diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/FilterEditor.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/FilterEditor.dtd | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/FilterEditor.dtd b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/FilterEditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..49c1b50246 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/gl/chrome/gl/locale/gl/messenger/FilterEditor.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Regras de filtraxe"> +<!ENTITY filterName.label "Nome do filtro:"> +<!ENTITY filterName.accesskey "o"> + +<!ENTITY junk.label "Correo lixo"> +<!ENTITY notJunk.label "Non é correo lixo"> + +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "A máis baixa"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Baixa"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "Alta"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "A máis alta"> + +<!ENTITY contextDesc.label "Aplicar filtro cando:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.label "se reciba o correo novo:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "b"> +<!ENTITY contextManual.label "se execute manualmente"> +<!ENTITY contextManual.accesskey "x"> +<!ENTITY contextBeforeCls.label "Filtrar antes de identificar o correo lixo"> +<!ENTITY contextAfterCls.label "Filtrar despois de identificar o correo lixo"> +<!ENTITY contextOutgoing.label "Despois de enviar"> +<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "s"> +<!ENTITY contextArchive.label "Ao arquivar"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "A"> +<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "e"> + +<!ENTITY filterActionDesc.label "Realizar estas accións:"> +<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "s"> + +<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Nota: As accións do filtro executáranse nunha orde diferente."> +<!ENTITY filterActionOrder.label "Ver a orde de execución"> + +<!-- New Style Filter Rule Actions --> +<!ENTITY moveMessage.label "Mover mensaxe a"> +<!ENTITY copyMessage.label "Copiar mensaxe en"> +<!ENTITY forwardTo.label "Reenviar mensaxe a"> +<!ENTITY replyWithTemplate.label "Responder co modelo"> +<!ENTITY markMessageRead.label "Marcar como lido"> +<!ENTITY markMessageUnread.label "Marcar como non lido"> +<!ENTITY markMessageStarred.label "Engadir estrela"> +<!ENTITY setPriority.label "Definir prioridade en"> +<!ENTITY addTag.label "Etiquetar mensaxe"> +<!ENTITY setJunkScore.label "Definir estado de correo lixo en"> +<!ENTITY deleteMessage.label "Eliminar mensaxe"> +<!ENTITY deleteFromPOP.label "Eliminar do servidor POP"> +<!ENTITY fetchFromPOP.label "Descargar do servidor POP"> +<!ENTITY ignoreThread.label "Ignorar fío"> +<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignorar fío secundario"> +<!ENTITY watchThread.label "Amosar fío"> +<!ENTITY stopExecution.label "Deter a execución do filtro"> + +<!ENTITY addAction.tooltip "Engadir unha nova acción"> +<!ENTITY removeAction.tooltip "Retirar esta acción"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + The values below are used to control the widths of the filter action widgets. + Change the values only when the localized strings in the popup menus + are truncated in the widgets. + --> +<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex --> +<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1"> +<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4"> |