summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/chat.dtd45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b99aa6f868
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "אנשי קשר מקוונים">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "אנשי קשר לא מחוברים">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "שיחות">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "תוצאת חיפוש">
+<!ENTITY chat.noConv.title "השיחות תוצגנה כאן.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "ל־&brandShortName; אין כרגע שיחות קודמות המאוחסנות עבור איש קשר זה.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "טרם הגדרת חשבון צ׳אט.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "איך מתחילים">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "חשבונות הצ׳אט שלך אינם מחוברים.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "ניתן להתחבר אליהם מתיבת הדו־שיח ‚מצב צ׳אט’:">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "הצגת מצב הצ׳אט">
+
+<!ENTITY chat.participants "משתתפים:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "שיחות קודמות:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "שיחה מתמשכת">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "התחלת שיחה">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "צ">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "סגירת שיחה">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "ס">
+<!ENTITY aliasCmd.label "שינוי שם">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "ש">
+<!ENTITY deleteCmd.label "הסרת איש קשר">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "ר">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "התחלת שיחה">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "סגירת שיחה">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "הוספת איש קשר">
+<!ENTITY joinChatButton.label "הצטרפות לצ׳אט">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "הצגת חשבונות">
+
+<!ENTITY status.available "זמין">
+<!ENTITY status.unavailable "לא זמין">
+<!ENTITY status.offline "לא מקוון">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "פתיחת קישור…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "פ">
+
+<!ENTITY chat.noConv.description "Use the contact list in the left panel to start a conversation.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Let &brandShortName; guide you through the process of setting up your chat account.">