summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
blob: de83cdfffa513237b0052fe726aec1daf3296edd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Unified Toolbar Item Label strings

spacer-label = Espazo flexíbel
search-bar-label = Buscar
toolbar-write-message-label = Escribir
toolbar-write-message =
    .title = Crear nova mensaxe
toolbar-move-to-label = Mover a
toolbar-move-to =
    .title = Mover a mensaxe seleccionada
toolbar-unifinder-label = Atopar eventos
toolbar-unifinder =
    .title = Activar/desactivar o panel de atopar eventos
toolbar-folder-location-label = Localización do cartafol
toolbar-folder-location =
    .title = Cambiar ao cartafol
toolbar-edit-event-label = Editar
toolbar-edit-event =
    .title = Editar o evento ou tarefa seleccionada
toolbar-get-messages-label = Recibir mensaxes
toolbar-get-messages =
    .title = Obtér mensaxes novas de todas as contas
toolbar-reply-label = Responder
toolbar-reply =
    .title = Responder á mensaxe
toolbar-reply-all-label = Responder a todos
toolbar-reply-all =
    .title = Responder ao remitente e a todos os destinatarios
toolbar-reply-to-list-label = Responder á lista
toolbar-reply-to-list =
    .title = Responder á lista de correo
toolbar-redirect-label = Redirixir
toolbar-redirect =
    .title = Redirixir as mensaxes seleccionadas
toolbar-archive-label = Arquivar
toolbar-archive =
    .title = Arquivar mensaxes seleccionadas
toolbar-conversation-label = Conversa
toolbar-conversation =
    .title = Amosar a conversa da mensaxe seleccionada
toolbar-previous-unread-label = Anterior mensaxe non lida
toolbar-previous-unread =
    .title = Ir á anterior mensaxe non lida
toolbar-previous-label = Anterior
toolbar-previous =
    .title = Ir á anterior mensaxe
toolbar-next-unread-label = Seguinte mensaxe non lida
toolbar-next-unread =
    .title = Ir á seguinte mensaxe non lida
toolbar-next-label = Seguinte
toolbar-next =
    .title = Ir á seguinte mensaxe
toolbar-junk-label = Correo lixo
toolbar-junk =
    .title = Marcar as mensaxes seleccionadas como correo lixo
toolbar-delete-label = Eliminar
toolbar-delete-title =
    .title = Elimina as mensaxes seleccionadas
toolbar-undelete-label = Restaurar
toolbar-undelete =
    .title = Restaurar as mensaxes seleccionadas
toolbar-compact-label = Compactar
toolbar-compact =
    .title = Retira as mensaxes eliminadas do cartafol seleccionado
toolbar-add-as-event-label = Engadir como evento
toolbar-add-as-event =
    .title = Extrae a información temporal da mensaxe e engádea ao calendario como un evento
toolbar-add-as-task-label = Engadir como tarefa
toolbar-add-as-task =
    .title = Extrae a información temporal da mensaxe e engádea ao calendario como unha tarefa
toolbar-tag-message-label = Etiqueta
toolbar-tag-message =
    .title = Etiquetar mensaxes
toolbar-forward-inline-label = Reenviar
toolbar-forward-inline =
    .title = Reenviar a mensaxe seleccionada como texto inserido
toolbar-forward-attachment-label = Reenviar como un anexo
toolbar-forward-attachment =
    .title = Reenviar a mensaxe seleccionada como un anexo
toolbar-mark-as-label = Marcar
toolbar-mark-as =
    .title = Marcar mensaxes
toolbar-view-picker-label = Vista
toolbar-view-picker =
    .title = Personalizar a vista do cartafol actual
toolbar-address-book-label = Axenda de enderezos
toolbar-address-book =
    .title = Ir á axenda de enderezos
toolbar-chat-label = Conversas
toolbar-chat =
    .title = Amosa a lapela das conversas
toolbar-add-ons-and-themes-label = Complementos e temas
toolbar-add-ons-and-themes =
    .title = Xestionar os complementos e temas
toolbar-calendar-label = Calendario
toolbar-calendar =
    .title = Cambiar á lapela calendario
toolbar-tasks-label = Tarefas
toolbar-tasks =
    .title = Cambiar á lapela tarefas
toolbar-mail-label = Correo
toolbar-mail =
    .title = Cambiar á lapela de correo
toolbar-print-label = Imprimir
toolbar-print =
    .title = Imprimir esta mensaxe
toolbar-quick-filter-bar-label = Filtro rápido
toolbar-quick-filter-bar =
    .title = Filtrar mensaxes
toolbar-synchronize-label = Sincronizar
toolbar-synchronize =
    .title = Recargar os calendarios e sincronizar os cambios
toolbar-delete-event-label = Eliminar
toolbar-delete-event =
    .title = Eliminar os eventos ou tarefas seleccionadas
toolbar-go-to-today-label = Ir ao día actual
toolbar-go-to-today =
    .title = Ir ao día actual
toolbar-print-event-label = Imprimir
toolbar-print-event =
    .title = Imprimir eventos ou tarefas
toolbar-new-event-label = Evento
toolbar-new-event =
    .title = Crear un novo evento
toolbar-new-task-label = Tarefa
toolbar-new-task =
    .title = Crear unha nova tarefa
toolbar-go-back-label = Atrás
toolbar-go-back =
    .title = Retroceder unha mensaxe
toolbar-go-forward-label = Adiante
toolbar-go-forward =
    .title = Avanzar unha mensaxe
toolbar-stop-label = Deter
toolbar-stop =
    .title = Parar a transferencia actual
toolbar-throbber-label = Indicador de actividade
toolbar-throbber =
    .title = Indicador de actividade
toolbar-create-contact-label = Novo contacto
toolbar-create-contact =
    .title = Crear un novo contacto
toolbar-create-address-book-label = Nova axenda de enderezos
toolbar-create-address-book =
    .title = Crear unha nova axenda de enderezos
toolbar-create-list-label = Nova lista
toolbar-create-list =
    .title = Crear unha nova lista de correo
toolbar-import-contacts-label = Importar
toolbar-import-contacts =
    .title = Importar contactos dun ficheiro

## New Address Book popup items

toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book =
    .label = Engadir unha axenda de enderezos local
toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book =
    .label = Engadir unha axenda de enderezos CardDAV
toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book =
    .label = Engadir unha axenda de enderezos LDAP