diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/videocontrols.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/videocontrols.ftl | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4ba1848556 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = Chargement : +videocontrols-volume-control = + .aria-label = Volume +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = Sous-titres + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Lecture +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Pause +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Muet +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Audible +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Plein écran +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Sortie du mode plein écran +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Diffuser sur l’écran +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Désactivés + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Incrustation vidéo + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Extraire cette vidéo de la page + +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Plus d’écrans, c’est plus drôle. Regardez cette vidéo tout en faisant d’autres choses. + +videocontrols-error-aborted = Chargement de la vidéo arrêté. +videocontrols-error-network = La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d’une erreur de réseau. +videocontrols-error-decode = La vidéo ne peut être visionnée car le fichier est corrompu. +videocontrols-error-src-not-supported = Le format vidéo ou le type MIME n’est pas géré. +videocontrols-error-no-source = Aucune vidéo dont le format ou le type MIME est géré n’a été trouvée. +videocontrols-error-generic = La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d’une erreur inconnue. +videocontrols-status-picture-in-picture = Cette vidéo est en cours de lecture en mode incrustation. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = Position + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } |