diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de83cdfffa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = Espazo flexíbel +search-bar-label = Buscar +toolbar-write-message-label = Escribir +toolbar-write-message = + .title = Crear nova mensaxe +toolbar-move-to-label = Mover a +toolbar-move-to = + .title = Mover a mensaxe seleccionada +toolbar-unifinder-label = Atopar eventos +toolbar-unifinder = + .title = Activar/desactivar o panel de atopar eventos +toolbar-folder-location-label = Localización do cartafol +toolbar-folder-location = + .title = Cambiar ao cartafol +toolbar-edit-event-label = Editar +toolbar-edit-event = + .title = Editar o evento ou tarefa seleccionada +toolbar-get-messages-label = Recibir mensaxes +toolbar-get-messages = + .title = Obtér mensaxes novas de todas as contas +toolbar-reply-label = Responder +toolbar-reply = + .title = Responder á mensaxe +toolbar-reply-all-label = Responder a todos +toolbar-reply-all = + .title = Responder ao remitente e a todos os destinatarios +toolbar-reply-to-list-label = Responder á lista +toolbar-reply-to-list = + .title = Responder á lista de correo +toolbar-redirect-label = Redirixir +toolbar-redirect = + .title = Redirixir as mensaxes seleccionadas +toolbar-archive-label = Arquivar +toolbar-archive = + .title = Arquivar mensaxes seleccionadas +toolbar-conversation-label = Conversa +toolbar-conversation = + .title = Amosar a conversa da mensaxe seleccionada +toolbar-previous-unread-label = Anterior mensaxe non lida +toolbar-previous-unread = + .title = Ir á anterior mensaxe non lida +toolbar-previous-label = Anterior +toolbar-previous = + .title = Ir á anterior mensaxe +toolbar-next-unread-label = Seguinte mensaxe non lida +toolbar-next-unread = + .title = Ir á seguinte mensaxe non lida +toolbar-next-label = Seguinte +toolbar-next = + .title = Ir á seguinte mensaxe +toolbar-junk-label = Correo lixo +toolbar-junk = + .title = Marcar as mensaxes seleccionadas como correo lixo +toolbar-delete-label = Eliminar +toolbar-delete-title = + .title = Elimina as mensaxes seleccionadas +toolbar-undelete-label = Restaurar +toolbar-undelete = + .title = Restaurar as mensaxes seleccionadas +toolbar-compact-label = Compactar +toolbar-compact = + .title = Retira as mensaxes eliminadas do cartafol seleccionado +toolbar-add-as-event-label = Engadir como evento +toolbar-add-as-event = + .title = Extrae a información temporal da mensaxe e engádea ao calendario como un evento +toolbar-add-as-task-label = Engadir como tarefa +toolbar-add-as-task = + .title = Extrae a información temporal da mensaxe e engádea ao calendario como unha tarefa +toolbar-tag-message-label = Etiqueta +toolbar-tag-message = + .title = Etiquetar mensaxes +toolbar-forward-inline-label = Reenviar +toolbar-forward-inline = + .title = Reenviar a mensaxe seleccionada como texto inserido +toolbar-forward-attachment-label = Reenviar como un anexo +toolbar-forward-attachment = + .title = Reenviar a mensaxe seleccionada como un anexo +toolbar-mark-as-label = Marcar +toolbar-mark-as = + .title = Marcar mensaxes +toolbar-view-picker-label = Vista +toolbar-view-picker = + .title = Personalizar a vista do cartafol actual +toolbar-address-book-label = Axenda de enderezos +toolbar-address-book = + .title = Ir á axenda de enderezos +toolbar-chat-label = Conversas +toolbar-chat = + .title = Amosa a lapela das conversas +toolbar-add-ons-and-themes-label = Complementos e temas +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = Xestionar os complementos e temas +toolbar-calendar-label = Calendario +toolbar-calendar = + .title = Cambiar á lapela calendario +toolbar-tasks-label = Tarefas +toolbar-tasks = + .title = Cambiar á lapela tarefas +toolbar-mail-label = Correo +toolbar-mail = + .title = Cambiar á lapela de correo +toolbar-print-label = Imprimir +toolbar-print = + .title = Imprimir esta mensaxe +toolbar-quick-filter-bar-label = Filtro rápido +toolbar-quick-filter-bar = + .title = Filtrar mensaxes +toolbar-synchronize-label = Sincronizar +toolbar-synchronize = + .title = Recargar os calendarios e sincronizar os cambios +toolbar-delete-event-label = Eliminar +toolbar-delete-event = + .title = Eliminar os eventos ou tarefas seleccionadas +toolbar-go-to-today-label = Ir ao día actual +toolbar-go-to-today = + .title = Ir ao día actual +toolbar-print-event-label = Imprimir +toolbar-print-event = + .title = Imprimir eventos ou tarefas +toolbar-new-event-label = Evento +toolbar-new-event = + .title = Crear un novo evento +toolbar-new-task-label = Tarefa +toolbar-new-task = + .title = Crear unha nova tarefa +toolbar-go-back-label = Atrás +toolbar-go-back = + .title = Retroceder unha mensaxe +toolbar-go-forward-label = Adiante +toolbar-go-forward = + .title = Avanzar unha mensaxe +toolbar-stop-label = Deter +toolbar-stop = + .title = Parar a transferencia actual +toolbar-throbber-label = Indicador de actividade +toolbar-throbber = + .title = Indicador de actividade +toolbar-create-contact-label = Novo contacto +toolbar-create-contact = + .title = Crear un novo contacto +toolbar-create-address-book-label = Nova axenda de enderezos +toolbar-create-address-book = + .title = Crear unha nova axenda de enderezos +toolbar-create-list-label = Nova lista +toolbar-create-list = + .title = Crear unha nova lista de correo +toolbar-import-contacts-label = Importar +toolbar-import-contacts = + .title = Importar contactos dun ficheiro + +## New Address Book popup items + +toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book = + .label = Engadir unha axenda de enderezos local +toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book = + .label = Engadir unha axenda de enderezos CardDAV +toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book = + .label = Engadir unha axenda de enderezos LDAP |