summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-im.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/dock-options.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl769
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1480 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b691a33d88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Jätä osoitekenttä tyhjäksi, jotta osoiterivi on aina näkyvissä uutta viestiä luotaessa.
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c6a3a4c64
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Tunnistautumisen asetukset
+account-channel-title = Oletuskanavat
+chat-autologin =
+ .label = Kirjaudu käynnistettäessä
+chat-encryption-generic = Yleinen
+chat-encryption-log =
+ .label = Sisällytä päästä päähän -salatut viestit keskustelulokeihin
+chat-encryption-label = Natiivi päästä päähän -salaus
+# Variables:
+# $protocol (String) - Name of the chat protocol. Example: Matrix
+chat-encryption-description = { $protocol } tarjoaa päästä päähän -salauksen keskusteluviesteille. Tämä estää kolmansia osapuolia salakuuntelemasta keskustelua. Salauksen toiminta saattaa vaatia lisäasetuksien määrittämistä alapuolelta.
+chat-encryption-status = Salauksen tila
+chat-encryption-placeholder = Salausta ei ole alustettu.
+chat-encryption-sessions = Istunnot
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8937c621cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Ohjelman tiedot
+app-manager-dialog-title = Ohjelman tiedot
+remove-app-button =
+ .label = Poista
+ .accesskey = P
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..934ab06f93
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Liitteen muistuttamisen avainsanat
+attachment-reminder-dialog-title = Liitteen muistuttamisen avainsanat
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } muistuttaa sinua puuttuvista liitetiedostoista jos olet lähettämässä sähköpostia, jossa on mainittu jokin näistä avainsanoista, mutta ei liitetiedostoja.
+keyword-new-button =
+ .label = Uusi…
+ .accesskey = U
+keyword-edit-button =
+ .label = Muokkaa…
+ .accesskey = M
+keyword-remove-button =
+ .label = Poista
+ .accesskey = P
+new-keyword-title = Uusi avainsana
+new-keyword-label = Avainsana:
+edit-keyword-title = Muokkaa avainsanaa
+edit-keyword-label = Avainsana:
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8e5f757f8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Värit
+colors-dialog-title = Värit
+colors-dialog-legend = Tekstin ja taustan asetukset
+text-color-label =
+ .value = Teksti:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Tausta:
+ .accesskey = u
+use-system-colors =
+ .label = Käytä järjestelmän värejä
+ .accesskey = K
+colors-link-legend = Linkkien värit
+link-color-label =
+ .value = Avaamattomat linkit:
+ .accesskey = m
+visited-link-color-label =
+ .value = Avatut linkit:
+ .accesskey = v
+underline-link-checkbox =
+ .label = Alleviivaa linkit
+ .accesskey = A
+override-color-label =
+ .value = Korvaa sivun määrittelemät värit yllä olevilla valinnoilla:
+ .accesskey = o
+override-color-always =
+ .label = Aina
+override-color-auto =
+ .label = Vain korkean kontrastin teemojen kanssa
+override-color-never =
+ .label = Ei koskaan
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0fc0b3c31
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Käytä palveluntarjoajaa
+ .accesskey = K
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (oletus)
+ .tooltiptext = Käytä oletusosoitetta nimipalvelukyselyjen tekemiseksi HTTPS:n yli
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Mukautettu
+ .accesskey = M
+ .tooltiptext = Kirjoita ensisijainen osoite nimipalvelukyselyjen tekemiseksi HTTPS:n yli
+connection-dns-over-https-custom-label = Mukautettu
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Yhteysasetukset
+connection-dialog-title = Yhteysasetukset
+disable-extension-button = Poista laajennus käytöstä
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Laajennus, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, määrittää nyt miten { -brand-short-name } yhdistää Internetiin.
+connection-proxy-legend = Määritä välityspalvelinasetukset
+proxy-type-no =
+ .label = Ei välityspalvelinta
+ .accesskey = E
+proxy-type-wpad =
+ .label = Automaattiset välityspalvelinasetukset
+ .accesskey = A
+proxy-type-system =
+ .label = Käytä järjestelmän välityspalvelinasetuksia
+ .accesskey = K
+proxy-type-manual =
+ .label = Aseta välityspalvelinasetukset käsin
+ .accesskey = e
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP-välityspalvelin:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Portti:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Käytä tätä välityspalvelinta myös HTTPS:lle
+ .accesskey = v
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-välityspalvelin:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Portti:
+ .accesskey = t
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS-palvelin:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Portti:
+ .accesskey = i
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+proxy-type-auto =
+ .label = Nouda välityspalvelinasetukset osoitteesta:
+ .accesskey = N
+proxy-reload-label =
+ .label = Päivitä
+ .accesskey = ä
+no-proxy-label =
+ .value = Ei välitystä osoitteille:
+ .accesskey = v
+no-proxy-example = Esimerkiksi: 192.168.1.0/24, .mozilla.org, .fi
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Yhteyksiä kohteisiin localhost, 127.0.0.1/8 ja ::1 ei koskaan ohjata välityspalvelimen kautta.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Älä pyydä tunnistautumista, jos salasana on tallennettu
+ .accesskey = p
+ .tooltiptext = Tämä asetus kirjaa sinut automaattisesti välityspalvelimiin, jos olet tallentanut niiden kirjautumistiedot. Jos kirjautuminen epäonnistuu, sinua tiedotetaan asiasta.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Välipalvelimen DNS käytettäessä SOCKS v5:tä
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Käytä DNS:ää HTTPS:n välityksellä
+ .accesskey = H
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8f8ec51af
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Evästeet
+cookies-dialog-title = Evästeet
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Etsi:
+ .accesskey = E
+cookies-on-system-label = Seuraavat evästeet on tallennettu tietokoneellesi:
+treecol-site-header =
+ .label = Palvelin
+treecol-name-header =
+ .label = Evästeen nimi
+props-name-label =
+ .value = Nimi:
+props-value-label =
+ .value = Sisältö:
+props-domain-label =
+ .value = Palvelin:
+props-path-label =
+ .value = Polku:
+props-secure-label =
+ .value = Lähetä:
+props-expires-label =
+ .value = Vanhenee:
+props-container-label =
+ .value = Eristystila:
+remove-cookie-button =
+ .label = Poista eväste
+ .accesskey = P
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Poista kaikki evästeet
+ .accesskey = k
+cookie-close-button =
+ .label = Sulje
+ .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bcefeee26
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Sovelluskuvakkeen asetukset
+dock-options-dialog-title = Sovelluskuvakkeen asetukset
+dock-options-show-badge =
+ .label = Näytä lukumäärää ilmaiseva kuvake
+ .accesskey = m
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Toteuta animaatio kuvakkeeseen kun uusi viesti saapuu
+ .accesskey = k
+dock-icon-legend = Sovelluskuvakkeen lisämerkki
+dock-icon-show-label =
+ .value = Kiinnitä lisämerkki kuvakkeeseen:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Lukematta olevien viestien määrä
+ .accesskey = L
+count-new-messages-radio =
+ .label = Uusien viestien lukumäärä
+ .accesskey = U
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75cb8ef5bb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Kirjasimet
+fonts-window-close =
+ .key = s
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Oletus ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Oletus
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Kirjasinlajit ja merkistökoodaukset
+fonts-language-legend =
+ .value = Merkistö:
+ .accesskey = M
+fonts-proportional-label =
+ .value = Suhteellinen:
+ .accesskey = S
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latinalainen
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japanilainen
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Perinteinen kiinalainen (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Yksinkertaistettu kiinalainen
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Perinteinen kiinalainen (Hongkong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Korealainen
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kyrillinen
+font-language-group-el =
+ .label = Kreikkalainen
+font-language-group-other =
+ .label = Muu kirjoitusjärjestelmä
+font-language-group-thai =
+ .label = Thaimaalainen
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Heprealainen
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabialainen
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamili
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armenialainen
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalilainen
+font-language-group-canadian =
+ .label = Kanadalainen tavumerkistö
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiopialainen
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgialainen
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malaiji
+font-language-group-math =
+ .label = Matematiikka
+font-language-group-odia =
+ .label = Odilainen
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugulainen
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannadalainen
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Singalilainen
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tiibettiläinen
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Pääteviivallinen
+default-font-sans-serif =
+ .label = Pääteviivaton
+font-size-proportional-label =
+ .value = Koko:
+ .accesskey = K
+font-size-monospace-label =
+ .value = Koko:
+ .accesskey = o
+font-serif-label =
+ .value = Pääteviivallinen:
+ .accesskey = P
+font-sans-serif-label =
+ .value = Pääteviivaton:
+ .accesskey = ä
+font-monospace-label =
+ .value = Tasavälinen:
+ .accesskey = T
+font-min-size-label =
+ .value = Pienin kirjasinkoko:
+ .accesskey = e
+min-size-none =
+ .label = Ei ole
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Kirjasinten hallinta
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Sivut saavat käyttää omia kirjasinlajejaan oletusten sijaan
+ .accesskey = i
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Käytä tasalevyistä kirjasinta pelkkä teksti viesteille
+ .accesskey = y
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Merkistökoodaukset
+text-encoding-description = Aseta oletusmerkistökoodaus lähteville ja saapuville viesteille
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Lähtevät viestit:
+ .accesskey = L
+font-incoming-email-label =
+ .value = Saapuvat viestit:
+ .accesskey = a
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Jos mahdollista, käytä vastauksissa oletusmerkistökoodausta
+ .accesskey = J
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7059f30bec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Siirry ylös
+ .accesskey = y
+languages-customize-movedown =
+ .label = Siirry alas
+ .accesskey = a
+languages-customize-remove =
+ .label = Poista
+ .accesskey = P
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Valitse lisättävä kieli...
+languages-customize-add =
+ .label = Lisää
+ .accesskey = L
+messenger-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name }in kieliasetukset
+messenger-languages-dialog-title = { -brand-short-name }in kieliasetukset
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } näyttää ensimmäisen kielen oletuskielenä ja tarvittaessa muut kielet siinä järjestyksessä kuin ne ilmenevät.
+messenger-languages-search = Etsi lisää kieliä…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Etsitään kieliä…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Ladataan…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Valitse lisättävä kieli…
+ .placeholder = Valitse lisättävä kieli…
+messenger-languages-installed-label = Asennetut kielet
+messenger-languages-available-label = Saatavilla olevat kielet
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } ei voi päivittää kieliäsi juuri nyt. Tarkista, että olet yhteydessä internetiin tai yritä uudelleen.
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edc9c1f299
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Uusi tunnus
+tag-dialog-title = Uusi tunnus
+tag-name-label =
+ .value = Tunnuksen nimi:
+ .accesskey = T
+tag-color-label =
+ .value = Väri:
+ .accesskey = V
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af442c5f97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Muokkaa uuden viestin ilmoitustapaa
+notifications-dialog-title = Muokkaa uuden viestin ilmoitustapaa
+customize-alert-description = Valitse, mitä näytetään uusi viesti -ilmoituksessa:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Viestin esikatselu
+ .accesskey = V
+subject-checkbox =
+ .label = Aihe
+ .accesskey = A
+sender-checkbox =
+ .label = Lähettäjä
+ .accesskey = L
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Näytä uusi viesti -ilmoitusta
+ .accesskey = N
+open-time-label-after =
+ .value = sekuntia
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e762ce605
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Verkkoyhteydettömän tilan asetukset
+offline-dialog-title = Verkkoyhteydettömän tilan asetukset
+autodetect-online-label =
+ .label = Valitse tila automaattisesti tunnistetun tilan mukaan
+ .accesskey = V
+offline-preference-startup-label = Manuaalinen tila käynnistettäessä:
+status-radio-remember =
+ .label = Muista edellinen yhteystila
+ .accesskey = M
+status-radio-ask =
+ .label = Kysy yhteystila
+ .accesskey = K
+status-radio-always-online =
+ .label = Yhteystilassa
+ .accesskey = Y
+status-radio-always-offline =
+ .label = Yhteydetön tila
+ .accesskey = d
+going-online-label = Lähetetäänkö lähtevät viestit siirryttäessä yhteystilaan?
+going-online-auto =
+ .label = Kyllä
+ .accesskey = y
+going-online-not =
+ .label = Ei
+ .accesskey = E
+going-online-ask =
+ .label = Kysy
+ .accesskey = s
+going-offline-label = Noudetaanko viestit yhteydetöntä tilaa varten siirryttäessä yhteydettömään tilaan?
+going-offline-auto =
+ .label = Kyllä
+ .accesskey = y
+going-offline-not =
+ .label = Ei
+ .accesskey = E
+going-offline-ask =
+ .label = Kysy
+ .accesskey = s
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87b70fbafa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Tallennetut kirjautumistiedot
+saved-logins-title = Tallennetut kirjautumistiedot
+window-close =
+ .key = s
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopioi osoite
+ .accesskey = o
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopioi käyttäjätunnus
+ .accesskey = k
+edit-username-cmd =
+ .label = Muokkaa käyttäjätunnusta
+ .accesskey = u
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopioi salasana
+ .accesskey = s
+edit-password-cmd =
+ .label = Muokkaa salasanaa
+ .accesskey = M
+search-filter =
+ .accesskey = E
+ .placeholder = Etsi
+column-heading-provider =
+ .label = Palveluntarjoaja
+column-heading-username =
+ .label = Käyttäjätunnus
+column-heading-password =
+ .label = Salasana
+column-heading-time-created =
+ .label = Ensin käytetty
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Viimeksi käytetty
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Viimeksi muutettu
+column-heading-times-used =
+ .label = Käyttökertoja
+remove =
+ .label = Poista
+ .accesskey = P
+import =
+ .label = Tuo…
+ .accesskey = T
+password-close-button =
+ .label = Sulje
+ .accesskey = S
+show-passwords =
+ .label = Näytä salasanat
+ .accesskey = N
+hide-passwords =
+ .label = Piilota salasanat
+ .accesskey = i
+logins-description-all = Kirjautumiset seuraaville palveluntarjoajille tallennetaan laitteellesi
+logins-description-filtered = Seuraavat kirjautumistiedot vastaavat hakuasi:
+remove-all =
+ .label = Poista kaikki
+ .accesskey = k
+remove-all-shown =
+ .label = Poista kaikki näytetyt
+ .accesskey = y
+remove-all-passwords-prompt = Haluatko varmasti poistaa kaikki salasanat?
+remove-all-passwords-title = Poista kaikki salasanat
+no-master-password-prompt = Haluatko varmasti näyttää kaikki salasanat?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Vahvista henkilöllisyytesi paljastaaksesi tallennetut salasanat.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = paljastaa tallennetut salasanat
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9affdcf6ec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Poikkeukset
+permissions-dialog-title = Poikkeukset
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Palvelimen osoite:
+ .accesskey = a
+block-button =
+ .label = Estä
+ .accesskey = E
+allow-session-button =
+ .label = Salli istunnon ajaksi
+ .accesskey = S
+allow-button =
+ .label = Salli
+ .accesskey = l
+treehead-sitename-label =
+ .label = Palvelin
+treehead-status-label =
+ .label = Tila
+remove-site-button =
+ .label = Poista palvelin
+ .accesskey = P
+remove-all-site-button =
+ .label = Poista kaikki palvelimet
+ .accesskey = e
+cancel-button =
+ .label = Peruuta
+ .accesskey = r
+save-button =
+ .label = Tallenna muutokset
+ .accesskey = T
+permission-can-label = Salli
+permission-can-access-first-party-label = Salli vain ensimmäinen osapuoli
+permission-can-session-label = Salli istunnon ajaksi
+permission-cannot-label = Estä
+invalid-uri-message = Kirjoita oikea osoite
+invalid-uri-title = Virheellinen osoite
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0539d54b91
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,769 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Sulje
+preferences-doc-title2 = Asetukset
+category-list =
+ .aria-label = Luokat
+pane-general-title = Yleiset
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Viestin kirjoitus
+category-compose =
+ .tooltiptext = Viestin kirjoitus
+pane-privacy-title = Yksityisyys ja suojaus
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Yksityisyys ja suojaus
+pane-chat-title = Keskustelut
+category-chat =
+ .tooltiptext = Keskustelut
+pane-calendar-title = Kalenteri
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalenteri
+general-language-and-appearance-header = Kieli ja ulkoasu
+general-incoming-mail-header = Saapuva sähköposti
+general-files-and-attachment-header = Tiedostot ja liitteet
+general-tags-header = Tunnisteet
+general-reading-and-display-header = Lukeminen ja näyttäminen
+general-updates-header = Päivitykset
+general-network-and-diskspace-header = Verkko ja levytila
+general-indexing-label = Indeksointi
+composition-category-header = Viestin luominen
+composition-attachments-header = Liitteet
+composition-spelling-title = Oikoluku
+compose-html-style-title = HTML-tyyli
+composition-addressing-header = Osoittaminen
+privacy-main-header = Yksityisyys
+privacy-passwords-header = Salasanat
+privacy-junk-header = Roska
+collection-header = { -brand-short-name }in tietojen keräys ja käyttö
+collection-description = Pyrimme antamaan sinulle vapauden valita ja keräämme vain tietoja, joita tarvitsemme voidaksemme tarjota { -brand-short-name }in kaikille ja parantaa sitä. Kysymme aina lupaa ennen kuin vastaanotamme henkilötietoja.
+collection-privacy-notice = Tietosuojakäytäntö
+collection-health-report-telemetry-disabled = Et enää salli { -vendor-short-name }in vastaanottaa teknisiä ja käyttötilastoja. Kaikki aikaisemmat tiedot poistetaan 30 päivän kuluessa.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Lue lisää
+collection-health-report =
+ .label = Salli, että { -brand-short-name } lähettää teknisiä ja käyttötilastoja { -vendor-short-name }lle
+ .accesskey = a
+collection-health-report-link = Lue lisää
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Tietojen kerääminen ei ole käytössä tässä koostamiskokoonpanossa
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Salli, että { -brand-short-name } lähettää lähettämättömät kaatumisilmoitukset puolestasi
+ .accesskey = a
+collection-backlogged-crash-reports-link = Lue lisää
+privacy-security-header = Suojaus
+privacy-scam-detection-title = Huijausten havaitseminen
+privacy-anti-virus-title = Virustorjunta
+privacy-certificates-title = Varmenteet
+chat-pane-header = Keskustelu
+chat-status-title = Tila
+chat-notifications-title = Ilmoitukset
+chat-pane-styling-header = Tyyli
+choose-messenger-language-description = Valitse kieli, jolla näytetään sovelluksen { -brand-short-name } valikot, viestit ja ilmoitukset.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Aseta vaihtoehdot...
+ .accesskey = v
+confirm-messenger-language-change-description = Toteuta nämä muutokset käynnistämällä { -brand-short-name } uudelleen
+confirm-messenger-language-change-button = Toteuta ja käynnistä uudelleen
+update-setting-write-failure-title = Virhe päivitysasetusten päivittämisessä
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } törmäsi virheeseen, eikä voinut tallentaa tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen edellyttää kirjoitusoikeutta alla mainittuun tiedostoon. Järjestelmänvalvojasi saattaa pystyä ratkaisemaan tämän virheen antamalla ryhmälle "Users" täydet oikeudet tähän tiedostoon
+
+ Ei voitu kirjoittaa tiedostoon: { $path }
+update-in-progress-title = Päivitys käynnissä
+update-in-progress-message = Haluatko, että { -brand-short-name } jatkaa tätä päivitystä?
+update-in-progress-ok-button = &Hylkää
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Jatka
+account-button = Tilin asetukset
+open-addons-sidebar-button = Lisäosat ja teemat
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Luo pääsalasana kirjoittamalla Windows-kirjautumistietosi. Tämä auttaa suojaamaan tilejäsi.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = Luo pääsalasana
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name }in aloitussivu
+start-page-label =
+ .label = Näytä aloitussivuna viestikentässä { -brand-short-name }in käynnistyessä:
+ .accesskey = N
+location-label =
+ .value = Osoite:
+ .accesskey = O
+restore-default-label =
+ .label = Palauta oletusasetus
+ .accesskey = P
+default-search-engine = Oletushakukone
+add-web-search-engine =
+ .label = Lisää…
+ .accesskey = L
+remove-search-engine =
+ .label = Poista
+ .accesskey = p
+add-opensearch-provider-title = Lisää OpenSearch-palveluntarjoaja
+add-opensearch-provider-text = Kirjoita lisättävän OpenSearch-palveluntarjoajan URL-osoite. Käytä joko OpenSearch-kuvaustiedoston suoraa URL-osoitetta tai URL-osoitetta, josta se voidaan löytää automaattisesti.
+adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearch-palveluntarjoajan lisääminen epäonnistui
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Kun { -brand-short-name } on pienennetty, piilota se
+ .accesskey = p
+new-message-arrival = Uuden viestin saapuessa:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Toista seuraava äänitiedosto:
+ *[other] Soita äänimerkki
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ä
+ *[other] o
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Toista
+ .accesskey = T
+change-dock-icon = Muokkaa sovelluskuvakkeen asetuksia
+app-icon-options =
+ .label = Sovelluskuvakkeen asetukset…
+ .accesskey = v
+animated-alert-label =
+ .label = Näytä hälytys
+ .accesskey = ä
+customize-alert-label =
+ .label = Muokkaa…
+ .accesskey = M
+biff-use-system-alert =
+ .label = Käytä järjestelmäilmoitusta
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Näytä lukemattomien viestien kuvake ilmoitusalueella
+ .accesskey = t
+tray-icon-unread-description = Suositellaan pieniä tehtäväpalkin painikkeita käytettäessä
+mail-system-sound-label =
+ .label = Järjestelmän oletusääni uudelle sähköpostille
+ .accesskey = J
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Käytä seuraavaa äänitiedostoa
+ .accesskey = K
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Selaa…
+ .accesskey = S
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Ota käyttöön viestien yleishaku ja indeksointi
+ .accesskey = O
+datetime-formatting-legend = Päiväyksen ja ajan muoto
+language-selector-legend = Kieli
+allow-hw-accel =
+ .label = Käytä laitteistokiihdytystä jos mahdollista
+ .accesskey = l
+store-type-label =
+ .value = Viestisäilö uusilla tileillä:
+ .accesskey = V
+mbox-store-label =
+ .label = Tiedosto jokaiselle kansiolle (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Tiedosto jokaiselle viestille (maildir)
+scrolling-legend = Vieritys
+autoscroll-label =
+ .label = Vieritä sivua automaattisesti
+ .accesskey = V
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Vieritä sivua tasaisesti
+ .accesskey = e
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Näytä aina vierityspalkit
+ .accesskey = v
+window-layout-legend = Ikkunan asettelu
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Piilota järjestelmän määrittämä ikkunan otsikkopalkki
+ .accesskey = ä
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Piilota välilehtipalkki automaattisesti
+ .accesskey = A
+auto-hide-tabbar-description = Piilota välilehtipalkki, kun auki on vain yksi välilehti
+system-integration-legend = Järjestelmään liittäminen
+always-check-default =
+ .label = Tarkista aina onko { -brand-short-name } järjestelmän oletussähköpostiohjelma
+ .accesskey = T
+check-default-button =
+ .label = Tarkista heti…
+ .accesskey = h
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windowsin haku
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Salli hakukoneen { search-engine-name } etsiä viesteistä
+ .accesskey = S
+config-editor-button =
+ .label = Asetusten muokkain…
+ .accesskey = A
+return-receipts-description = Määrittele, kuinka { -brand-short-name } käsittelee vastaanottokuittauksia
+return-receipts-button =
+ .label = Vastaanottokuittaukset…
+ .accesskey = V
+update-app-legend = { -brand-short-name }-päivitykset
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versio { $version }
+allow-description = Anna sovellukselle { -brand-short-name } lupa
+automatic-updates-label =
+ .label = Asenna päivitykset automaattisesti (suositeltu: turvallisin)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Hae päivityksiä, mutta minä päätän asennetaanko ne
+ .accesskey = H
+update-history-button =
+ .label = Näytä päivityshistoria
+ .accesskey = N
+use-service =
+ .label = Asenna päivitykset taustapalvelun avulla
+ .accesskey = u
+cross-user-udpate-warning = Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin tätä { -brand-short-name }-asennusta käyttäviin Windows-tileihin ja { -brand-short-name }-profiileihin.
+networking-legend = Yhteysasetukset
+proxy-config-description = Määritä, kuinka { -brand-short-name } yhdistää internetiin
+network-settings-button =
+ .label = Yhteysasetukset…
+ .accesskey = Y
+offline-legend = Yhteydetön tila
+offline-settings = Määritä verkkoyhteydettömän tilan asetukset
+offline-settings-button =
+ .label = Yhteydetön tila…
+ .accesskey = h
+diskspace-legend = Levytilan käyttö
+offline-compact-folder =
+ .label = Tiivistä kansiot kun se säästää yhteensä yli
+ .accesskey = T
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Kysy aina ennen tiivistämistä
+ .accesskey = y
+compact-folder-size =
+ .value = Mt
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Käytä enintään
+ .accesskey = K
+use-cache-after = Mt:a levytilaa väliaikaistiedostoille
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Ohita automaattinen välimuistin hallinta
+ .accesskey = O
+clear-cache-button =
+ .label = Tyhjennä heti
+ .accesskey = T
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Tyhjennä välimuisti sammutettaessa
+ .accesskey = s
+fonts-legend = Kirjasinlajit ja värit
+default-font-label =
+ .value = Oletuskirjasin:
+ .accesskey = O
+default-size-label =
+ .value = Koko:
+ .accesskey = K
+font-options-button =
+ .label = Lisäasetukset…
+ .accesskey = L
+color-options-button =
+ .label = Värit…
+ .accesskey = V
+display-width-legend = Pelkkä teksti -viestit
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Näytä hymiöt kuvina
+ .accesskey = N
+display-text-label = Kirjasinlaji lainattaessa pelkkä teksti -viestejä:
+style-label =
+ .value = Tyyli:
+ .accesskey = T
+regular-style-item =
+ .label = Normaali
+bold-style-item =
+ .label = Lihavoitu
+italic-style-item =
+ .label = Kursivoitu
+bold-italic-style-item =
+ .label = Lihavoitu kursiivi
+size-label =
+ .value = Koko:
+ .accesskey = o
+regular-size-item =
+ .label = Normaali
+bigger-size-item =
+ .label = Suurempi
+smaller-size-item =
+ .label = Pienempi
+quoted-text-color =
+ .label = Väri:
+ .accesskey = V
+search-handler-table =
+ .placeholder = Suodata sisältötyypit ja toiminnot
+type-column-header = Sisältötyyppi
+action-column-header = Toiminto
+save-to-label =
+ .label = Tallenna kansioon
+ .accesskey = T
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Valitse…
+ *[other] Selaa…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] S
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Kysy aina tiedoston tallennuskansio
+ .accesskey = K
+display-tags-text = Voit luokitella ja merkitä tärkeitä viestejä tunnuksilla.
+new-tag-button =
+ .label = Uusi…
+ .accesskey = U
+edit-tag-button =
+ .label = Muokkaa…
+ .accesskey = M
+delete-tag-button =
+ .label = Poista
+ .accesskey = P
+auto-mark-as-read =
+ .label = Merkitse viestit automaattisesti luetuksi
+ .accesskey = M
+mark-read-no-delay =
+ .label = Kun ne avataan
+ .accesskey = K
+view-attachments-inline =
+ .label = Näytä liitteet sisennettynä
+ .accesskey = y
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Kun ne ovat olleet avattuna
+ .accesskey = u
+seconds-label = sekuntia
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Avaa viestit:
+open-msg-tab =
+ .label = Uuteen välilehteen
+ .accesskey = v
+open-msg-window =
+ .label = Uuteen viesti-ikkunaan
+ .accesskey = i
+open-msg-ex-window =
+ .label = Avoinna olevaan viesti-ikkunaan
+ .accesskey = A
+close-move-delete =
+ .label = Sulje viesti-ikkuna kun viesti siirretään tai poistetaan
+ .accesskey = v
+display-name-label =
+ .value = Näyttönimi:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Näytä osoitekirjassa olevien nimet ilman sähköpostiosoitetta
+ .accesskey = N
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Välitä viestit:
+ .accesskey = V
+inline-label =
+ .label = Viestirungossa
+as-attachment-label =
+ .label = Liitteenä
+extension-label =
+ .label = lisää tiedostonimeen pääte
+ .accesskey = s
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Tallenna viestit automaattisesti
+ .accesskey = T
+auto-save-end = minuutin välein
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Pyydä vahvistus kun viesti lähetetään pikanäppäimillä
+ .accesskey = y
+add-link-previews =
+ .label = Lisää linkkien esikatselu, kun liität URL-osoitteita
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = Oikolue viestit ennen lähettämistä
+ .accesskey = O
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Oikolue teksti kirjoitettaessa
+ .accesskey = k
+language-popup-label =
+ .value = Kieli:
+ .accesskey = K
+download-dictionaries-link = Hae sanastoja
+font-label =
+ .value = Kirjasin:
+ .accesskey = n
+font-size-label =
+ .value = Koko:
+ .accesskey = K
+default-colors-label =
+ .label = Käytä lukijan oletusvärejä
+ .accesskey = o
+font-color-label =
+ .value = Tekstin väri:
+ .accesskey = s
+bg-color-label =
+ .value = Taustaväri:
+ .accesskey = a
+restore-html-label =
+ .label = Palauta oletukset
+ .accesskey = P
+default-format-label =
+ .label = Käytä oletuksena kappalemuotoilua leipätekstin sijaan
+ .accesskey = p
+compose-send-format-title = Lähetysmuoto
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automaattinen
+compose-send-automatic-description = Jos viestissä ei käytetä tyyliä, lähetä pelkkänä tekstinä. Muussa tapauksessa lähetä HTML-muodossa ja pelkän tekstin varmistuksella.
+compose-send-both-option =
+ .label = Sekä HTML että pelkkä teksti
+compose-send-both-description = Vastaanottajan sähköpostisovellus määrittää näytettävän version.
+compose-send-html-option =
+ .label = Vain HTML
+compose-send-html-description = Jotkut vastaanottajat eivät ehkä pysty lukemaan viestiä ilman pelkän tekstin varmistusta.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Vain pelkkä teksti
+compose-send-plain-description = Jotkin tyylit muunnetaan tavalliseksi vaihtoehdoksi, kun taas muut sommitteluominaisuudet poistetaan käytöstä.
+autocomplete-description = Kirjoitettaessa vastaanottajia, etsi vastineita kohteesta:
+ab-label =
+ .label = Paikalliset osoitekirjat
+ .accesskey = P
+directories-label =
+ .label = Hakemistopalvelin:
+ .accesskey = H
+directories-none-label =
+ .none = Ei mitään
+edit-directories-label =
+ .label = Muokkaa hakemistoja…
+ .accesskey = M
+email-picker-label =
+ .label = Lisää lähetettyjen viestien vastaanottajat osoitekirjaan:
+ .accesskey = L
+default-directory-label =
+ .value = Oletuskansio osoitekirjan ikkunassa:
+ .accesskey = k
+default-last-label =
+ .none = Viimeksi käytetty kansio
+attachment-label =
+ .label = Tarkista puuttuuko viestistä liitetiedosto
+ .accesskey = p
+attachment-options-label =
+ .label = Avainsanat…
+ .accesskey = A
+enable-cloud-share =
+ .label = Ehdota palvelua yli
+cloud-share-size =
+ .value = Mt:n tiedostoille
+add-cloud-account =
+ .label = Lisää…
+ .accesskey = L
+ .defaultlabel = Lisää…
+remove-cloud-account =
+ .label = Poista
+ .accesskey = P
+find-cloud-providers =
+ .value = Etsi lisää palveluntarjoajia…
+cloud-account-description = Lisää uusi tiedostoja linkittävä tallennuspalvelu
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Sähköpostin sisältö
+remote-content-label =
+ .label = Salli etäsisältö sähköposteissa
+ .accesskey = S
+exceptions-button =
+ .label = Poikkeukset…
+ .accesskey = k
+remote-content-info =
+ .value = Lue lisää etäsisällön vaikutuksista yksityisyydensuojaan
+web-content = Verkkosisältö
+history-label =
+ .label = Muista avaamani sivustot ja linkit
+ .accesskey = M
+cookies-label =
+ .label = Sivustot saavat asettaa evästeitä
+ .accesskey = v
+third-party-label =
+ .value = Salli kolmannen osapuolen evästeet:
+ .accesskey = m
+third-party-always =
+ .label = Aina
+third-party-never =
+ .label = Ei milloinkaan
+third-party-visited =
+ .label = Vierailluilta sivustoilta
+cookies-button =
+ .label = Näytä evästeet…
+ .accesskey = N
+do-not-track-label =
+ .label = Lähetä sivustoille ”Do Not Track”-signaali, joka kertoo ettet halua sinua seurattavan
+ .accesskey = s
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Lue lisää
+passwords-description = Voit tallentaa { -brand-short-name }iin kaikkien sähköpostitiliesi salasanat.
+passwords-button =
+ .label = Tallennetut salasanat…
+ .accesskey = T
+primary-password-description = Pääsalasana suojaa kaikkien sähköpostitiliesi salasanat, mutta se kysytään kerran joka istunnossa.
+primary-password-label =
+ .label = Käytä pääsalasanaa
+ .accesskey = K
+primary-password-button =
+ .label = Vaihda pääsalasana…
+ .accesskey = V
+forms-primary-pw-fips-title = Olet parhaillaan FIPS-tilassa. FIPS edellyttää, että pääsalasana ei ole tyhjä.
+forms-master-pw-fips-desc = Salasanan vaihto epäonnistui
+junk-description = Muokkaa alta roskapostisuodattimen oletusasetuksia. Tilikohtaisia asetuksia voi muokata Tilien asetuksista.
+junk-label =
+ .label = Kun merkitsen viestin roskapostiksi:
+ .accesskey = K
+junk-move-label =
+ .label = Siirrä se tilin roskapostikansioon
+ .accesskey = S
+junk-delete-label =
+ .label = Poista se
+ .accesskey = P
+junk-read-label =
+ .label = Merkitse roskapostiviestit luetuiksi
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Pidä roskapostilokia
+ .accesskey = P
+junk-log-button =
+ .label = Näytä loki
+ .accesskey = N
+reset-junk-button =
+ .label = Nollaa harjoitustiedot
+ .accesskey = N
+phishing-description = { -brand-short-name } voi yrittää tunnistaa viestejä sähköpostihuijauksiksi tavanomaisia huijaustekniikoita etsien.
+phishing-label =
+ .label = Näytä varoitus epäillyistä sähköpostihuijauksista
+ .accesskey = N
+antivirus-description = { -brand-short-name }issä virustorjuntaohjelman voi antaa tarkistaa saapuvat sähköpostiviestit virusten varalta ennen kuin ne tallennetaan tietokoneelle.
+antivirus-label =
+ .label = Virustorjuntaohjelmat voivat asettaa yksittäiset viestit karanteeniin
+ .accesskey = V
+certificate-description = Palvelimen pyytäessä henkilökohtaista varmennettani:
+certificate-auto =
+ .label = Valitse sellainen automaattisesti
+ .accesskey = V
+certificate-ask =
+ .label = Kysy joka kerta
+ .accesskey = K
+ocsp-label =
+ .label = Vahvista varmenteiden ajantasainen voimassaolo OCSP-vastaajapalvelimilta
+ .accesskey = C
+certificate-button =
+ .label = Hallitse varmenteita…
+ .accesskey = H
+security-devices-button =
+ .label = Turvalaitteet…
+ .accesskey = T
+email-e2ee-header = Sähköpostin päästä päähän -salaus
+account-settings = Tilin asetukset
+email-e2ee-enable-info = Määritä sähköpostitilit ja identiteetit päästä päähän -salausta varten tiliasetuksissa.
+email-e2ee-automatism = Automaattinen salauksen käyttö
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } voi auttaa ottamalla salauksen automaattisesti käyttöön tai poistamalla sen käytöstä sähköpostin kirjoittamisen aikana.
+ Automaattinen käyttöönotto ja poistaminen käytöstä perustuu kelvollisten sekä hyväksyttyjen vastaanottajien avainten tai varmenteiden saatavuuteen.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Ota salaus käyttöön automaattisesti, kun mahdollista
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Poista salaus automaattisesti käytöstä, kun vastaanottajat vaihtuvat ja salaus ei ole enää mahdollista
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Näytä ilmoitus aina, kun salaus poistetaan automaattisesti käytöstä
+email-e2ee-automatism-post =
+ Automaattiset päätökset voidaan ohittaa ottamalla salaus manuaalisesti käyttöön tai poistamalla se käytöstä viestiä kirjoitettaessa.
+ Huomautus: salaus on aina automaattisesti käytössä, kun vastaat salattuun viestiin.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Kun { -brand-short-name } käynnistyy:
+ .accesskey = T
+offline-label =
+ .label = Älä yhdistä pikaviestitilejäni
+auto-connect-label =
+ .label = Yhdistä automaattisesti pikaviestitilit
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Näytä tuttaville kun tietokoneellani ei tapahdu mitään
+ .accesskey = A
+idle-time-label = minuuttiin
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = ja aseta minut poissaolevaksi tämän viestin kera:
+ .accesskey = A
+send-typing-label =
+ .label = Lähetä tieto kirjoittamisesta keskustelujen aikana
+ .accesskey = L
+notification-label = Kun sinulle osoitettu viesti saapuu:
+show-notification-label =
+ .label = Näytä ilmoituksessa:
+ .accesskey = i
+notification-all =
+ .label = lähettäjän nimi ja viestin esikatselu
+notification-name =
+ .label = vain lähettäjän nimi
+notification-empty =
+ .label = ilman lisätietoja
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animoi Dockin kohde
+ *[other] Vilkuta työkalupalkin kohdetta
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A
+ *[other] V
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Toista ääni
+ .accesskey = a
+chat-play-button =
+ .label = Toista
+ .accesskey = T
+chat-system-sound-label =
+ .label = Järjestelmän oletusääni uudelle sähköpostille
+ .accesskey = J
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Käytä seuraavaa äänitiedostoa
+ .accesskey = K
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Selaa…
+ .accesskey = S
+theme-label =
+ .value = Teema:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Kuplat
+style-dark =
+ .label = Tumma
+style-paper =
+ .label = Paperiarkit
+style-simple =
+ .label = Yksinkertainen
+preview-label = Esikatselu:
+no-preview-label = Esikatselu ei ole käytettävissä
+no-preview-description = Tämä teema ei ole kelvollinen tai sitä ei tilapäisesti ole saatavilla (estetty liitännäinen, vikasietotila, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Muunnelma:
+ .accesskey = M
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Etsi asetuksista
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Hakutulokset
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Valitettavasti asetuksista ei löytynyt tuloksia haulla “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] Valitettavasti asetuksista ei löytynyt tuloksia haulla “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+search-results-help-link = Tarvitsetko apua? Vieraile <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }-tuessa</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Ota verkko mukaasi
+sync-signedout-description = Synkronoi tilit, osoitekirjat, kalenterit, lisäosat ja asetukset kaikilla laitteillasi.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Kirjaudu synkronoidaksesi…
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = Sähköpostiosoitetta “{ $userEmail }” ei ole vahistettu.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Kirjaudu sisään palauttaaksesi osoitteen { $userEmail } yhteyden
+sync-pane-resend-verification = Lähetä vahvistus uudestaan
+sync-pane-sign-in = Kirjaudu sisään
+sync-pane-remove-account = Poista tili
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Vaihda profiilikuva
+sync-pane-manage-account = Hallinnoi tiliä
+sync-pane-sign-out = Kirjaudu ulos…
+sync-pane-device-name-title = Laitteen nimi
+sync-pane-change-device-name = Muuta laitteen nimi
+sync-pane-cancel = Peruuta
+sync-pane-save = Tallenna
+sync-pane-show-synced-header-on = Synkronointi PÄÄLLÄ
+sync-pane-show-synced-header-off = Synkronointi POIS PÄÄLTÄ
+sync-pane-sync-now = Synkronoi nyt
+sync-panel-sync-now-syncing = Synkronoidaan…
+show-synced-list-heading = Näitä synkronoidaan parhaillaan:
+show-synced-learn-more = Lue lisää…
+show-synced-item-account = Sähköpostitilit
+show-synced-item-address = Osoitekirjat
+show-synced-item-calendar = Kalenterit
+show-synced-item-passwords = Salasanat
+show-synced-change = Muokkaa…
+synced-acount-item-server-config = Palvelimen määritys
+synced-acount-item-filters = Suodattimet
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synkronoi sähköpostitilisi, osoitekirjasi, kalenterisi ja henkilöllisyytesi kaikilla laitteillasi.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Ota synkronointi käyttöön…
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..59323e8f3c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Vastaanottokuittaukset
+receipts-dialog-title = Vastaanottokuittaukset
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Lähetettäessä viestiä, pyydä aina vastaanottokuittaus
+ .accesskey = W
+receipt-arrive-label = Kuittauksen saapuessa:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Jätä se Saapuneet-kansioon
+ .accesskey = ä
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Siirrä se Lähetetyt-kansioon
+ .accesskey = h
+receipt-request-label = Vastaanottaessani vastaanottokuittauspyynnön:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Älä koskaan lähetä vastaanottokuittausta
+ .accesskey = Ä
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Salli vastaanottokuittaukset joillekin viesteille
+ .accesskey = S
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Jos en ole viestin vastaanottaja- tai kopiokentässä:
+ .accesskey = J
+receipt-send-never-label =
+ .label = Älä lähetä
+receipt-send-always-label =
+ .label = Lähetä
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Kysy
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Kun lähettäjä on verkkoalueeni ulkopuolelta:
+ .accesskey = u
+other-cases-text-label =
+ .value = Muissa tapauksissa:
+ .accesskey = M
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ace3c9554
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Valitse, mitä synkronoidaan
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Tallenna muutokset
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Katkaise yhteys…
+ .buttonaccesskeyextra2 = K
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb9df58765
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Järjestelmään sopeuttaminen
+system-integration-dialog-title = Järjestelmään sopeuttaminen
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Aseta oletukseksi
+ .buttonlabelcancel = Ohita järjestelmään sopeuttaminen
+ .buttonlabelcancel2 = Peruuta
+default-client-intro = Käytä { -brand-short-name }iä oletusohjelmana:
+unset-default-tooltip = { -brand-short-name }istä ei ole mahdollista asettaa toista ohjelmaa järjestelmän oletukseksi. Aseta toinen ohjelma oletukseksi sen omalla ”Aseta oletukseksi” -asetuksella.
+checkbox-email-label =
+ .label = Sähköpostille
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Keskusteluryhmille
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Syötteille
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalenterille
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windowsin haku
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Salli käyttöjärjestelmän { system-search-engine-name } -hakutoiminnon etsiä viesteistä
+ .accesskey = S
+check-on-startup-label =
+ .label = Tee tämä tarkistus aina, kun { -brand-short-name } käynnistetään
+ .accesskey = T