summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/treeView.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/treeView.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/treeView.ftl68
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bab4a6c6c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-row-select =
+ .alt = Caixa de verificación para alternar a selección da fila actual
+ .title = Seleccionar a liña actual
+tree-list-view-row-deselect =
+ .alt = Caixa de verificación para alternar a selección da fila actual
+ .title = Deseleccionar a fila actual
+tree-list-view-row-delete =
+ .title = Eliminar a fila actual
+tree-list-view-row-restore =
+ .title = Restaurar a fila actual
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = Seleccionar as columnas a amosar
+tree-list-view-column-picker-restore =
+ .label = Restaurar a orde das columnas
+tree-list-view-row-thread-icon =
+ .alt = Indicador de fío de mensaxe
+ .title = Esta mensaxe forma parte dun fío
+tree-list-view-row-thread-button =
+ .title = Esta mensaxe forma parte dun fío
+tree-list-view-row-ignored-thread = O fío foi ignorado
+tree-list-view-row-ignored-thread-icon =
+ .alt = Indicador de fío de mensaxe
+ .title = O fío desta mensaxe é ignorado
+tree-list-view-row-ignored-thread-button =
+ .title = O fío desta mensaxe é ignorado
+tree-list-view-row-ignored-subthread = Ignóranse os subfíos
+tree-list-view-row-ignored-subthread-icon =
+ .alt = Indicador de fío de mensaxe
+ .title = O subfío desta mensaxe é ignorado
+tree-list-view-row-ignored-subthread-button =
+ .title = O subfío desta mensaxe é ignorado
+tree-list-view-row-watched-thread = Fío vixiado
+tree-list-view-row-watched-thread-icon =
+ .alt = Indicador de fío de mensaxe
+ .title = Este fío de mensaxe está vixiado
+tree-list-view-row-watched-thread-button =
+ .title = Este fío de mensaxe está vixiado
+tree-list-view-row-flagged =
+ .alt = Indicador de mensaxe con estrela
+ .title = A mensaxe ten estrela
+tree-list-view-row-flag =
+ .alt = Indicador de mensaxe con estrela
+ .title = A mensaxe non ten estrela
+tree-list-view-row-attach =
+ .alt = Indicador de mensaxe con anexos
+ .title = A mensaxe ten anexos
+tree-list-view-row-spam =
+ .alt = Indicador de mensaxe de correo lixo
+ .title = A mensaxe está marcada como correo lixo
+tree-list-view-row-not-spam =
+ .alt = Indicador de mensaxe de correo lixo
+ .title = A mensaxe non está marcada como correo lixo
+tree-list-view-row-read =
+ .alt = Indicador do estado dos lidos
+ .title =
+ Estado de lectura da mensaxe
+ Estado de lectura del mensaje
+ Estado de lectura da mensaxe
+tree-list-view-row-not-read =
+ .alt = Indicador do estado dos non lidos
+ .title = Estado de non lectura da mensaxe