diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6174498aa8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Tuo kalenteritapahtumat ja -tehtävät +calendar-ics-file-window-title = Tuo kalenteritapahtumat ja -tehtävät +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Tuo tapahtuma +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Tuo tehtävä +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Tuo kaikki +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Sulje +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Tuo tiedostosta: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Tuo kalenteriin: +calendar-ics-file-dialog-items-loading-message = + .value = Ladataan merkintöjä… +calendar-ics-file-dialog-search-input = + .placeholder = Suodata merkintöjä… +calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending = + .label = Järjestä aloituspäivän mukaan (ensimmäisestä viimeiseen) +calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending = + .label = Järjestä aloituspäivän mukaan (viimeisestä ensimmäiseen) +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Järjestä otsikon mukaan (A > Ö) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Järjestä otsikon mukaan (Ö > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Tuodaan… +calendar-ics-file-import-success = Tuominen onnistui! +calendar-ics-file-import-error = Tapahtui virhe ja tuonti epäonnistui. +calendar-ics-file-import-complete = Tuonti valmis. +calendar-ics-file-import-duplicates = + { $duplicatesCount -> + [one] Yksi merkintä hylättiin, koska se löytyy jo kohdekalenterista. + *[other] { $duplicatesCount } merkintää hylättiin, koska ne löytyvät jo kohdekalenterista. + } +calendar-ics-file-import-errors = + { $errorsCount -> + [one] Yhden merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista. + *[other] { $errorsCount } merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista. + } +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Kalentereita, jotka voivat tuoda tapahtumia tai tehtäviä, ei ole. |