summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl46
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6174498aa8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Tuo kalenteritapahtumat ja -tehtävät
+calendar-ics-file-window-title = Tuo kalenteritapahtumat ja -tehtävät
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Tuo tapahtuma
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Tuo tehtävä
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Tuo kaikki
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Sulje
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Tuo tiedostosta:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Tuo kalenteriin:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Ladataan merkintöjä…
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Suodata merkintöjä…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Järjestä aloituspäivän mukaan (ensimmäisestä viimeiseen)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Järjestä aloituspäivän mukaan (viimeisestä ensimmäiseen)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Järjestä otsikon mukaan (A > Ö)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Järjestä otsikon mukaan (Ö > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Tuodaan…
+calendar-ics-file-import-success = Tuominen onnistui!
+calendar-ics-file-import-error = Tapahtui virhe ja tuonti epäonnistui.
+calendar-ics-file-import-complete = Tuonti valmis.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Yksi merkintä hylättiin, koska se löytyy jo kohdekalenterista.
+ *[other] { $duplicatesCount } merkintää hylättiin, koska ne löytyvät jo kohdekalenterista.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Yhden merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista.
+ *[other] { $errorsCount } merkinnän tuonti epäonnistui. Katso lisätietoja virhekonsolista.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Kalentereita, jotka voivat tuoda tapahtumia tai tehtäviä, ei ole.