summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea07a9c3f2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = { $addon-name } gehigarrirako txostena
+abuse-report-title-extension = Salatu hedapen hau { -vendor-short-name }(r)i
+abuse-report-title-sitepermission = Salatu guneei baimenak ematen dizkion hedapen hau { -vendor-short-name }(r)i
+abuse-report-title-theme = Salatu itxura hau { -vendor-short-name }(r)i
+abuse-report-subtitle = Zein da arazoa?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = egilea: <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ Ez zaude ziur zein arazo hautatu?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Hedapen eta itxurak salatzeko argibide gehiago</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Ez zaude ziur zein arazo hautatu?
+abuse-report-learnmore-link = Hedapen eta itxurak salatzeko argibide gehiago
+abuse-report-submit-description = Azaldu arazoa (aukerakoa)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Guretzat errazagoa da arazoari irtenbidea ematea datu zehatzak baditugu. Azaldu mesedez zein den izan duzun arazoa. Eskerrik asko weba osasuntsu mantentzen laguntzeagatik.
+abuse-report-submit-note = Oharra: ez sartu informazio pertsonalik (adib. izena, helbide elektronikoa, telefono zenbakia, helbide fisikoa). { -vendor-short-name }(e)k salaketa hauen erregistro iraunkorra mantentzen du.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Utzi
+abuse-report-next-button = Hurrengoa
+abuse-report-goback-button = Joan atzera
+abuse-report-submit-button = Bidali
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Bertan behera utzi da <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> gehigarrirako salaketa.
+abuse-report-messagebar-submitting = Salaketa bidaltzen <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> gehigarrirako.
+abuse-report-messagebar-submitted = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> gehigarria kendu egin nahi duzu?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> hedapena kendu egin duzu.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. Guneei baimenak ematen dizkion <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> hedapena kendu egin duzu.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> itxura kendu egin duzu.
+abuse-report-messagebar-error = Errorea gertatu da <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> gehigarrirako salaketa bidaltzerakoan.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> gehigarrirako salaketa ez da bidali orain dela gutxi beste salaketa bat bidali delako.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Bertan behera utzi da { $addon-name } gehigarrirako salaketa.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Salaketa bidaltzen { $addon-name } gehigarrirako.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. { $addon-name } gehigarria kendu egin nahi duzu?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. { $addon-name } hedapena kendu egin duzu.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. Guneei baimenak ematen dizkion { $addon-name } hedapena kendu egin duzu.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Eskerrik asko salaketa bidaltzeagatik. { $addon-name } itxura kendu egin duzu.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Errorea gertatu da { $addon-name } gehigarrirako salaketa bidaltzerakoan.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = { $addon-name } gehigarrirako salaketa ez da bidali orain dela gutxi beste salaketa bat bidali delako.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Bai, kendu
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ez, mantendu
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Bai, kendu
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Ez, mantendu
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Bai, kendu
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ez, mantendu
+abuse-report-messagebar-action-retry = Saiatu berriro
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Utzi
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Nire ordenagailua kaltetu du edo nire datuak arriskuan jarri ditu
+abuse-report-damage-example = Adibidea: malwarea txertatu du edo datuak lapurtu ditu
+abuse-report-spam-reason-v2 = Spama du edo nahi ez ditudan iragarkiak ditu
+abuse-report-spam-example = Adibidea: iragarkiak txertatzen ditu webguneetan
+abuse-report-settings-reason-v2 = Nire bilaketa-motorra, hasiera-orria edo fitxa berria aldatu ditu galdetu gabe eta onespenik gabe
+abuse-report-settings-suggestions = Hedapena salatu aurretik, zure ezarpenak aldatzen saia zaitezke:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Aldatu zure bilaketa-ezarpen lehenetsiak
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Aldatu zure hasiera-orria eta fitxa berria
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Benetan ez den zerbait izaten saiatu da
+abuse-report-deceptive-example = Adibidea: gezurretako azalpen edo iruditeria
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Ez dabil, webguneak apurtzen ditu edo { -brand-product-name } moteltzen du
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Ez dabil, webguneak apurtzen ditu edo { -brand-product-name } moteltzen du
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Ez dabil edo nabigatzailearen bistaratzea apurtzen du
+abuse-report-broken-example = Adibidea: eginbideak makalak edo erabiltzeko zailak dira, edo ez dabil; webguneetako zatiak ez dabiltza edo ezohikoak dirudite
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Badirudi programa-errore bat aurkitu duzula. Hemen bertan horren berri emateaz gain, arazoa konpontzeko biderik onena zuzenean hedapenaren garatzailearekin harremanetan jartzea da. Garatzaileari buruzko informazioa eskuratzeko, <a data-l10n-name="support-link">bisitatu hedapenaren webgunea</a>.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = Badirudi programa-errore bat aurkitu duzula. Hemen bertan horren berri emateaz gain, arazoa konpontzeko biderik onena zuzenean webgunearen garatzailearekin harremanetan jartzea da. Garatzaileari buruzko informazioa eskuratzeko, <a data-l10n-name="support-link">bisitatu webgunea</a>.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Badirudi programa-errore bat aurkitu duzula. Hemen bertan horren berri emateaz gain, arazoa konpontzeko biderik onena zuzenean itxuraren garatzailearekin harremanetan jartzea da. Garatzaileari buruzko informazioa eskuratzeko, <a data-l10n-name="support-link">bisitatu itxuraren webgunea</a>.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Eduki gaitzesgarria, indarkeriazkoa edo ilegala du
+abuse-report-policy-suggestions = Oharra: Copyright eta marka erregistratuei buruzko arazoak aparteko prozesu batean salatu behar dira. Arazoaren berri emateko, <a data-l10n-name="report-infringement-link">erabili jarraibide hauek</a>.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Inoiz ez dut nahi izan eta ez dakit nola gainetik kendu
+abuse-report-unwanted-example = Adibidea: aplikazio batek nire baimenik gabe instalatu du
+abuse-report-other-reason = Beste zerbait