summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl356
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl114
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl55
10 files changed, 1115 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da8864aabf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,356 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = ניפוי שגיאות - הקמה
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = ניפוי שגיאות - סביבת ריצה / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = ‏{ -brand-shorter-name } זה
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = הקמה
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB מופעל
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB מושבת
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = מחובר
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = מנותק
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = לא נמצאו מכשירים
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = התחברות
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = חיבור בהקמה…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = החיבור נכשל
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = החיבור עדיין בהמתנה, נא לבדוק אם יש הודעות בדפדפן היעד
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = תם הזמן המוקצב לחיבור
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = בהמתנה לדפדפן…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = מנותק
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = תמיכה בניפוי שגיאות
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = סמל עזרה
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = רענון מכשירים
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = הקמה
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = הגדרת שיטת החיבור שתשמש אותך לניפוי שגיאות מרחוק מול המכשיר שלך.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = ניתן להשתמש ב־<a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> כדי לנפות שגיאות בהרחבות ו־service workers בגרסה זו של { -brand-shorter-name }.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = חיבור מכשיר
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = הפעלת אפשרות זו תוריד ותוסיף את רכיבי ניפוי השגיאות הנדרשים לטובת ניפוי שגיאות בעזרת Android אל { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = הפעלת התקני USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = השבתת התקני USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = בעדכון…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = מופעל
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = מושבת
+about-debugging-setup-usb-status-updating = בעדכון…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = להפעיל את התפריט של אפשרויות למפתחים במכשיר ה־Android שלך.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = להפעיל ניפוי שגיאות ב־USB בתפריט האפשרויות למפתחים של Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = להפעיל ניפוי שגיאות ב־USB ב־Firefox שבמכשיר ה־Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = לחבר את מכשיר ה־Android שלך למחשב שלך.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = בעיות בחיבור להתקן ה־USB? <a>פתרון בעיות</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = מיקום רשת
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = בעיות בחיבור דרך מיקום רשת? <a>פתרון בעיות</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = הוספה
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = עדיין לא נוספו מיקומי רשת.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = מארח
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = הסרה
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = מארח שגוי „{ $host-value }”. התבנית הנדרשת היא „שם_מארח:מספר_פתחה”.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = המארח „{ $host-value }” כבר נרשם
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = הרחבות זמניות
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = הרחבות
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = לשוניות
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Workers משותפים
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Workers אחרים
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = תהליכים
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = פרופיל ביצועים
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = תצורת הדפדפן שלך אינה תואמת ל־Service Workers. <a>מידע נוסף</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = הדפדפן המחובר הוא בגרסה ישנה ({ $runtimeVersion }). הגרסה המינימלית ביותר הנתמכת היא ({ $minVersion }). תצורה זו אינה נתמכת ועשויה לגרום לכשל בכלי הפיתוח. נא לעדכן את הדפדפן המחובר. <a>פתרון בעיות</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = הדפדפן המחובר יותר עדכני ({ $runtimeVersion }, מזהה בנייה { $runtimeID }) מאשר ה־{ -brand-shorter-name } שלך ({ $localVersion }, מזהה בנייה { $localID }). זוהי תצורה שאינה נתמכת ויתכן שתגרום לכלי הפיתוח להיכשל. נא לעדכן את Firefox. <a>פתרון בעיות</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = התנתקות
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = יוצר הפרופילים
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = צמצום / הרחבה
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = בינתיים כלום.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = חקירה
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = טעינת תוספת זמנית…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = אירעה שגיאה במהלך התקנת ההרחבה הזמנית.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = טעינה מחדש
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = הסרה
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = סיום תסריט רקע
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = נא לבחור בקובץ manifest.json או בארכיון ‎.xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = ל־WebExtension זה יש מזהה זמני. <a>מידע נוסף</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = כתובת manifest
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = מזהה ייחודי אוניברסלי פנימי
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = מיקום
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = מזהה הרחבה
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = תסריט רקע
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = פועל
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = נעצר
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = ביטול רישום
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = נעצר
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = שירות דחיפה
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = חקירת Service Worker מושבתת כרגע עבור { -brand-shorter-name } מרובה תהליכים
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = לשונית לא טעונה במלואה ולכן לא ניתן לחקור אותה
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = ארגז כלים מרובה תהליכים
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = התהליך הראשי ותהליכי התוכן עבור דפדפן היעד
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = סגירת הודעה
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = פרטי שגיאה
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = פרטי אזהרה
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = פרטים
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..81bee1002a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = מידע נוסף
+
+accessibility-text-label-header = תוויות טקסט ושמות
+
+accessibility-keyboard-header = מקלדת
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = בתהליך אתחול…
+ .aria-valuetext = בתהליך אתחול…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] בבדיקת צומת אחד
+ *[other] בבדיקת { $nodeCount } צמתים
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = בתהליך סיום…
+ .aria-valuetext = בתהליך סיום…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = אזהרה
+
+accessibility-fail =
+ .alt = שגיאה
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = שיטות הפעלה מומלצות
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-heading = לכותרות חייבות להיות תוויות. <a>מידע נוסף</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = תוכן עם תמונות חייב להיות מסומן בתווית. <a>מידע נוסף</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = רכיבים אינטראקטיביים חייבים להיות מסומנים בתוויות. <a>מידע נוסף</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = סרגלי כלים חייבים להיות מסומנים בתוויות כשיש יותר מסרגל כלים אחד. <a>מידע נוסף</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa41646278
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = ניתן לפתוח את <a>about:debugging</a> עבור Service Workers ממתחמים אחרים
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = ביטול רישום
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = ניפוי שגיאות
+ .title = ניתן לנפות שגיאות רק ב־service workers פעילים
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = התעדכן ב־<time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = פועל
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = נעצר
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = לא נמצאו service workers
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = מידע נוסף
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = הצגת service workers ממתחמים אחרים
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = שגיאות ואזהרות
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = זהות
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = סמלים
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = שגיאת כלי הפיתוח של Firefox
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = מטרה: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = סמל
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = סמל עם גדלים: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = סמל בגודל לא מוגדר
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+ .alt = סמל Service Workers
+ .title = Service Workers
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = סמל אזהרה
+ .title = אזהרה
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = סמל שגיאה
+ .title = שגיאה
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51f7f4bedf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = הפריט שנבחר
+compatibility-all-elements-header = כל הבעיות
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (הוצא משימוש)
+compatibility-issue-experimental = (ניסיוני)
+compatibility-issue-prefixneeded = (דרושה קידומת)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (הוצא משימוש, ניסיוני)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (הוצא משימוש, דרושה קידומת)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (ניסיוני, דרושה קידומת)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (הוצא משימוש, ניסיוני, דרושה קידומת)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = הגדרות
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = הגדרות
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = הגדרות
+compatibility-target-browsers-header = דפדפני יעד
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] מופע אחד
+ *[other] { $number } מופעים
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = לא נמצאו בעיות תאימות.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = סגירת הגדרות
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ בעיות תאימות ב:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af452475cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = הגדרות יוצר הפרופילים
+perftools-intro-description = ההקלטות פותחות את profiler.firefox.com בלשונית חדשה. כל הנתונים מאוחסנים באופן מקומי, אך באפשרותך לבחור להעלות אותם לצורך שיתוף.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = הגדרות מלאות
+perftools-heading-buffer = הגדרות חוצץ
+perftools-heading-features = תכונות
+perftools-heading-features-default = תכונות (מומלץ שיהיו פעילות כברירת מחדל)
+perftools-heading-features-disabled = תכונות מושבתות
+perftools-heading-features-experimental = ניסיוני
+perftools-heading-threads = תהליכונים
+perftools-heading-local-build = בנייה מקומית
+
+##
+
+perftools-description-intro = ההקלטות פותחות את <a>profiler.firefox.com</a> בלשונית חדשה. כל הנתונים מאוחסנים באופן מקומי, אך באפשרותך לבחור להעלות אותם לצורך שיתוף.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = מרווח דגימה:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } מ״ש
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = גודל חוצץ:
+
+perftools-custom-threads-label = הוספת תהליכונים מותאמים אישית לפי שם:
+
+perftools-devtools-threads-label = תהליכונים
+perftools-devtools-settings-label = הגדרות
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = ההקלטה הופסקה על־ידי כלי אחר.
+perftools-status-restart-required = יש להפעיל מחדש את הדפדפן כדי להפעיל תכונה זו.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = בתהליך הפסקת ההקלטה
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = בתהליך לכידת הפרופיל
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = התחלת ההקלטה
+perftools-button-capture-recording = לכידת ההקלטה
+perftools-button-cancel-recording = ביטול ההקלטה
+perftools-button-save-settings = שמירת ההגדרות וחזרה אחורה
+perftools-button-restart = הפעלה מחדש
+perftools-button-add-directory = הוספת ספרייה
+perftools-button-remove-directory = הסרת הפריט הנבחר
+perftools-button-edit-settings = עריכת הגדרות…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = התהליכים הראשיים עבור תהליך האב ועבור תהליכי התוכן
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = תהליכון ה־WebRender RenderBackend
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = פתרון כתובות מול ה־DNS מתרחש בתהליכון הזה
+
+##
+
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>חדש</b>: { -profiler-brand-name } משולב כעת בכלי הפיתוח. <a>מידע נוסף</a> על הכלי החדש והעוצמתי הזה.
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Web Developer
+perftools-presets-web-developer-description = ערכה מומלצת עבור רוב ניפויי השגיאות של יישומוני רשת, עם תקורה נמוכה.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = ערכת מומלצת ליצירת פרופיל ביצועים של { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-graphics-label = Graphics
+perftools-presets-graphics-description = ערכה לחקירת באגים גרפיים ב־{ -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-media-label = Media
+perftools-presets-media-description2 = ערכה לחקירת באגים בשמע ווידאו ב־{ -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-networking-label = Networking
+perftools-presets-networking-description = ערכה לחקירת באגים של רשת או תקשורת ב־{ -brand-shorter-name }.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = צריכת חשמל
+perftools-presets-power-description = ערכה לחקירת באגים של צריכת חשמל ב־{ -brand-shorter-name }, עם תקורה נמוכה.
+
+perftools-presets-custom-label = התאמה אישית
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b809109474
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = אין נתונים קיימים עבור השרת המארח הנבחר
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = ניתן להציג ולערוך עוגיות על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = ניתן להציג ולערוך את האחסון המקומי על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = ניתן להציג ולערוך את אחסון ההפעלה על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = ניתן להציג ולמחוק רשומות IndexedDB על־ידי בחירת מסד נתונים. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = ניתן להציג ולמחוק את רשומות אחסון המטמון על־ידי בחירת אחסון. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = ניתן להציג ולערוך את אחסון ההרחבה על־ידי בחירת שרת מארח. <a data-l10n-name="learn-more-link">מידע נוסף</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = סינון פריטים
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = סינון ערכים
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = הוספת פריט
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = רענון פריטים
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = מחיקת הכל
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = מחיקת כל העוגיות מההפעלה
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = העתקה
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = מחיקת “{ $itemName }”
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = הוספת פריט
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = מחיקת הכל מ־“{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = שם
+storage-table-headers-cookies-value = ערך
+storage-table-headers-cookies-expires = תאריך תפוגה / גיל מירבי
+storage-table-headers-cookies-size = גודל
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = תאריך גישה אחרון
+storage-table-headers-cookies-creation-time = תאריך יצירה
+storage-table-headers-cache-status = מצב
+storage-table-headers-extension-storage-area = אזור אחסון
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = עוגיות
+storage-tree-labels-local-storage = אחסון מקומי
+storage-tree-labels-session-storage = Session Storage
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = אחסון מטמון
+storage-tree-labels-extension-storage = אחסון הרחבה
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = הרחבת חלונית
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = צמצום חלונית
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = הפעלה
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = נתונים
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = ערך מפוענח
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = מסד הנתונים “{ $dbName }” יימחק לאחר שכל החיבורים ייסגרו.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = לא ניתן למחוק את מסד הנתונים “{ $dbName }”.
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95f4d33142
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = יצירה והוספה של גליון סגנון חדש למסמך
+ .accesskey = ח
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = ייבוא והוספה של גליון סגנון קיים למסמך
+ .accesskey = ב
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = סינון גליונות סגנון
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = הפעלה או נטרול של הצגת גליון הסגנון
+ .accesskey = ש
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = לא ניתן להשבית גיליונות סגנונות של המערכת
+styleeditor-save-button = שמירה
+ .tooltiptext = שמירת גליון הסגנון לקובץ
+ .accesskey = ש
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = אפשרויות עורך סגנונות
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = נא להזין קוד CSS כאן.
+styleeditor-no-stylesheet = לדף זה אין גליון סגנון.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = ייתכן שתרצה<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">להוסיף גליון סגנון חדש</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = פתיחת קישור בלשונית חדשה
+styleeditor-copy-url =
+ .label = העתקת כתובת
+styleeditor-find =
+ .label = חיפוש
+ .accesskey = פ
+styleeditor-find-again =
+ .label = מצא שוב
+ .accesskey = ש
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = קפיצה לשורה…
+ .accesskey = ק
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = לא נמצא גיליון סגנונות תואם.
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] חוק אחד.
+ *[other] { $ruleCount } חוקים.
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0259c343a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = כלי פיתוח ברירת מחדל
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * לא נתמך עבור המטרה הנוכחית של ארגז הכלים
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = כלי פיתוח שהותקנו על־ידי תוספות
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = כפתורי ארגז כלים זמינים
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = ערכות נושא
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = מפקח
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = הצגת סגנונות דפדפן
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תציג את סגנונות בררת המחדל שנטענים על־ידי הדפדפן.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = חיתוך רכיבי DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = קיצור תכונות ארוכות במפקח
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = לחיצה וגרירה כדי לערוך ערכים של גדלים
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = לחיצה וגרירה כדי לערוך ערכים של גדלים בתצוגת הכללים במפקח
+
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = שימוש במדגישים פשוטים יותר כש־prefers-reduced-motion מופעל
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = מאפשר מדגישים פשוטים יותר כאשר prefers-reduced-motion מופעל. יצויירו קווים במקום מלבנים ממולאים סביב אלמנטים מסומנים כדי למנוע אפקטים מהבהבים.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = יחידת צבע כבררת מחדל
+options-default-color-unit-authored = כפי שהוגדר מראש
+options-default-color-unit-hex = הקסדצימלי
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = שמות הצבעים
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = עורך סגנונות
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = השלמה אוטומטית של CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = השלמה אוטומטית של מאפייני CSS, ערכים ובוררים בעורך הסגנונות תוך כדי הקלדה
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = התנהגות צילום המסך
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = צילום מסך ללוח העריכה בלבד
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = שמירת צילום המסך ישירות ללוח
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = השמעת צליל צמצם המצלמה
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = הפעלת צליל המצלמה בעת צילום המסך
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = העדפות עורך
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = לנחש הזחה לפי תוכן קוד המקור
+options-sourceeditor-detectindentation-label = זיהוי הזחה
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = להכניס את סגירת הסוגריים באופן אוטומטי
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = סגירת סוגריים אוטומטית
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = שימוש ברווחים במקום תווי Tab
+options-sourceeditor-expandtab-label = הזחה עם רווחים
+options-sourceeditor-tabsize-label = גודל Tab
+options-sourceeditor-keybinding-label = קיצורי מקשים
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = בררת מחדל
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = הגדרות מתקדמות
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = נטרול מטמון HTTP (כשארגז הכלים פתוח)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תשבית את מטמון ה־HTTP עבור כל הלשוניות בהן פתוח ארגז הכלים. Service Workers אינם מושפעים מאפשרות זו.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = השבתת JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תשבית את JavaScript בלשונית הנוכחית. אם הלשונית או ארגז הכלים יסגרו הגדרה זו תישכח.
+
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תאפשר לך להשתמש במגוון כלי פיתוח בהקשר הדפדפן (דרך כלים -> כלי פיתוח -> ארגז הכלים של הדפדפן) ולנפות שגיאות בתוספות ממנהל התוספות
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = הפעלת מנפה שגיאות מרוחק
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תאפשר לנפות שגיאות מרחוק במופע דפדפן זה
+
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = שימוש במקש F12 כדי לפתוח או לסגור את כלי הפיתוח
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תקשר את מקש F12 לפתיחה או סגירת ארגז הכלים של כלי הפיתוח
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = הפעלת Service Workers על גבי HTTP (כשארגז הכלים פתוח)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = הפעלת אפשרות זו תאפשר את ה־service workers על גבי HTTP עבור כל הלשוניות שבהן ארגז הכלים פתוח.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = הפעלת מפות מקור
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = אם אפשרות זו תופעל המקורות ימופו בכלים.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * הפעלה נוכחית בלבד, יש לטעון מחדש את הדף
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed739225e2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = הצמדה לתחתית
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = הצמדה לשמאל
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = הצמדה לימין
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = חלון נפרד
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = הצגת מסוף מפוצל
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = הסתרת מסוף מפוצל
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = הגדרות
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = תיעוד…
+toolbox-meatball-menu-community-label = קהילה…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = השבתת הסתרה אוטומטית של חלונות קופצים
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = מצב ארגז הכלים של הדפדפן
+toolbox-mode-browser-console-label = מצב מסוף הדפדפן
+
+toolbox-mode-everything-label = ריבוי תהליכים
+toolbox-mode-everything-sub-label = (איטי יותר)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = ניפוי שגיאות בכל התהליכים
+
+toolbox-mode-parent-process-label = תהליך הורה בלבד
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (מהיר)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = מתמקד רק במשאבים מתהליך ההורה.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..49ec05c712
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">מידע נוסף</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו פריט grid או flex.
+inactive-css-not-grid-item = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו פריט grid.
+inactive-css-not-grid-container = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו מיכל grid.
+inactive-css-not-flex-item = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו פריט flex.
+inactive-css-not-flex-container = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שאינו מיכל flex.
+inactive-css-property-because-of-display = ל־<strong>{ $property }</strong> אין השפעה על רכיב זה מכיוון שה־display שלו מוגדר כ־<strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = הערך של <strong>display</strong> השתנה על־ידי המנוע ל־<strong>block</strong> מכיוון שהרכיב הוא <strong>floated</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = אי אפשר לדרוס את <strong>{ $property }</strong> עקב מגבלת <strong>‎:visited</strong>.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong> או <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong>, ‏<strong>display:flex</strong>, או <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>column-count</strong> או <strong>column-width</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong> או <strong>display:inline-grid</strong> להורה של הרכיב. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:grid</strong> או <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:flex</strong> או <strong>display:inline-flex</strong> להורה של הרכיב. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:flex</strong> או <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:inline</strong> או <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:inline-block</strong> או <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = כדאי לנסות להסיר את <strong>float</strong> או להוסיף <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = כדאי לנסות להוסיף <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = כדאי לנסות לשנות את ה־<strong>font-size</strong> טקסט ה־ruby. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = כדאי לנסות להפחית את מספר השורות. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = יש להימנע מפיצול תוכן האלמנט, למשל, על־ידי הסרת העמודות או על־ידי שימוש ב<strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = ‏‎<strong>{ $property }</strong> אינו נתמך בדפדפנים הבאים:
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">מידע נוסף</span> על <strong>{ $rootProperty }</strong>