse
+logins-description-filtered = Otsinguga leiti järgmised kasutajakontod:
+remove-all =
+ .label = Kustuta kõik
+ .accesskey = t
+remove-all-shown =
+ .label = Kustuta kõik kuvatud kasutajatunnused
+ .accesskey = d
+remove-all-passwords-prompt = Kas oled kindel, et soovid kõik oma paroolid kustutada?
+remove-all-passwords-title = Kõigi paroolide kustutamine
+no-master-password-prompt = Kas oled kindel, et soovid oma paroole kuvada?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Salvestatud paroolide kuvamiseks kinnitage oma identiteet.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = kuva salvestatud paroole
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dea04e4f5f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Veebilehe aadress:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = Bloki
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Luba selleks seansiks
+ .accesskey = s
+allow-button =
+ .label = Luba
+ .accesskey = a
+treehead-sitename-label =
+ .label = Veebileht
+treehead-status-label =
+ .label = Olek
+remove-site-button =
+ .label = Eemalda veebileht
+ .accesskey = E
+remove-all-site-button =
+ .label = Eemalda kõik veebilehed
+ .accesskey = k
+cancel-button =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = o
+save-button =
+ .label = Salvesta muudatused
+ .accesskey = S
+permission-can-label = Lubatud
+permission-can-access-first-party-label = Luba esimese osapoole küpsised
+permission-can-session-label = Lubatud seansi jooksul
+permission-cannot-label = Blokitud
+invalid-uri-message = Palun sisesta korrektne masinanimi
+invalid-uri-title = Sisestatud masinanimi on vigane
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35ed5f73f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,720 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Sulge
+preferences-doc-title2 = Sätted
+category-list =
+ .aria-label = Kategooriad
+pane-general-title = Üldine
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Koostamine
+category-compose =
+ .tooltiptext = Koostamine
+pane-privacy-title = Privaatsus ja turvalisus
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Privaatsus ja turvalisus
+pane-chat-title = Kiirsuhtlus
+category-chat =
+ .tooltiptext = Kiirsuhtlus
+pane-calendar-title = Kalender
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalender
+general-language-and-appearance-header = Keel ja välimus
+general-incoming-mail-header = Saabuvad kirjad:
+general-files-and-attachment-header = Failid ja manused
+general-tags-header = Sildid
+general-reading-and-display-header = Lugemine ja kuvamine
+general-updates-header = Uuendused
+general-network-and-diskspace-header = Võrk ja kettaruum
+general-indexing-label = Indekseerimine
+composition-category-header = Koostamine
+composition-attachments-header = Manused
+composition-spelling-title = Õigekiri
+compose-html-style-title = HTML-stiil
+composition-addressing-header = Adresseerimine
+privacy-main-header = Privaatsus
+privacy-passwords-header = Paroolid
+privacy-junk-header = Rämpspost
+collection-header = { -brand-short-name }i andmete kogumine ja kasutamine
+collection-description = Me pingutame, et pakkuda sulle erinevaid valikuvõimalusi, ja kogume ainult neid andmeid, mis aitavad meil { -brand-short-name }i paremaks muuta kõigi jaoks. Isiklike andmete puhul küsime me alati enne saatmist luba.
+collection-privacy-notice = Privaatsusreeglid
+collection-health-report-telemetry-disabled = Sa ei luba enam { -vendor-short-name }il koguda tehnilisi andmeid. Kõik varasemad andmed kustutatakse 30 päeva jooksul.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Rohkem teavet
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse automaatselt saata tehnilisi andmeid { -vendor-short-name }le
+ .accesskey = l
+collection-health-report-link = Rohkem teavet
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Selle kompileerimise konfiguratsiooniga on andmete raporteerimine keelatud
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse saatmata vearaporteid saata
+ .accesskey = s
+collection-backlogged-crash-reports-link = Rohkem teavet
+privacy-security-header = Turvalisus
+privacy-scam-detection-title = Kelmuse tuvastamine
+privacy-anti-virus-title = Viirusetõrje
+privacy-certificates-title = Serdid
+chat-pane-header = Kiirsuhtlus
+chat-status-title = Olek
+chat-notifications-title = Teavitused
+chat-pane-styling-header = Kujundus
+choose-messenger-language-description = Vali keeled, mida kasutatakse menüüde, sõnumite ja { -brand-short-name }ilt tulevate teavituste kuvamiseks.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Määra alternatiivsed keeled…
+ .accesskey = M
+confirm-messenger-language-change-description = Muudatuste rakendamiseks taaskäivita { -brand-short-name }
+confirm-messenger-language-change-button = Rakenda ja taaskäivita
+update-setting-write-failure-title = Uuendamise sätete salvestamisel esines viga
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name }il esines viga ja muudatust ei salvestatud. Antud sätte muutmiseks on vajalikud õigused alloleva faili muutmiseks. Probleem võib laheneda, kui sina või sinu süsteemiadministraator annab Users grupile täielikud muutmise õigused sellele failile.
+
+ Järgmist faili polnud võimalik muuta: { $path }
+update-in-progress-title = Uuendamine
+update-in-progress-message = Kas soovid, et { -brand-short-name } jätkaks uuendamisega?
+update-in-progress-ok-button = &Loobu
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Jätka
+account-button = Kontode sätted
+open-addons-sidebar-button = Lisad ja teemad
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Ülemparooli loomiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = create a Primary Password
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = F
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = K
+general-legend = { -brand-short-name }i avaleht
+start-page-label =
+ .label = { -brand-short-name }i käivitumisel näidatakse kirja alas avalehte
+ .accesskey = i
+location-label =
+ .value = Asukoht:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Taasta algväärtus
+ .accesskey = T
+default-search-engine = Vaikeotsingumootor
+add-web-search-engine =
+ .label = Lisa…
+ .accesskey = L
+remove-search-engine =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+add-opensearch-provider-title = Lisa OpenSearchi teenusepakkuja
+add-opensearch-provider-text = Sisesta lisatava OpenSearchi teenusepakkuja URL. Kasuta kas otsest kirjeldusfaili URLi või automaatselt tuvastamise URLi.
+adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearchi teenusepakkuja lisamine ebaõnnestus.
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = OpenSearchi teenusepakkujat URLile { $url } polnud võimalik lisada.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = { -brand-short-name }i minimeerimisel liigutatakse see salve
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Uue kirja saabumisel:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Esitatakse järgmist helifaili:
+ *[other] mängitakse helifaili
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] h
+ *[other] g
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Esita
+ .accesskey = E
+change-dock-icon = Rakenduse ikooni sätete muutmine
+app-icon-options =
+ .label = Rakenduse ikooni sätted…
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Teated ja vaikimisi heli saab välja lülitada paneelilt Teavitused süsteemi sätetest.
+animated-alert-label =
+ .label = kuvatakse teadet
+ .accesskey = u
+customize-alert-label =
+ .label = Kohanda...
+ .accesskey = K
+biff-use-system-alert =
+ .label = Kasutatakse süsteemi teavitust
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Salves kuvatakse lugemata kirjade ikooni
+ .accesskey = v
+tray-icon-unread-description = Soovitatav tegumiriba väikeste nuppude kasutamisel
+mail-system-sound-label =
+ .label = süsteemi vaikimisi uue kirja heli
+ .accesskey = t
+mail-custom-sound-label =
+ .label = kasutatakse järgnevat helifaili
+ .accesskey = e
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Lehitse...
+ .accesskey = L
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Lubatakse kirjade üldotsing ja indekseerimine
+ .accesskey = L
+datetime-formatting-legend = Kuupäeva ja kellaaja vorming
+language-selector-legend = Keel
+allow-hw-accel =
+ .label = Võimalusel kasutatakse riistvaralist kiirendust
+ .accesskey = V
+store-type-label =
+ .value = Uute kontode kirjade salvestamise viis:
+ .accesskey = U
+mbox-store-label =
+ .label = üks fail kausta kohta (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = iga kiri eraldi failis (maildir)
+scrolling-legend = Kerimine
+autoscroll-label =
+ .label = Kasutatakse automaatset kerimist
+ .accesskey = u
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Kasutatakse sujuvat kerimist
+ .accesskey = s
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Kerimisribasid kuvatakse alati
+ .accesskey = K
+system-integration-legend = Süsteemi integratsioon
+always-check-default =
+ .label = Käivitumisel kontrollitakse alati, kas { -brand-short-name } on e-posti vaikeklient
+ .accesskey = a
+check-default-button =
+ .label = Kontrolli nüüd…
+ .accesskey = n
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Rakendusel { search-engine-name } on kirjade otsimine lubatud
+ .accesskey = R
+config-editor-button =
+ .label = Konfiguratsiooni redaktor...
+ .accesskey = n
+return-receipts-description = Määra, kuidas { -brand-short-name } käsitleb kättesaamise kinnitusi
+return-receipts-button =
+ .label = Kättesaamise kinnitused...
+ .accesskey = M
+update-app-legend = { -brand-short-name }i uuendused
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versioon { $version }
+allow-description = { -brand-short-name }il lubatakse
+automatic-updates-label =
+ .label = uuendused automaatselt paigaldada (soovitatav: parem turvalisus)
+ .accesskey = u
+check-updates-label =
+ .label = kontrollida uuenduste olemasolu, paigaldamise kohta küsitakse kinnitust
+ .accesskey = k
+update-history-button =
+ .label = Näita uuenduste ajalugu
+ .accesskey = j
+use-service =
+ .label = Uuenduste paigaldamiseks kasutatakse taustateenust
+ .accesskey = U
+cross-user-udpate-warning = See säte rakendub kõigile Windowsi kontodele ja { -brand-short-name }i profiilidele, mis kasutavad seda { -brand-short-name }i paigaldust.
+networking-legend = Ühendus
+proxy-config-description = Määra, kuidas { -brand-short-name } ühendub internetti.
+network-settings-button =
+ .label = Sätted...
+ .accesskey = d
+offline-legend = Ühenduseta
+offline-settings = Võrguta režiimi häälestamine
+offline-settings-button =
+ .label = Sätted
+ .accesskey = S
+diskspace-legend = Kettaruum
+offline-compact-folder =
+ .label = Kõik kaustad surutakse kokku, kui see säästab kokku rohkem kui
+ .accesskey = b
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Küsitakse iga kord enne tihendamist
+ .accesskey = g
+compact-folder-size =
+ .value = MiB
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Vahemäluks kasutatakse kuni
+ .accesskey = V
+use-cache-after = MiB mälu
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Keelatakse automaatne vahemälu haldamine
+ .accesskey = u
+clear-cache-button =
+ .label = Puhasta nüüd
+ .accesskey = P
+fonts-legend = Fondid ja värvid
+default-font-label =
+ .value = Vaikimisi font:
+ .accesskey = V
+default-size-label =
+ .value = Suurus:
+ .accesskey = S
+font-options-button =
+ .label = Fondid...
+ .accesskey = F
+color-options-button =
+ .label = Värvid…
+ .accesskey = r
+display-width-legend = Lihttekstis kirjad
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Emotikonide graafiline esitamine
+ .accesskey = m
+display-text-label = Tsiteeritud lihttekstiga kirjade kuvamine:
+style-label =
+ .value = Stiil:
+ .accesskey = t
+regular-style-item =
+ .label = tavaline
+bold-style-item =
+ .label = paks
+italic-style-item =
+ .label = kaldkiri
+bold-italic-style-item =
+ .label = paks kaldkiri
+size-label =
+ .value = Suurus:
+ .accesskey = S
+regular-size-item =
+ .label = tavaline
+bigger-size-item =
+ .label = suurem
+smaller-size-item =
+ .label = väiksem
+quoted-text-color =
+ .label = Värv:
+ .accesskey = V
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtreeri sisu tüüpe ja tegevusi
+type-column-header = Sisu tüüp
+action-column-header = Tegevus
+save-to-label =
+ .label = Failid salvestatakse asukohta
+ .accesskey = F
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Lehitse…
+ *[other] Lehitse…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] L
+ *[other] L
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Alati küsitakse, kuhu failid salvestatakse
+ .accesskey = A
+display-tags-text = Silte saab kasutada kirjade kategoriseerimiseks ja prioriteedi määramiseks.
+new-tag-button =
+ .label = Uus…
+ .accesskey = U
+edit-tag-button =
+ .label = Redigeeri…
+ .accesskey = R
+delete-tag-button =
+ .label = Kustuta
+ .accesskey = K
+auto-mark-as-read =
+ .label = Kirjad märgitakse automaatselt loetuks
+ .accesskey = K
+mark-read-no-delay =
+ .label = kohe pärast kuvamist
+ .accesskey = o
+view-attachments-inline =
+ .label = Manuste kuvamine kirja sees
+ .accesskey = M
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = märgitakse loetuks pärast
+ .accesskey = m
+seconds-label = sekundit
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Kirjad avatakse:
+open-msg-tab =
+ .label = uuel kaardil
+ .accesskey = u
+open-msg-window =
+ .label = uues aknas
+ .accesskey = a
+open-msg-ex-window =
+ .label = samas aknas
+ .accesskey = s
+close-move-delete =
+ .label = Kustutamisel või liigutamisel kirja aken/kaart suletakse
+ .accesskey = K
+display-name-label =
+ .value = Kuvatav nimi:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Aadressiraamatus olevate kontaktide puhul näidatakse ainult kuvatavat nime
+ .accesskey = k
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Kirjad edastatakse:
+ .accesskey = K
+inline-label =
+ .label = tekstina
+as-attachment-label =
+ .label = manusena
+extension-label =
+ .label = failinimele lisatakse laiend
+ .accesskey = f
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Salvestatakse automaatselt iga
+ .accesskey = o
+auto-save-end = minuti järel
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Küsitakse kinnitust, kui kiri saadetakse klahvide kiirkombinatsiooni abil
+ .accesskey = t
+add-link-previews =
+ .label = URLide asetamisel lisatakse linkide eelvaated
+ .accesskey = U
+spellcheck-label =
+ .label = Enne saatmist kontrollitakse õigekirja
+ .accesskey = E
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Sisestamisel kontrollitakse õigekirja
+ .accesskey = k
+language-popup-label =
+ .value = Keel:
+ .accesskey = K
+download-dictionaries-link = Hangi veel sõnaraamatuid
+font-label =
+ .value = Font:
+ .accesskey = n
+font-size-label =
+ .value = Suurus:
+ .accesskey = u
+default-colors-label =
+ .label = Kasutatakse kuvamise vaikevärve
+ .accesskey = v
+font-color-label =
+ .value = Teksti värv:
+ .accesskey = k
+bg-color-label =
+ .value = Taustavärv:
+ .accesskey = v
+restore-html-label =
+ .label = Lähtesta
+ .accesskey = a
+default-format-label =
+ .label = Vaikimisi kasututatakse lõiguvormingut
+ .accesskey = e
+compose-send-format-title = Saatmise formaat
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automaatne
+compose-send-automatic-description = Kui kirjas pole kasutatud stiile, siis saadetakse lihttekstina. Vastasel juhul saadetakse HTMLina, mille tagavaraks on lihttekst.
+compose-send-both-option =
+ .label = Nii HTML kui ka lihttekst
+compose-send-both-description = Saaja e-posti rakendus määrab kuvatava versiooni.
+compose-send-html-option =
+ .label = Ainult HTML
+compose-send-html-description = Mõned adressaadid ei pruugi saada kirja lugeda, kui lihtteksti koopia puudub.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Ainult lihttekst
+compose-send-plain-description = Mõned stiilid asendatakse lihtteksti alternatiividega, samas kui teised koostamise funktsionaalsused keelatakse.
+autocomplete-description = Kirjade adresseerimisel otsitakse sobivaid vasteid:
+ab-label =
+ .label = kohalikest aadressiraamatutest
+ .accesskey = a
+directories-label =
+ .label = kataloogiserverist:
+ .accesskey = k
+directories-none-label =
+ .none = puudub
+edit-directories-label =
+ .label = Redigeeri katalooge...
+ .accesskey = R
+email-picker-label =
+ .label = Väljuvate kirjade adressaadid lisatakse automaatselt:
+ .accesskey = k
+default-directory-label =
+ .value = Käivitumisel aadressiraamatu aknas kuvatav vaikekataloog:
+ .accesskey = i
+default-last-label =
+ .none = Viimasena kasutatud kataloog
+attachment-label =
+ .label = Kontrollitakse puuduvat manust
+ .accesskey = K
+attachment-options-label =
+ .label = Võtmesõnad…
+ .accesskey = V
+enable-cloud-share =
+ .label = Pilveteenuste kasutamist pakutakse suuremate failide puhul kui
+cloud-share-size =
+ .value = MiB
+add-cloud-account =
+ .label = Lisa…
+ .accesskey = L
+ .defaultlabel = Lisa…
+remove-cloud-account =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+find-cloud-providers =
+ .value = Leia veel teenusepakkujaid…
+cloud-account-description = Lisa uus pilveteenus
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = E-posti sisu
+remote-content-label =
+ .label = Kirjades lubatakse väline sisu
+ .accesskey = i
+exceptions-button =
+ .label = Erandid…
+ .accesskey = E
+remote-content-info =
+ .value = Rohkem teavet välise sisuga seonduvatest privaatsuse probleemidest
+web-content = Veebisisu
+history-label =
+ .label = Külastatud saidid ja lingid peetakse meeles
+ .accesskey = a
+cookies-label =
+ .label = Küpsised lubatakse
+ .accesskey = K
+third-party-label =
+ .value = Kolmanda osapoole küpsised lubatakse:
+ .accesskey = o
+third-party-always =
+ .label = alati
+third-party-never =
+ .label = mitte kunagi
+third-party-visited =
+ .label = varem külastatud saitidelt
+keep-label =
+ .value = Säilitatakse kuni:
+ .accesskey = l
+keep-expire =
+ .label = nad aeguvad
+keep-close =
+ .label = { -brand-short-name } suletakse
+keep-ask =
+ .label = küsitakse iga kord
+cookies-button =
+ .label = Näita küpsiseid…
+ .accesskey = S
+do-not-track-label =
+ .label = Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
+ .accesskey = s
+learn-button =
+ .label = Rohkem teavet
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Rohkem teavet
+passwords-description = { -brand-short-name } võib paroolide infot meeles pidada, et sa ei peaks logimisel neid uuesti sisestama.
+passwords-button =
+ .label = Salvestatud paroolid…
+ .accesskey = S
+primary-password-description = Kui ülemparool on määratud, kaitseb see sinu paroole, kuid sa pead sisestama selle seansi alguses.
+primary-password-label =
+ .label = Kasutatakse ülemparooli
+ .accesskey = s
+primary-password-button =
+ .label = Muuda ülemparooli…
+ .accesskey = M
+forms-primary-pw-fips-title = Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool ei oleks tühi.
+forms-master-pw-fips-desc = Parooli muutmine ebaõnnestus
+junk-description = Määra oma vaikimisi rämpsposti sätted. Kontopõhiseid rämpsposti sätteid saab häälestada konto sätetes.
+junk-label =
+ .label = Kui kirjad märgitakse rämpspostiks:
+ .accesskey = K
+junk-move-label =
+ .label = liigutatakse nad konto "Rämpspost" kausta
+ .accesskey = l
+junk-delete-label =
+ .label = need kustutatakse
+ .accesskey = t
+junk-read-label =
+ .label = Rämpspostiks määratud kirjad märgitakse loetuks
+ .accesskey = k
+junk-log-label =
+ .label = Kohastuva rämpsposti filtri logimine lubatakse
+ .accesskey = f
+junk-log-button =
+ .label = Kuva logi
+ .accesskey = u
+reset-junk-button =
+ .label = Lähtesta rämpsposti filtrid
+ .accesskey = r
+phishing-description = { -brand-short-name } saab kirju analüüsida, et avastada tuntumaid e-posti pettuste skeeme, millega üritatakse kasutajaid tüssata.
+phishing-label =
+ .label = Teavitatakse, kui kirja peetakse petukirjaks
+ .accesskey = T
+antivirus-description = { -brand-short-name } võib saabuvate kirjade analüüsimise enne nende lokaalset salvestamist viirustõrje tarkvarale lihtsamaks teha.
+antivirus-label =
+ .label = Viirustõrje tarkvaral lubatakse üksikuid saabuvaid kirju karantiini panna
+ .accesskey = i
+certificate-description = Kui server nõuab kasutaja isiklikku sertifikaati:
+certificate-auto =
+ .label = valitakse üks automaatselt
+ .accesskey = v
+certificate-ask =
+ .label = küsitakse iga kord
+ .accesskey = k
+ocsp-label =
+ .label = Sertifikaatide valideeruvust kontrollitakse OCSP abil
+ .accesskey = S
+certificate-button =
+ .label = Halda sertifikaate…
+ .accesskey = H
+security-devices-button =
+ .label = Turvaseadmed…
+ .accesskey = T
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = { -brand-short-name }i käivitumisel:
+ .accesskey = k
+offline-label =
+ .label = jäetakse kiirsuhtluse kontod ühendamata
+auto-connect-label =
+ .label = ühendatakse kiirsuhtluse kontod automaatselt
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Kontaktidele antakse jõudeolekust teada
+ .accesskey = o
+idle-time-label = minuti möödumisel
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = ning eemaloleku teateks määratakse:
+ .accesskey = n
+send-typing-label =
+ .label = Teist poolt teavitatakse teksti sisestamisest vestlustes
+ .accesskey = T
+notification-label = Uue sõnumi saabumisel:
+show-notification-label =
+ .label = Teavitusi kuvatakse
+ .accesskey = u
+notification-all =
+ .label = koos saatja nime ja sõnumi eelvaatega
+notification-name =
+ .label = koos saatja nimega
+notification-empty =
+ .label = ilma lisainfota
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animeeritakse doki ikooni
+ *[other] Vilgutatakse tegumiriba nuppu
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] i
+ *[other] V
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = antakse märku heliga
+ .accesskey = h
+chat-play-button =
+ .label = Esita
+ .accesskey = E
+chat-system-sound-label =
+ .label = süsteemi vaikimisi uue kirja heli
+ .accesskey = s
+chat-custom-sound-label =
+ .label = kasutatakse järgnevat helifaili
+ .accesskey = a
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Lehitse…
+ .accesskey = L
+theme-label =
+ .value = Teema:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Mullid
+style-dark =
+ .label = Tume
+style-paper =
+ .label = Paberilehed
+style-simple =
+ .label = Lihtne
+preview-label = Eelvaade:
+no-preview-label = Eelvaade pole saadaval
+no-preview-description = See teema pole korrektne või pole praegu saadaval (keelatud lisa, ohutu režiim, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Otsi sätetest
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Otsingutulemused
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+search-results-help-link = Vajad abi? Külasta lehte <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }i abi</a>
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f348ca1b5d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Kättesaamise kinnitused
+receipts-dialog-title = Kättesaamise kinnitused
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Kirjade saatmisel nõutakse alati kättesaamise kinnitust
+ .accesskey = K
+receipt-arrive-label = Kui kinnitus saabub:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = jäetakse see saabuva e-posti kausta
+ .accesskey = j
+receipt-move-radio-control =
+ .label = tõstetakse see saadetud kirjade kausta
+ .accesskey = t
+receipt-request-label = Kui saadakse kättesaamise kinnituse nõue:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = ei saadeta kunagi vastavat kinnitust
+ .accesskey = e
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = kinnitus lubatakse teatud kirjade korral
+ .accesskey = k
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = kui mind pole kirja või kirja koopia saajate seas:
+ .accesskey = k
+receipt-send-never-label =
+ .label = ei saadeta kunagi
+receipt-send-always-label =
+ .label = saadetakse alati
+receipt-send-ask-label =
+ .label = küsitakse
+sender-outside-domain-label =
+ .value = kui saajal pole saatjaga sama domeen:
+ .accesskey = d
+other-cases-text-label =
+ .value = kõigil muudel juhtudel:
+ .accesskey = j
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e18e5bd9cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Süsteemi integratsioon
+system-integration-dialog-title = Süsteemi integratsioon
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Määra vaikekliendiks
+ .buttonlabelcancel = Jäta vahele
+ .buttonlabelcancel2 = Loobu
+default-client-intro = { -brand-short-name }i kasutatakse vaikimisi rakendusena:
+unset-default-tooltip = { -brand-short-name }i endaga pole võimalik { -brand-short-name }i vaikekliendi staatust eemaldada. Mõne teise rakenduse vaikekliendiks tegemiseks pead sa kasutama selle rakenduse vastavat funktsionaalsust.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-postile
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Uudisgruppidele
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Uudistevoogudele
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalender
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Rakendusel { system-search-engine-name } lubatakse kirju otsida
+ .accesskey = R
+check-on-startup-label =
+ .label = See kontroll sooritatakse igal { -brand-short-name }i käivitumisel
+ .accesskey = S