summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/addonNotifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/addonNotifications.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/addonNotifications.ftl134
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33901a1efb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo iarraidh ort bathar-bog a stàladh air a’ choimpiutair agad.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = A bheil thu airson cead a thoirt dha { $host } leudachan a stàladh?
+xpinstall-prompt-message = Tha thu a’ feuchainn ri tuilleadan a stàladh o { $host }. Dèan cinnteach gu bheil earbsa agad san làrach seo mus lean thu air adhart.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = A bheil thu airson cead a thoirt do làrach neo-aithnichte tuilleadan a stàladh?
+xpinstall-prompt-message-unknown = Tha thu a’ feuchainn ri tuilleadan a stàladh o làrach neo-aithnichte. Dèan cinnteach gu bheil earbsa agad san làrach seo mus lean thu air adhart.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = Na ceadaich
+ .accesskey = D
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = Na ceadaich seo uair sam bith
+ .accesskey = N
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left,
+# avoid a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstall-prompt-never-allow-and-report =
+ .label = Dèan aithris air làrach amharasach
+ .accesskey = r
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = Lean air adhart dhan stàladh
+ .accesskey = C
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = Tha an làrach seo ag iarraidh cead-inntrigidh dha na h-uidheaman MIDI (Musical Instrument Digital Interface) agad. ’S urrainn dhut inntrigeadh dhan uidheam a chur an comas le bhith a’ stàladh tuilleadan.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = Chan eil làn-chinnt gum bi an t-inntrigeadh seo sàbhailte. Na lean air adhart ach ma tha earbsa agad san làrach seo.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = Chuir rianaire an t-siostaim agad casg air stàladh bathair-bhuig.
+xpinstall-disabled = Chan eil stàladh bathair-bhuig an comas an-dràsta. Briog air “Cuir an comas” agus feuch ris a-rithist.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = Cuir an comas
+ .accesskey = n
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = Chaidh { $addonName } ({ $addonId }) a bhacadh le rianaire an t-siostaim agad.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = Cha do leig rianair an t-siostaim agad leis an làrach seo iarraidh ort bathar-bog a stàladh air a’ choimpiutair agad.
+addon-install-full-screen-blocked = Chan fhaod thu tuilleadan a stàladh fhad ’s a tha thu ann am modh na làn-sgrìn no gu bhith dol ann.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = Chaidh { $addonName } a chur ri { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = Feumaidh { $addonName } ceadan ùra
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh o { -brand-shorter-name }?
+addon-removal-button = Thoir air falbh
+addon-removal-abuse-report-checkbox = Dèan aithris air an leudachan seo gu { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] A’ luchdadh a-nuas is a’ dearbhadh { $addonCount } tuilleadan…
+ [two] A’ luchdadh a-nuas is a’ dearbhadh { $addonCount } thuilleadan…
+ [few] A’ luchdadh a-nuas is a’ dearbhadh { $addonCount } tuilleadain…
+ *[other] A’ luchdadh a-nuas is a’ dearbhadh { $addonCount } tuilleadan…
+ }
+addon-download-verifying = ’Ga dhearbhadh
+addon-install-cancel-button =
+ .label = Sguir dheth
+ .accesskey = C
+addon-install-accept-button =
+ .label = Cuir ris
+ .accesskey = A
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
+ [two] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } thuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
+ [few] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadain a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
+ *[other] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] An aire: Bu chaomh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan gun dearbhadh a stàladh ann an { -brand-short-name }. Leanaidh tu air adhart air do chunnart fhèin.
+ [two] An aire: Bu chaomh leis an làrach seo { $addonCount } thuilleadan gun dearbhadh a stàladh ann an { -brand-short-name }. Leanaidh tu air adhart air do chunnart fhèin.
+ [few] An aire: Bu chaomh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadain gun dearbhadh a stàladh ann an { -brand-short-name }. Leanaidh tu air adhart air do chunnart fhèin.
+ *[other] An aire: Bu chaomh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan gun dearbhadh a stàladh ann an { -brand-short-name }. Leanaidh tu air adhart air do chunnart fhèin.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
+ [two] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } thuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
+ [few] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadain a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
+ *[other] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
+ }
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a luchdadh a-nuas a chionn ’s gun do dh’fhàillig an ceangal.
+addon-install-error-incorrect-hash = Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach eil e a’ freagairt ris an tuilleadan a bha dùil aig { -brand-short-name } ris.
+addon-install-error-corrupt-file = Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan a chaidh a luchdadh a-nuas on làrach seo a stàladh a chionn ’s gu bheil e truaillte a-rèir coltais.
+addon-install-error-file-access = Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach urrainn dha { -brand-short-name } am faidhle air a bheil feum atharrachadh.
+addon-install-error-not-signed = Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo tuilleadan neo-dhearbhte a stàladh.
+addon-install-error-invalid-domain = Cha ghabh an tuilleadan { $addonName } a stàladh on ionad seo.
+addon-local-install-error-network-failure = Cha do ghabh an tuilleadan seo a stàladh air sgàth mearachd ann an siostam nam faidhle.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach eil e a’ freagairt ris an tuilleadan a bha dùil aig { -brand-short-name } ris.
+addon-local-install-error-corrupt-file = Cha do ghabh an tuilleadan seo a stàladh a chionn 's gu bheil e truaillte a-rèir coltais.
+addon-local-install-error-file-access = Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach urrainn dha { -brand-short-name } am faidhle air a bheil feum atharrachadh.
+addon-local-install-error-not-signed = Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach deach a dhearbhadh.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach eil e co-chòrdail le { -brand-short-name } { $appVersion }.
+addon-install-error-blocklisted = Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s bheil cunnart mòr gun adhbharaich e duilgheadasan seasmhachd no tèarainteachd.