diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/messenger.ftl | 399 |
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e40edf48e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,399 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Pienennä +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Suurenna +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Palauta pienemmäksi ikkunaksi +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Sulje +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 lukematon viesti + *[other] { $count } lukematonta viestiä + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } on vapaa ja avoimen lähdekoodin ohjelmisto, jota rakentaa tuhansista osallistujista ympäri maailmaa koostuva yhteisö. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = Sivu latautuu +content-tab-security-high-icon = + .alt = Yhteys on suojattu +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Yhteys ei ole suojattu + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Siirry sivu taaksepäin ({ $shortcut }) + .aria-label = Takaisin + .accesskey = B +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Edellinen + .accesskey = E + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Siirry sivu eteenpäin ({ $shortcut }) + .aria-label = Seuraava + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Seuraava + .accesskey = S + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Lataa sivu uudelleen + .aria-label = Lataa uudelleen + .accesskey = d +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Lataa sivu uudelleen + .label = Lataa uudelleen + .accesskey = d + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Pysäytä sivun lataaminen + .aria-label = Pysäytä + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Pysäytä sivun lataaminen + .label = Pysäytä + .accesskey = S + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Lisäosat ja teemat + .tooltiptext = Hallitse lisäosia +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Pikasuodatus + .tooltiptext = Suodata viestejä +redirect-msg-button = + .label = Uudelleenohjaa + .tooltiptext = Uudelleenohjaa valittu viesti + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Kansiopaneelin työkalupalkki + .accesskey = Ö +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Kansiopaneelin asetukset +folder-pane-header-label = Kansiot + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Piilota työkalupalkki + .accesskey = P +show-all-folders-label = + .label = Kaikki kansiot + .accesskey = K +show-unread-folders-label = + .label = Kansiot, joissa lukematta + .accesskey = n +show-favorite-folders-label = + .label = Suosikkikansiot + .accesskey = u +show-smart-folders-label = + .label = Yhdistetyt kansiot + .accesskey = Y +show-recent-folders-label = + .label = Viimeisimmät kansiot + .accesskey = V +show-tags-folders-label = + .label = Tunnukset + .accesskey = T +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Tiivis näkymä + .accesskey = T + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Tiedosto… + .accesskey = T + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Poista kansio + .accesskey = o +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Lopeta uutisryhmän tilaus + .accesskey = r +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Poista viesti + *[other] Poista valitut viestit + } + .accesskey = o +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Kumoa viestin poisto + *[other] Kumoa valittujen viestien poisto + } + .accesskey = m +menu-edit-properties = + .label = Ominaisuudet + .accesskey = O +menu-edit-folder-properties = + .label = Kansion ominaisuudet + .accesskey = O +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Keskusteluryhmän ominaisuudet + .accesskey = O + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Uudelleenohjaa + .accesskey = d + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Tiedosto… +appmenu-settings = + .label = Asetukset +appmenu-addons-and-themes = + .label = Lisäosat ja teemat + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Uudelleenohjaa +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Peruuta viesti +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Poista valittu viesti + *[other] Poista valitut viestit + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Kumoa viestin poisto + *[other] Kumoa valittujen viestien poisto + } + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Uudelleenohjaa +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Käyttäjän { $address } profiilikuva. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Viestin otsakeasetukset +message-header-customize-button-style = + .value = Painikkeen tyyli + .accesskey = P +message-header-button-style-default = + .label = Kuvakkeet ja teksti +message-header-button-style-text = + .label = Teksti +message-header-button-style-icons = + .label = Kuvakkeet +message-header-show-sender-full-address = + .label = Näytä aina lähettäjän koko osoite + .accesskey = ä +message-header-show-sender-full-address-description = Sähköpostiosoite näytetään näyttönimen alla. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Näytä lähettäjän profiilikuva + .accesskey = p +message-header-show-big-avatar = + .label = Suurempi profiilikuva + .accesskey = f +message-header-all-headers = + .label = Näytä kaikki otsakkeet + .accesskey = a + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Hallitse laajennusta + .accesskey = H +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Poista laajennus + .accesskey = P + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Poistetaanko { $name }? +addon-removal-confirmation-button = Poista +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = Poistetaanko { $name } ja siihen liittyvät asetukset sekä tiedot { -brand-short-name }ista? +caret-browsing-prompt-title = Selaus kohdistimella +caret-browsing-prompt-text = F7-näppäimellä voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä selauksen kohdistimella. Tämän toiminnon ollessa päällä osassa sisällössä on liikuteltava kohdistin, jonka avulla voit näppäimistöllä valita tekstiä. Selataanko kohdistimella? +caret-browsing-prompt-check-text = Älä kysy uudestaan. +repair-text-encoding-button = + .label = Korjaa merkistökoodaus + .tooltiptext = Arvaa oikea merkistökoodaus viestin sisällöstä + +## no-reply handling + +no-reply-title = Vastausta ei tueta +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = Vastausosoite ({ $email }) ei vaikuta olevan valvottu osoite. Kukaan ei todennäköisesti lue tähän osoitteeseen tulevia viestejä. +no-reply-reply-anyway-button = Vastaa silti + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] { $failures }/{ $total } viestin salausta ei voitu purkaa, joten sitä ei kopioitu. + *[other] { $failures }/{ $total } viestin salausta ei voitu purkaa, joten niitä ei kopioitu. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Tilat-työkalupalkki + .aria-label = Tilat-työkalupalkki + .aria-description = Pystysuuntainen työkalupalkki, joka mahdollistaa eri tilojen välillä vaihtamisen. Käytä nuolinäppäimiä liikkuaksesi painikkeiden välillä. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Sähköposti +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Osoitekirja +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Kalenteri +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Tehtävät +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Keskustelu +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Lisää tiloja… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Asetukset +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Piilota Tilat-työkalupalkki +spaces-toolbar-button-show = + .title = Näytä Tilat-työkalupalkki +spaces-context-new-tab-item = + .label = Avaa uudessa välilehdessä +spaces-context-new-window-item = + .label = Avaa uudessa ikkunassa +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Vaihda näkymään { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Asetukset +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Tilin asetukset +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Lisäosat ja teemat + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Tilat-valikko +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Yksi lukematon viesti + *[other] { $count } lukematonta viestiä + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Muokkaa… +spaces-customize-panel-title = Tilat-työkalupalkin asetukset +spaces-customize-background-color = Taustaväri +spaces-customize-icon-color = Painikkeen väri +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Valittu painikkeen taustaväri +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Valittu painikkeen väri +spaces-customize-button-restore = Palauta oletukset + .accesskey = o +customize-panel-button-save = Valmis + .accesskey = V + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Pikasuodatuspalkki + .accesskey = P +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Unohda OpenPGP-salalauseet + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = { $percent } % täynnä + .title = IMAP-kiintiö: Käytetty { $usage }/{ $limit } |