summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAbout.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAddons.ftl477
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutCompat.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutGlean.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutLogging.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutMozilla.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutNetworking.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPerformance.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProcesses.ftl184
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutSupport.ftl384
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl108
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl122
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl221
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/abuseReports.ftl111
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/certviewer.ftl101
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/url-classifier.ftl57
25 files changed, 2419 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17248e144d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = אודות אודות
+about-about-note =
+ להלן רשימה של דפי „אודות” לנוחיותך.<br/>
+ ייתכן שחלקם יהיו מבלבלים, חלקם מיועדים למטרות אבחון בלבד,<br/>
+ וחלקם הושמטו מאחר שהם דורשים מחרוזת שאילתה.
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6c2f77ced
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,477 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = מנהל התוספות
+search-header =
+ .placeholder = חיפוש ב־addons.mozilla.org
+ .searchbuttonlabel = חיפוש
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = קבלת הרחבות וערכות נושא ב־<a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = קבלת מילונים ב־<a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = קבלת ערכות שפה ב־<a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = לא הותקנה אף תוספת מסוג זה
+list-empty-available-updates =
+ .value = לא נמצאו עדכונים
+list-empty-recent-updates =
+ .value = לא עדכנת תוספות כלשהן לאחרונה
+list-empty-find-updates =
+ .label = בדיקה אחר עדכונים
+list-empty-button =
+ .label = מידע נוסף על תוספות
+help-button = תמיכה בתוספות
+sidebar-help-button-title =
+ .title = תמיכה בתוספות
+addons-settings-button = הגדרות של { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = הגדרות של { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = אין אפשרות לאמת חלק מההרחבות
+show-all-extensions-button =
+ .label = הצגת כל ההרחבות
+detail-version =
+ .label = גרסה
+detail-last-updated =
+ .label = עודכן לאחרונה
+addon-detail-description-expand = להציג יותר
+addon-detail-description-collapse = להציג פחות
+detail-contributions-description = המפתחים של תוספת זו מבקשים את עזרתך בהמשך הפיתוח שלה על־ידי מתן תרומה צנועה.
+detail-contributions-button = תרומה
+ .title = מתן תרומה לפיתוח תוספת זו
+ .accesskey = ת
+detail-update-type =
+ .value = עדכונים אוטומטיים
+detail-update-default =
+ .label = בררת מחדל
+ .tooltiptext = התקנת עדכונים באופן אוטומטי רק אם זו בררת המחדל
+detail-update-automatic =
+ .label = פעיל
+ .tooltiptext = התקן עדכונים אוטומטית
+detail-update-manual =
+ .label = כבוי
+ .tooltiptext = אל תתקין עדכונים אוטומטית
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = הפעלה בחלונות פרטיים
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = לא מופעלת בחלונות פרטיים
+detail-private-disallowed-description2 = הרחבה זו לא פועלת בזמן גלישה פרטית. <a data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = דורשת גישה לחלונות פרטיים
+detail-private-required-description2 = להרחבה זו יש גישה לפעילויות המקוונות שלך בזמן גלישה פרטית. <a data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = לאפשר
+ .tooltiptext = הפעלה בגלישה פרטית
+detail-private-browsing-off =
+ .label = לא לאפשר
+ .tooltiptext = נטרול בגלישה פרטית
+detail-home =
+ .label = דף הבית
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = פרופיל התוספת
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = בדיקה אחר עדכונים
+ .accesskey = ב
+ .tooltiptext = בדיקת עדכונים לתוספת זו
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] אפשרויות
+ *[other] העדפות
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] א
+ *[other] ה
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] שינוי האפשרויות של תוספת זו
+ *[other] שינוי העדפות של תוספת זו
+ }
+detail-rating =
+ .value = דירוג
+addon-restart-now =
+ .label = הפעלה מחדש כעת
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = חלק מהתוספות נוטרלו
+disabled-unsigned-description = התוספות הבאות לא אומתו לשימוש ב־{ -brand-short-name }. באפשרותך <label data-l10n-name="find-addons">לחפש חלופות</label> או לפנות למפתחים בדרישה לאמת אותן.
+disabled-unsigned-learn-more = מידע נוסף על המאמצים שלנו לשמור על המשתמשים שלנו בטוחים ברשת.
+disabled-unsigned-devinfo = מפתחים המעוניינים לאמת את התוספות שלהם מתבקשים לעיין <label data-l10n-name="learn-more">במדריך</label> שלנו.
+plugin-deprecation-description = חסר כאן משהו? חלק מהתוספים החיצוניים אינם נתמכים עוד ב־{ -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">למידע נוסף.</label>
+legacy-warning-show-legacy = הצגת הרחבות דור קודם
+legacy-extensions =
+ .value = הרחבות מדור קודם
+legacy-extensions-description = הרחבות אלו לא עומדות בתקנים הנוכחיים של { -brand-short-name } ולכן כובו. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">מידע נוסף על השינויים בתוספות</label>
+private-browsing-description2 =
+ ‏{ -brand-short-name } משנה את האופן שבו הרחבות פועלות בגלישה פרטית. כל הרחבה חדשה שתתווסף אל { -brand-short-name } לא תרוץ כברירת מחדל בחלונות פרטיים. כל עוד אפשרות זו לא תופעל בהגדרות, ההרחבה לא תפעל בזמן גלישה פרטית, ולא תהיה לה גישה לפעילויות המקוונות שלך שם. עשינו את השינוי הזה כדי לשמור על הגלישה הפרטית שלך פרטית.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">מידע נוסף על ניהול הגדרות הרחבות.</label>
+addon-category-discover = המלצות
+addon-category-discover-title =
+ .title = המלצות
+addon-category-extension = הרחבות
+addon-category-extension-title =
+ .title = הרחבות
+addon-category-theme = ערכות נושא
+addon-category-theme-title =
+ .title = ערכות נושא
+addon-category-plugin = תוספים חיצוניים
+addon-category-plugin-title =
+ .title = תוספים חיצוניים
+addon-category-dictionary = מילונים
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = מילונים
+addon-category-locale = שפות
+addon-category-locale-title =
+ .title = שפות
+addon-category-available-updates = עדכונים זמינים
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = עדכונים זמינים
+addon-category-recent-updates = עדכונים אחרונים
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = עדכונים אחרונים
+addon-category-sitepermission = הרשאות אתר
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = הרשאות אתר
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = הרשאות אתר עבור { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = כל התוספות נוטרלו במצב בטוח.
+extensions-warning-check-compatibility = בדיקת תאימות תוספות מנוטלת. ייתכן שברשותך תוספות לא תואמות.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = כל התוספות נוטרלו במצב בטוח.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = בדיקת תאימות תוספות מנוטלת. ייתכן שברשותך תוספות לא תואמות.
+extensions-warning-check-compatibility-button = הפעלה
+ .title = הפעלת בדיקת תאימות תוספות
+extensions-warning-update-security = בדיקת האבטחה של התוספות כרגע מנוטרלת. עדכונים לתוספות עלולים לסכן אותך.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = בדיקת האבטחה של התוספות כרגע מנוטרלת. עדכונים לתוספות עלולים לסכן אותך.
+extensions-warning-update-security-button = הפעלה
+ .title = הפעלת בדיקות אבטחה לעדכוני תוספות
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = נא להשלים את התקנת ההרחבות שיובאו אל { -brand-short-name }.
+extensions-warning-imported-addons-button = התקנת הרחבות
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = בדיקה אחר עדכונים
+ .accesskey = ב
+addon-updates-view-updates = הצגת עדכונים אחרונים
+ .accesskey = ה
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = עדכון תוספות אוטומטי
+ .accesskey = ע
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = איפוס כל התוספות לעדכון אוטומטי
+ .accesskey = א
+addon-updates-reset-updates-to-manual = איפוס כל התוספות לעדכון ידני
+ .accesskey = א
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = מעדכן תוספות
+addon-updates-installed = התוספות שלך עודכנו.
+addon-updates-none-found = לא נמצאו עדכונים
+addon-updates-manual-updates-found = הצגת עדכונים זמינים
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = התקנת תוספת מקובץ…
+ .accesskey = ה
+addon-install-from-file-dialog-title = בחירת תוספת להתקנה
+addon-install-from-file-filter-name = תוספות
+addon-open-about-debugging = ניפוי שגיאות של תוספות
+ .accesskey = נ
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = ניהול קיצורי דרך להרחבות
+ .accesskey = ק
+shortcuts-no-addons = אין לך הרחבות מופעלות.
+shortcuts-no-commands = להרחבות הבאות אין קיצורי דרך:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = נא להקליד קיצור דרך
+shortcuts-browserAction2 = הפעלת הכפתור בסרגל הכלים
+shortcuts-pageAction = הפעלת פעולת דף
+shortcuts-sidebarAction = הצגה/הסתרה של סרגל הצד
+shortcuts-modifier-mac = יש לכלול Ctrl, ‏Alt או ⌘
+shortcuts-modifier-other = יש לכלול Ctrl או Alt
+shortcuts-invalid = שילוב לא חוקי
+shortcuts-letter = נא להקליד אות
+shortcuts-system = לא ניתן לדרוס קיצור דרך של { -brand-short-name }
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = קיצור דרך כפול
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } משמש כקיצור דרך ביותר ממקרה אחד. קיצורי דרך כפולים עשויים לגרום להתנהגות בלתי צפויה.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } משמש כקיצור דרך ביותר ממקרה אחד. קיצורי דרך כפולים עשויים לגרום להתנהגות בלתי צפויה.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = כבר בשימוש על־ידי { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] הצגת אחד נוסף
+ *[other] הצגת { $numberToShow } נוספים
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = הצגת פחות
+header-back-button =
+ .title = חזרה אחורה
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro = הרחבות הן כמו יישומים לדפדפן שלך, ומאפשרות לך להגן על ססמאות, להוריד סרטונים, למצוא מבצעים, לחסום פרסומות מציקות, לשנות את תצוגת הדפדפן שלך ועוד. היישומים הקטנים האלו לרוב מפותחים על־ידי גורמי צד־שלישי. להלן מבחר הרחבות ש־{ -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">ממליצה</a> עליהן בגלל האבטחה, הביצועים והפונקציונליות יוצאת הדופן שלהן.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = חלק מהמלצות אלה מותאמות אישית. הן מבוססות על הרחבות אחרות שהתקנת, העדפות פרופיל וסטטיסטיקת שימוש.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = חלק מהמלצות אלה מותאמות אישית. הן מבוססות על הרחבות אחרות שהתקנת, העדפות פרופיל וסטטיסטיקת שימוש.
+discopane-notice-learn-more = מידע נוסף
+privacy-policy = מדיניות פרטיות
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = מאת <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = משתמשים: { $dailyUsers }
+install-extension-button = הוספה אל { -brand-product-name }
+install-theme-button = התקנת ערכת נושא
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = ניהול
+find-more-addons = חיפוש תוספות נוספות
+find-more-themes = חיפוש ערכות נושא נוספות
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = אפשרויות נוספות
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = דיווח
+remove-addon-button = הסרה
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = לא ניתן להסרה <a data-l10n-name="link">למה?</a>
+disable-addon-button = השבתה
+enable-addon-button = הפעלה
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = הפעלה
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] אפשרויות
+ *[other] העדפות
+ }
+details-addon-button = פרטים
+release-notes-addon-button = הערות שחרור
+permissions-addon-button = הרשאות
+theme-disabled-heading2 = ערכות נושא שמורות
+sitepermission-enabled-heading = מופעל
+sitepermission-disabled-heading = מושבת
+always-activate-button = הפעלה תמיד
+never-activate-button = לא להפעיל לעולם
+addon-detail-author-label = מפתח
+addon-detail-version-label = גרסה
+addon-detail-last-updated-label = עדכון אחרון
+addon-detail-homepage-label = דף הבית
+addon-detail-rating-label = דירוג
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = הרחבה זו תתעדכן כש־{ -brand-short-name } יופעל מחדש.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = הרחבה זו תתעדכן כש־{ -brand-short-name } יופעל מחדש.
+install-postponed-button = עדכון כעת
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = דירוג { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } מתוך 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = ‏{ $name } (מושבת)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] סקירה אחת
+ *[other] { $numberOfReviews } סקירות
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = התוספת <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> הוסרה.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = התוספת { $addon } הוסרה.
+pending-uninstall-undo-button = ביטול
+addon-detail-updates-label = עדכונים אוטומטיים
+addon-detail-updates-radio-default = ברירת מחדל
+addon-detail-updates-radio-on = פעיל
+addon-detail-updates-radio-off = כבוי
+addon-detail-update-check-label = בדיקה אחר עדכונים
+install-update-button = עדכון
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = מופעלת בחלונות פרטיים
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = אם אפשרות זו מופעלת, להרחבה תהיה גישה לפעילויות המקוונות שלך בזמן גלישה פרטית. <a data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = לאפשר
+addon-detail-private-browsing-disallow = לא לאפשר
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = הפעלה באתרים עם הגבלות
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = אם אפשרות זו מופעלת, להרחבה תהיה גישה לאתרים המוגבלים על־ידי { -vendor-short-name }. יש לאפשר רק אם הרחבה זו מהימנה.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = לאפשר
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = לא לאפשר
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = ‏{ -brand-product-name } ממליץ רק על הרחבות שעומדות בתקנים שלנו לאבטחה וביצועים
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = הרחבה רשמית שנבנתה על־ידי Mozilla ועומדת בתקני אבטחה וביצועים.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = הרחבה זו נסקרה לטובת עמידה בתקנים שלנו לאבטחה וביצועים
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = עדכונים זמינים
+recent-updates-heading = עדכונים אחרונים
+release-notes-loading = בטעינה…
+release-notes-error = מצטערים, אירעה שגיאה במהלך טעינת הערות השחרור.
+addon-permissions-empty = לתוספת זו לא נדרשות הרשאות
+addon-permissions-required = הרשאות נדרשות לתכונות ליבה:
+addon-permissions-optional = הרשאות רשות לתכונות נוספות:
+addon-permissions-learnmore = מידע נוסף על הרשאות
+recommended-extensions-heading = הרחבות מומלצות
+recommended-themes-heading = ערכות נושא מומלצות
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = מעניק ל־<span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> את היכולות הבאות:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = גל של יצירתיות שוטף אותך? <a data-l10n-name="link">ניתן ליצור ערכת נושא משלך בעזרת Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = ניהול ההרחבות שלך
+theme-heading = ניהול ערכות הנושא שלך
+plugin-heading = ניהול התוספים החיצוניים שלך
+dictionary-heading = ניהול המילונים שלך
+locale-heading = ניהול השפות שלך
+updates-heading = ניהול העדכונים שלך
+sitepermission-heading = ניהול ההרשאות שלך לאתרים
+discover-heading = התאמה אישית של ה־{ -brand-short-name } שלך
+shortcuts-heading = ניהול קיצורי דרך להרחבות
+default-heading-search-label = חיפוש תוספות נוספות
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = חיפוש ב־addons.mozilla.org
+addon-page-options-button =
+ .title = כלים עבור כל התוספות
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } אינו תואם ל־{ -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } אינו תואם ל־{ -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = מידע נוסף
+details-notification-unsigned-and-disabled = לא ניתן לאמת את { $name } לשימוש ב־{ -brand-short-name } ולכן תוספת זו הושבתה.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = לא ניתן לאמת את { $name } לשימוש ב־{ -brand-short-name } ולכן תוספת זו הושבתה.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = מידע נוסף
+details-notification-unsigned = לא ניתן לאמת את { $name } לשימוש ב־{ -brand-short-name }. נא להיזהר.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = לא ניתן לאמת את { $name } לשימוש ב־{ -brand-short-name }. נא להיזהר.
+details-notification-unsigned-link = מידע נוסף
+details-notification-blocked = התוספת { $name } נחסמה עקב בעיות אבטחה או יציבות.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = התוספת { $name } נחסמה עקב בעיות אבטחה או יציבות.
+details-notification-blocked-link = מידע נוסף
+details-notification-softblocked = התוספת { $name } נודעת בגרימת בעיות אבטחה או יציבות.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = התוספת { $name } נודעת בגרימת בעיות אבטחה או יציבות.
+details-notification-softblocked-link = מידע נוסף
+details-notification-gmp-pending = התוספת { $name } תותקן בהקדם.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = התוספת { $name } תותקן בהקדם.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = פרטי רישוי
+plugins-gmp-privacy-info = מידע פרטיות
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec סופק על־ידי Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = תוסף חיצוני זה מותקן באופן אוטומטי על־ידי Mozilla כדי לעמוד במפרט ה־WebRTC ולאפשר קריאות WebRTC מול התקנים הדורשים קידוד וידאו H.264. ניתן לבקר באתר https://www.openh264.org לצפייה בקוד המקור ולקבלת מידע נוסף על המימוש.
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module סופק על־ידי Google Inc.
+plugins-widevine-description = תוסף חיצוני זה מאפשר הפעלה של מדיה מוצפנת בהתאם למפרט Encrypted Media Extensions. מדיה מוצפנת משמשת בדרך כלל אתרים שמגנים מפני העתקה של תוכן בתשלום. ניתן לבקר באתר https://www.w3.org/TR/encrypted-media למידע נוסף על Encrypted Media Extensions.
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..99b532fd47
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = השבתה
+label-enable = הפעלה
+label-more-information = מידע נוסף: תקלה { $bug }
+text-disabled-in-about-config = תכונה זו הושבתה ב־about:config
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = תיקוני SmartBlock
+text-no-smartblock = לא נעשה שימוש בתיקוני SmartBlock
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8246fb05b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..787028825a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = התראת מצב ״HTTPS בלבד״
+about-httpsonly-title-site-not-available = אתר מאובטח אינו זמין
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = הפעלת את מצב ״HTTPS בלבד״ לטובת אבטחה משופרת, אבל גרסת HTTPS של <em>{ $websiteUrl }</em> אינה זמינה.
+about-httpsonly-explanation-question = מה יכול לגרום לזה?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = סביר להניח שהאתר פשוט אינו תומך ב־HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = יתכן שיש גם גורם זדוני בתמונה. אם החלטת לבקר באתר, עדיף לך לא למלא מידע רגיש כגון ססמאות, כתובות דוא״ל או פרטי כרטיסי אשראי.
+about-httpsonly-explanation-continue = אם בחירתך תהיה להמשיך, מצב ״HTTPS בלבד״ יושבת באופן זמני עבור אתר זה.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = המשך לאתר בגרסת HTTP
+about-httpsonly-button-go-back = חזרה
+about-httpsonly-link-learn-more = מידע נוסף…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = חלופה אפשרית
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = קיימת גרסה מאובטחת של <em>www.{ $websiteUrl }</em>. באפשרותך לבקר בדף זה במקום ב־<em>{ $websiteUrl }</em>.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = מעבר אל www.{ $websiteUrl }
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8cb421b75
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = על אודות רישום
+about-logging-page-title = מנהל הרישום
+about-logging-current-log-file = קובץ רישום נוכחי:
+about-logging-new-log-file = קובץ רישום חדש:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = מודולי רישום המופעלים כעת:
+about-logging-log-tutorial = לקבלת הוראות לגבי השימוש בכלי זה, נא לפנות אל המאמר <a data-l10n-name="logging">רישום HTTP</a>.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = פתיחת תיקייה
+about-logging-set-log-file = הגדרת קובץ רישום
+about-logging-set-log-modules = הגדרת מודולי רישום
+about-logging-start-logging = התחלת רישום
+about-logging-stop-logging = הפסקת רישום
+about-logging-buttons-disabled = הרישום מוגדר באמצעות משתני סביבה ולכן הגדרה דינמית אינה זמינה.
+about-logging-some-elements-disabled = הרישום מוגדר באמצעות כתובת URL, חלק מאפשרויות התצורה אינן זמינות
+about-logging-info = מידע:
+about-logging-log-modules-selection = בחירת מודול רישום
+about-logging-new-log-modules = מודולי רישום חדשים:
+about-logging-logging-output-selection = פלט רישום
+about-logging-logging-to-file = רישום לקובץ
+about-logging-logging-to-profiler = רישום ל־{ -profiler-brand-name }
+about-logging-no-log-modules = ללא
+about-logging-no-log-file = ללא
+about-logging-logging-preset-selector-text = ערכת רישום:
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = Networking
+about-logging-preset-networking-description = מודולי רישום לאבחון בעיות רשת
+about-logging-preset-networking-cookie-label = עוגיות
+about-logging-preset-networking-cookie-description = מודולי רישום לאבחון בעיות של עוגיות
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
+about-logging-preset-networking-websocket-description = מודולי רישום לאבחון בעיות WebSocket
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = מודולי רישום לאבחון בעיות של HTTP/3 ו־QUIC
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = מהירות העלאה של HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = מודולי רישום לאבחון בעיות במהירות העלאה של HTTP/3
+about-logging-preset-media-playback-label = ניגון מדיה
+about-logging-preset-media-playback-description = מודולי רישום לאבחון בעיות בניגון מדיה (לא בעיות בשיחות ועידה בוידאו)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = מודולי רישום לאבחון שיחות WebRTC
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = מודולי רישום לאבחון בעיות WebGPU
+about-logging-preset-gfx-label = גרפיקה
+about-logging-preset-gfx-description = מודולי רישום לאבחון בעיות של גרפיקה
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = מודולי רישום לאבחון בעיות הספציפיות ל־Microsoft Windows
+about-logging-preset-custom-label = התאמה אישית
+about-logging-preset-custom-description = מודולי רישום שנבחרים בצורה ידנית
+# Error handling
+about-logging-error = שגיאה:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = ערך שגוי ״{ $v }״ עבור המפתח ״{ $k }״
+about-logging-unknown-logging-preset = ערכת רישום לא ידועה ״{ $v }״
+about-logging-unknown-profiler-preset = ערכה לא ידועהשל יוצר הפרופילים ״{ $v }״
+about-logging-unknown-option = אפשרות about:logging לא ידועה ״{ $k }״
+about-logging-configuration-url-ignored = התעלמות מכתובת אתר של הגדרת תצורה
+about-logging-file-and-profiler-override = לא ניתן לאלץ פלט לקובץ ולעקוף אפשרויות של יוצר הפרופילים בו זמנית
+about-logging-configured-via-url = האפשרות מוגדרת באמצעות כתובת אתר
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf72f394ee
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = ספר מוזילה, 6:27
+about-mozilla-from-6-27 = מתוך <strong>ספר מוזילה,</strong> 6:27
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c5cce5818c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = מידע על רכיב התקשורת
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sockets
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = ניקוי מטמון DNS
+about-networking-dns-trr-url = כתובת DoH
+about-networking-dns-trr-mode = מצב DoH
+about-networking-dns-suffix = סיומת DNS
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = רענון
+about-networking-auto-refresh = רענון אוטומטי בכל 3 שניות
+about-networking-hostname = שם מארח
+about-networking-port = פתחה
+about-networking-http-version = גרסת HTTP
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = פעיל
+about-networking-idle = בהמתנה
+about-networking-host = מארח
+about-networking-type = סוג
+about-networking-sent = נשלחו
+about-networking-received = התקבלו
+about-networking-family = משפחה
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = כתובות
+about-networking-expires = תפוגה (בשניות)
+about-networking-flags = דגלים נוספים
+about-networking-messages-sent = הודעות שנשלחו
+about-networking-messages-received = הודעות שהתקבלו
+about-networking-bytes-sent = בתים שנשלחו
+about-networking-bytes-received = בתים שהתקבלו
+about-networking-logging = רישום
+about-networking-dns-lookup = חיפוש ב־DNS
+about-networking-dns-lookup-button = זיהוי
+about-networking-dns-domain = שם מתחם:
+about-networking-dns-lookup-table-column = כתובות
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = סטטיסטיקת RCWN
+about-networking-rcwn-status = מצב RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = ספירת ניצחונות מטמון
+about-networking-rcwn-net-won-count = ספירת ניצחונות רשת
+about-networking-total-network-requests = ספירת סה״כ בקשות רשת
+about-networking-rcwn-operation = פעולת מטמון
+about-networking-rcwn-perf-open = פתיחה
+about-networking-rcwn-perf-read = קריאה
+about-networking-rcwn-perf-write = כתיבה
+about-networking-rcwn-avg-short = ממוצע קצר
+about-networking-rcwn-avg-long = ממוצע ארוך
+about-networking-rcwn-std-dev-long = סטיית תקן ארוכה
+about-networking-rcwn-cache-slow = ספירת אטיות במטמון
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = ספירת חוסר אטיות במטמון
+about-networking-networkid = מזהה רשת
+about-networking-networkid-id = מזהה רשת
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = דף זה עבר אל <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9809136df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = מנהל משימות
+
+## Column headers
+
+column-name = שם
+column-type = סוג
+column-energy-impact = השפעה על צריכת חשמל
+column-memory = זיכרון
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = לשוניות שנסגרו לאחרונה
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = בטעינה מראש: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = לשונית
+type-subframe = תת־מסגרת
+type-tracker = רכיב מעקב
+type-addon = תוספת
+type-browser = דפדפן
+type-worker = Worker
+type-other = אחר
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = גבוהה ({ $value })
+energy-impact-medium = בינונית ({ $value })
+energy-impact-low = נמוכה ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } ק״ב
+size-MB = { $value } מ״ב
+size-GB = { $value } ג״ב
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = סגירת לשונית
+show-addon =
+ .title = הצגה במנהל התוספות
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7162fb63db
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = אודות תוספים חיצוניים
+installed-plugins-label = תוספים חיצוניים מותקנים
+no-plugins-are-installed-label = לא נמצאו תוספים חיצוניים מותקנים
+deprecation-description = חסר כאן משהו? חלק מהתוספים החיצוניים אינם נתמכים עוד. <a data-l10n-name="deprecation-link">למידע נוסף.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = חסר כאן משהו? חלק מהתוספים החיצוניים אינם נתמכים עוד.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">קובץ:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">נתיב:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">גרסה:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מאופשר
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מאופשר ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מנוטרל
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מנוטרל ({ $blockListState })
+mime-type-label = סוג MIME
+description-label = תיאור
+suffixes-label = סיומות
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = פרטי רישוי
+plugins-gmp-privacy-info = מידע פרטיות
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec סופק על־ידי Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = תוסף חיצוני זה מותקן באופן אוטומטי על־ידי Mozilla כדי לעמוד במפרט ה־WebRTC ולאפשר קריאות WebRTC מול התקנים הדורשים קידוד וידאו H.264. ניתן לבקר באתר https://www.openh264.org לצפייה בקוד המקור ולקבלת מידע נוסף על המימוש.
+plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module סופק על־ידי Google Inc.
+plugins-widevine-description = תוסף חיצוני זה מאפשר הפעלה של מדיה מוצפנת בהתאם למפרט Encrypted Media Extensions. מדיה מוצפנת משמשת בדרך כלל אתרים שמגנים מפני העתקה של תוכן בתשלום. ניתן לבקר באתר https://www.w3.org/TR/encrypted-media למידע נוסף על Encrypted Media Extensions.
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85cff4f991
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,184 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = מנהל התהליכים
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = פעולות
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = ביטול טעינת הלשוניות וסיום התהליך
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = סגירת לשונית
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] יצירת פרופיל לכל התהליכונים של תהליך זה לשניה אחת
+ *[other] יצירת פרופיל לכל התהליכונים של תהליך זה ל־{ $duration } שניות
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = שם
+about-processes-column-memory-resident = זיכרון
+about-processes-column-cpu-total = מעבד
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } (‏{ $pid })
+about-processes-web-process = תהליך אינטרנט משותף ({ $pid })
+about-processes-file-process = קבצים ({ $pid })
+about-processes-extension-process = הרחבות ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = דפי about (‏{ $pid })
+about-processes-plugin-process = תוספים חיצוניים ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = אתרי { -vendor-short-name } (‏{ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = תוספי מדיה של Gecko (‏{ $pid })
+about-processes-gpu-process = מעבד גרפי ({ $pid })
+about-processes-vr-process = מציאות מדומה ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = מפענח נתונים ({ $pid })
+about-processes-socket-process = רשת ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = מתווך ארגז חול מרוחק ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = מוקצה מראש ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = אחר: { $type } ‏({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } (‏{ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } (‏{ $pid },‏ serviceworker)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — פרטי ({ $pid })
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] תהליכון פעיל אחד מתוך { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } תהליכונים פעילים מתוך { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] תהליכון אחד לא פעיל
+ *[other] { $number } תהליכונים לא פעילים
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = מזהה תהליכון: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = לשונית: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = לשונית חדשה טעונה מראש
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = מסגרת משנה: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = מסגרות משנה ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = מפענח שמע גנרי
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = מפענח שמע של אפל מדיה
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = מפענח שמע של Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = דו־שיח קבצים של Windows
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = זמן מעבד כולל: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (בתהליך מדידה)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = פחות מ־0.1%
+ .title = זמן מעבד כולל: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = חוסר פעילות
+ .title = זמן מעבד כולל: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
+ .title = התפתחות: ‎{ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } ‏{ $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = נ״ש
+duration-unit-us = מיקרו־שניות
+duration-unit-ms = מ״ש
+duration-unit-s = שנ׳
+duration-unit-m = דק׳
+duration-unit-h = שע’
+duration-unit-d = ימים
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = ב׳
+memory-unit-KB = ק״ב
+memory-unit-MB = מ״ב
+memory-unit-GB = ג״ב
+memory-unit-TB = ט״ב
+memory-unit-PB = פ״ב
+memory-unit-EB = א״ב
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a5eccded56
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = על אודות פרופילים
+profiles-subtitle = עמוד זה מאפשר לך לנהל את הפרופילים שלך. כל פרופיל הוא עולם נפרד המכיל היסטוריה, סימניות הגדרות ותוספות.
+profiles-create = יצירת פרופיל חדש
+profiles-restart-title = הפעלה מחדש
+profiles-restart-in-safe-mode = הפעלה מחדש עם תוספות מנוטרלות…
+profiles-restart-normal = הפעלה רגילה מחדש…
+profiles-conflict = עותק נוסף של { -brand-product-name } ביצע שינויים לפרופילים. יש להפעיל את { -brand-short-name } מחדש לפני ביצוע שינויים נוספים.
+profiles-flush-fail-title = השינויים לא נשמרו
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = שגיאה בלתי צפויה מנעה את שמירת השינויים שלך.
+profiles-flush-restart-button = הפעלת { -brand-short-name } מחדש
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = פרופיל: { $name }
+profiles-is-default = פרופיל בררת המחדל
+profiles-rootdir = ספריית השורש
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = ספרייה מקומית
+profiles-current-profile = זה הפרופיל שבשימוש ולא ניתן למחוק אותו.
+profiles-in-use-profile = פרופיל זה בשימוש ביישום אחר ולכן לא ניתן למחוק אותו.
+
+profiles-rename = שינוי שם
+profiles-remove = הסרה
+profiles-set-as-default = הגדרה כפרופיל בררת המחדל
+profiles-launch-profile = הפעלת פרופיל בדפדפן חדש
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = לא ניתן להגדיר כברירת מחדל
+profiles-cannot-set-as-default-message = לא ניתן לשנות את פרופיל ברירת המחדל עבור { -brand-short-name }.
+
+profiles-yes = כן
+profiles-no = לא
+
+profiles-rename-profile-title = שינוי שם פרופיל
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = שינוי שם הפרופיל { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = שם פרופיל לא חוקי
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = לא ניתן להשתמש בשם ״{ $name }״ כשם לפרופיל.
+
+profiles-delete-profile-title = מחיקת פרופיל
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ מחיקת פרופיל תסיר את הפרופיל מרשימת הפרופילים הזמינים ולא ניתן יהיה להשיבו.
+ כמו־כן ניתן לבחור למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל, כולל ההגדרות, האישורים, ושאר נתוני המשתמש. אפשרות זו תמחק את התיקייה “{ $dir }” ולא ניתן יהיה להשיבה.
+ למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל?
+profiles-delete-files = למחוק קבצים
+profiles-dont-delete-files = לא למחוק קבצים
+
+profiles-delete-profile-failed-title = שגיאה
+profiles-delete-profile-failed-message = אירעה שגיאה בעת ניסיון למחוק פרופיל זה.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] הצגה ב־Finder
+ [windows] פתיחת תיקייה
+ *[other] פתיחת ספרייה
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf57f6f2c0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = בטעינה…
+about-reader-load-error = כשלון בטעינת המאמר מהדף
+
+about-reader-color-scheme-light = בהיר
+ .title = ערכת צבעים בהירה
+about-reader-color-scheme-dark = כהה
+ .title = ערכת צבעים כהה
+about-reader-color-scheme-sepia = חום כהה
+ .title = ערכת צבעים חמה
+about-reader-color-scheme-auto = אוטומטי
+ .title = ערכת צבעים אוטומטית
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } דקות
+ *[other] { $range } דקות
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = הקטנת גודל גופן
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = הגדלת גודל גופן
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = הקטנת רוחב התוכן
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = הגדלת רוחב התוכן
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = הקטנת גובה שורה
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = הגדלת גובה שורה
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = סריף
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = סגירת תצוגת הקריאה
+about-reader-toolbar-type-controls = שליטה על המראה
+about-reader-toolbar-savetopocket = שמירה אל { -pocket-brand-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d07663e6c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = הזכויות שלך
+rights-intro = { -brand-full-name } היא תוכנה חופשית בקוד פתוח, שנבנתה בידי קהילה של אלפים מכל רחבי העולם. ישנם מספר דברים שעליך לדעת:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך.
+rights-intro-point-2 = לא הוענקה לך אף זכות בסמל המסחרי או רישיונות לסמל המסחרי של קרן Mozilla או חלקן, לא כולל הגבלה על השם או הלוגו של Firefox. מידע נוסף על הסמלים המסחריים נמצא <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">כאן</a>.
+rights-intro-point-3 = תכונות מסוימות ב־{ -brand-short-name }, כמו למשל מדווח הקריסות, נותנות לך את האפשרות לספק משוב ל־{ -vendor-short-name }. באמצעות בחירה בשליחת משוב, אתה נותן ל־{ -vendor-short-name } הרשאה להשתמש במשוב כדי לשפר את המוצרים, לפרסם את המשוב באתר שלהם, ולהפיץ את המשוב.
+rights-intro-point-4 = מידע על אופן השימוש במידע האישי שלך ובמשוב שלך הנשלחים ל־{ -vendor-short-name } דרך { -brand-short-name } מתואר ב<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">מדיניות הפרטיות של { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = כל מדיניות פרטיות ישימה למוצר זה צריכה להופיע כאן.
+rights-intro-point-5 = חלק מהתכונות של { -brand-short-name } משתמשות בשירותי מידע מבוססי רשת, למרות זאת, אין באפשרותנו להבטיח שהם מדויקים ב־100% או נטולי שגיאות. מידע נוסף, לרבות הוראות לניטרול התכונות המשתמשות בשירותים אלו, זמין ב<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">תנאי השירות</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = אם מוצר זה כולל שירותי רשת, יש לקשר כל תנאי שירות ישים עבור השירות(ים) אל הסעיף <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">שירותי אתרים</a>.
+rights-intro-point-6 = כדי לנגן סוגים מסוימים של תוכן וידאו, על { -brand-short-name } להוריד רכיבי פענוח תוכן מסוימים מגורמי צד שלישי.
+rights-webservices-header = שירותי מידע מבוססי רשת של { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום.
+rights-safebrowsing = <strong>גלישה בטוחה:</strong> ניטרול התכונה גלישה בטוחה לא מומלץ מכיוון שביטול התכונה יאפשר לך לגשת לאתרים לא בטוחים. אם ברצונך לנטרל את התכונה לחלוטין, יש לעקוב אחר צעדים אלו:
+rights-safebrowsing-term-1 = פתח את העדפות היישום
+rights-safebrowsing-term-2 = בחר בלשונית אבטחה
+rights-safebrowsing-term-3 = ניתן לבטל את הסימון כדי להפעיל "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = חסימת תוכן מסוכן ומטעה
+rights-safebrowsing-term-4 = גלישה בטוחה מנוטרלת כעת
+rights-locationawarebrowsing = <strong>גלישה מבוססת מיקום:</strong> תמיד ממתינה לאישור המשתמש. אף מידע מיקום לא נשלח בלי לקבל את רשותך. אם ברצונך לנטרל את התכונה הזו לחלוטין, יש לעקוב אחר צעדים אלו:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = בשורת הכתובות, הקש <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = הקלד geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = לחץ לחיצה כפולה על ההעדפה geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = גלישה מבוססת מיקום מנוטרלת כעת
+rights-webservices-unbranded = סקירה של שירותי האתרים שהמוצר מכיל, יחד עם הוראות כיצד לבטל אותם, אם הדבר ישים, צריכה להיכלל כאן.
+rights-webservices-term-unbranded = יש לרשום כאן כל תנאי שירות ישימים עבור מוצר זה.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } על תורמיו, בעלי זכויות יוצריו ושותפיו עובדים יחדיו כדי לספק את השירותים העדכניים והמדויקים ביותר. עם זאת, איננו יכולים להבטיח כי מידע זה מקיף ונטול שגיאות. לדוגמה, שירות הגלישה הבטוחה עלול שלא לזהות מספר אתרים מסוכנים ועלול לזהות כמה אתרים בטוחים בטעות ובשירות מבוסס המיקום כל המיקומים שמוחזרים על־ידי ספקי השירות שלנו משוערכים בלבד וגם אנחנו וגם ספקי השירות שלנו לא יכולים להתחייב לדיוקם של המיקומים המסופקים.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } עשוי להפסיק או לשנות את השירותים לפי ראותו.
+rights-webservices-term-3 = אתה מוזמן להשתמש בשירותים אלו עם הגרסה הנלוות של { -brand-short-name }, ו־{ -vendor-short-name } נותנת לך את הרשות לעשות זאת. { -vendor-short-name } והזכיינים שלה מחזיקים בכל שאר הזכויות בשירותים אלה. תנאים אלו לא נועדו להגביל את הזכויות הניתנות במסגרת רישיונות הקוד הפתוח החלים על { -brand-short-name } ולגרסאות קוד המקור התואמות של { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>השירותים מסופקים "כפי שהם". { -vendor-short-name }, התורמים שלו, מעניקי הרישיונות שלו והמפיצים שלו מתנערים מכל אחריות, מפורשת או משתמעת, כולל וללא הגבלה, הבטחות שהשירותים סחירים או מתאימים למטרותיך המסוימות. אתה נושא בכל הסיכון בבחירה בשירותים למטרותיך ובאשר לאיכות ולביצועים של השירותים. שטחי שיפוט מסוימים אינם מתירים החרגה או הגבלה של הבטחות משתמעות, כך שייתכן שמיאון אחריות זה אינו חל עליך.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>למעט מה שנדרש על פי חוק, { -vendor-short-name }, התורמים שלו, מעניקי הרישיונות שלו והמפיצים שלו לא ישאו בנזקים עקיפים, מיוחדים, מקריים, תוצאתיים, עונשיים, או יוצאים מגדר הרגיל כתוצאה מן השימוש ב־{ -brand-short-name } או שקשורים באיזה שהוא אופן לשימוש בו ובשירותים. האחריות הנזיקית הכוללת תחת תנאים אלה לא תעלה על 500$ (חמש מאות דולר ארצות הברית). שטחי שיפוט מסוימים אינם מתירים החרגה או הגבלה של נזקים מסוימים, כך שייתכן שהחרגות והגבלות אלה אינן חלות עליך.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } עשוי לעדכן תנאים אלו מעת לעת לפי הצורך. אין לשנות או לבטל תנאים אלו ללא הסכמה בכתב מאת { -vendor-short-name }.
+rights-webservices-term-7 = תנאים אלו ניתנים תחת חוקי מדינת קליפורניה בארצות הברית, למעט היכן שהם סותרים את הוראות החוק. אם חלק כלשהו מתנאים אלה נמצא לא תקף או לא ניתן לאכיפה, שאר החלקים ישארו בתוקף מלא. במקרה של סתירה בין גרסה מתורגמת של תנאים אלו והגרסה בשפה האנגלית, הגרסה בשפה האנגלית תגבר.
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4ba75f272
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = אודות Service Workers
+about-service-workers-main-title = Service Workers רשומים
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers אינם מופעלים.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = אין Service Workers רשומים.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = מקור: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>היקף:</strong> { $name }
+current-worker-url = <strong>כתובת ה־Worker הנוכחי:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>שם המטמון הפעיל:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>שם מטמון המתנה:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = עדכון
+
+unregister-button = ביטול רישום
+
+unregister-error = ביטול הרישום של Service Worker זה נכשל.
+
+waiting = ממתין…
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b036d7554a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,384 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = מידע לפתרון בעיות
+page-subtitle =
+ דף זה מכיל מידע טכני שאולי שימושי עבורך
+ כשתנסה לפתור בעיות. אם אתה מחפש תשובות לשאלות נפוצות
+ על { -brand-short-name }, עבור ל<a data-l10n-name="support-link">אתר התמיכה</a>.
+crashes-title = דיווחי קריסה
+crashes-id = מזהה דיווח
+crashes-send-date = נשלח
+crashes-all-reports = כל דיווחי הקריסה
+crashes-no-config = יישום זה לא הוגדר להציג דיווחי קריסה.
+support-addons-title = תוספות
+support-addons-name = שם
+support-addons-type = סוג
+support-addons-enabled = מופעלת
+support-addons-version = גרסה
+support-addons-id = מזהה
+legacy-user-stylesheets-enabled = פעיל
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = גיליונות סגנונות
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = לא נמצאו גליונות סגנונות
+security-software-title = תוכנת אבטחה
+security-software-type = סוג
+security-software-name = שם
+security-software-antivirus = אנטי וירוס
+security-software-antispyware = חוסם רוגלות
+security-software-firewall = חומת אש
+features-title = התכונות של { -brand-short-name }
+features-name = שם
+features-version = גרסה
+features-id = מזהה
+processes-title = תהליכים מרוחקים
+processes-type = סוג
+processes-count = כמות
+app-basics-title = מידע יישום בסיסי
+app-basics-name = שם
+app-basics-version = גרסה
+app-basics-build-id = מזהה גרסה
+app-basics-distribution-id = מזהה הפצה
+app-basics-update-channel = ערוץ עדכונים
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] ספריית עדכון
+ *[other] תיקיית עדכון
+ }
+app-basics-update-history = היסטוריית עדכונים
+app-basics-show-update-history = הצגת היסטוריית עדכונים
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] תיקיית פרופיל
+ *[other] תיקיית פרופיל
+ }
+app-basics-enabled-plugins = תוספים חיצוניים פעילים
+app-basics-build-config = הגדרות בנייה
+app-basics-user-agent = סוכן משתמש
+app-basics-os = מערכת הפעלה
+app-basics-os-theme = ערכת נושא של מערכת ההפעלה
+app-basics-memory-use = שימוש בזכרון
+app-basics-performance = ביצועים
+app-basics-service-workers = Service Workers רשומים
+app-basics-third-party = מודולים מצד־שלישי
+app-basics-profiles = פרופילים
+app-basics-multi-process-support = חלונות מרובי תהליכים
+app-basics-remote-processes-count = תהליכים מרוחקים
+app-basics-enterprise-policies = ערכות מדיניות ארגוניות
+app-basics-location-service-key-google = מפתח עבור שירותי המיקום של Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing Key
+app-basics-key-mozilla = מפתח עבור שירותי המיקום של Mozilla
+app-basics-safe-mode = מצב בטוח
+app-basics-memory-size = גודל זיכרון (RAM)
+app-basics-disk-available = שטח דיסק זמין
+app-basics-pointing-devices = התקני הצבעה
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] הצגה ב־Finder
+ [windows] פתיחת תיקייה
+ *[other] פתיחת ספרייה
+ }
+environment-variables-title = משתנים סביבתיים
+environment-variables-name = שם
+environment-variables-value = ערך
+experimental-features-title = תכונות ניסיוניות
+experimental-features-name = שם
+experimental-features-value = ערך
+modified-key-prefs-title = העדפות חשובות ששונו
+modified-prefs-name = שם
+modified-prefs-value = ערך
+user-js-title = העדפות user.js
+user-js-description = תיקיית הפרופיל שלך מכילה <a data-l10n-name="user-js-link">קובץ user.js</a>, שכולל העדפות שלא נוצרו בידי { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = העדפות נעולות חשובות
+locked-prefs-name = שם
+locked-prefs-value = ערך
+graphics-title = גרפיקה
+graphics-features-title = תכונות
+graphics-diagnostics-title = אבחון
+graphics-failure-log-title = יומן תקלות
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = יומן החלטות
+graphics-crash-guards-title = תכונות מנוטרלות של מגן הקריסות
+graphics-workarounds-title = מעקפים
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = פרוטוקול חלון
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = סביבת שולחן עבודה
+place-database-title = מסד נתוני מיקום
+place-database-stats = נתונים סטטיסטיים
+place-database-stats-show = הצגת נתונים סטטיסטיים
+place-database-stats-hide = הסתרת נתונים סטטיסטיים
+place-database-stats-count = כמות
+place-database-stats-size-kib = גודל (KiB)
+place-database-stats-size-perc = גודל (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = יעילות (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = רצף (%)
+place-database-integrity = תקינות
+place-database-verify-integrity = וידוא תקינות
+a11y-title = נגישות
+a11y-activated = מופעל
+a11y-force-disabled = מניעת נגישות
+library-version-title = גרסאות ספריה
+copy-text-to-clipboard-label = העתקת טקסט ללוח
+copy-raw-data-to-clipboard-label = העתקת נתונים גולמיים ללוח
+sandbox-title = ארגז חול
+sandbox-sys-call-log-title = קריאות מערכת שנדחו
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = שניות עברו
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = סוג תהליך
+sandbox-sys-call-number = קריאת מערכת
+sandbox-sys-call-args = ארגומנטים
+troubleshoot-mode-title = אבחון בעיות
+restart-in-troubleshoot-mode-label = מצב לפתרון בעיות…
+clear-startup-cache-title = לנסות לנקות את מטמון ההפעלה
+clear-startup-cache-label = ניקוי מטמון הפעלה…
+startup-cache-dialog-title2 = להפעיל את { -brand-short-name } מחדש כדי לנקות את מטמון ההפעלה?
+startup-cache-dialog-body2 = פעולה זו לא תשנה את ההגדרות שלך או תסיר הרחבות.
+restart-button-label = הפעלה מחדש
+
+## Media titles
+
+audio-backend = מנגנון שמע
+max-audio-channels = מספר הערוצים המרבי
+sample-rate = קצב הדגימה המועדף
+media-title = מדיה
+media-output-devices-title = התקני פלט
+media-input-devices-title = התקני קלט
+media-device-name = שם
+media-device-group = קבוצה
+media-device-vendor = יצרן
+media-device-state = מצב
+media-device-preferred = מועדף
+media-device-format = תצורה
+media-device-channels = ערוצים
+media-device-rate = קצב
+media-device-latency = עיכוב
+media-codec-support-info = מידע על תמיכה במקודדים
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = קידוד תוכנה
+media-codec-support-hw-decoding = קידוד חומרה
+media-codec-support-codec-name = שם קודק
+media-codec-support-supported = נתמך
+media-codec-support-unsupported = לא נתמך
+media-codec-support-error = מידע תמיכה במקודדים אינו זמין. יש לנסות שוב לאחר הפעלת קובץ מדיה.
+media-codec-support-lack-of-extension = התקנת הרחבה
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-cdm-capabilities = יכולות
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Clear Lead
+
+##
+
+intl-title = בינלאומי ושפות
+intl-app-title = הגדרות יישום
+intl-locales-requested = שפות מבוקשות
+intl-locales-available = שפות זמינות
+intl-locales-supported = שפות היישום
+intl-locales-default = שפת ברירת המחדל
+intl-os-title = מערכת הפעלה
+intl-os-prefs-system-locales = שפות המערכת
+intl-regional-prefs = העדפות אזוריות
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = ניפוי שגיאות מרחוק (פרוטוקול Chromium)
+remote-debugging-url = כתובת
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] דיווחי קריסה מהיום האחרון
+ *[other] דיווחי קריסה מ־{ $days } הימים האחרונים
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] לפני דקה אחת
+ *[other] לפני { $minutes } דקות
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] לפני שעה אחת
+ *[other] לפני { $hours } שעות
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] לפני יום אחד
+ *[other] לפני { $days } ימים
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] כל דיווחי הקריסה (כולל קריסה נוספת בטווח הזמן הנתון)
+ *[other] כל דיווחי הקריסה (כולל { $reports } קריסות נוספות בטווח הזמן הנתון)
+ }
+raw-data-copied = מידע גולמי הועתק ללוח
+text-copied = הטקסט הועתק ללוח
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = חסום עבור גרסת מנהל ההתקן הגרפי שברשותך.
+blocked-gfx-card = חסום עבור הכרטיס הגרפי שלך עקב בעיות לא פתורות במנהל ההתקן.
+blocked-os-version = חסום עבור גרסת מערכת ההפעלה שברשותך.
+blocked-mismatched-version = חסום עקב חוסר תאימות בין גרסת מנהל ההתקן של כרטיס המסך ברישום וב־DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = חסום עבור גרסת מנהל ההתקן הגרפי שברשותך. ניתן לנסות לעדכן את מנהל ההתקן לגרסה { $driverVersion } או חדשה יותר.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = פרמטרים של ClearType
+hardware-h264 = קידוד H264 באמצעות חומרה
+main-thread-no-omtc = תהליך ראשי, אין OMTC
+yes = כן
+no = לא
+unknown = לא ידוע
+virtual-monitor-disp = תצוגת צג וירטואלי
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = קיים
+missing = חסר
+gpu-description = תיאור
+gpu-vendor-id = מזהה הספק
+gpu-device-id = מזהה התקן
+gpu-drivers = מנהלי התקנים
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-version = גרסת מנהל התקן
+gpu-driver-date = גרסת מנהל התקן
+gpu-active = פעיל
+webgl1-version = גרסת מנהל התקן עבור WebGL 1
+webgl1-driver-extensions = הרחבות מנהל התקן עבור WebGL 1
+webgl1-extensions = הרחבות עבור WebGL 1
+webgl2-version = גרסת מנהל התקן עבור WebGL 2
+webgl2-driver-extensions = הרחבות מנהל התקן עבור WebGL 2
+webgl2-extensions = הרחבות עבור WebGL 2
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = נחסם עקב בעיות ידועות: <a data-l10n-name="bug-link">תקלה { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = הוכנס לרשימה השחורה, קוד כישלון { $failureCode }
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = מפענח הווידאו WMF VPX
+reset-on-next-restart = איפוס בהפעלה מחדש הבאה
+gpu-process-kill-button = סיום תהליך GPU
+gpu-device-reset = איפוס מכשיר
+gpu-device-reset-button = הפעלת איפוס התקן
+uses-tiling = שימוש בריצוף
+content-uses-tiling = שימוש בריצוף (תוכן)
+off-main-thread-paint-enabled = ציור מחוץ להליך הראשי מופעל
+target-frame-rate = קצב תמונות ייעודי
+min-lib-versions = גרסת מינימום מצופה
+loaded-lib-versions = גרסה שבשימוש
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering)
+has-user-namespaces = מרחב שמות משתמש
+has-privileged-user-namespaces = מרחב שמות משתמש לתהליכים מורשים
+can-sandbox-content = ארגז חול לתהליכי תוכן
+can-sandbox-media = ארגז חול לתוספים חיצוניים עבור מדיה
+sandbox-proc-type-content = תוכן
+sandbox-proc-type-file = תוכן קובץ
+sandbox-proc-type-media-plugin = תוסף מדיה
+startup-cache-title = מטמון הפעלה
+startup-cache-disk-cache-path = נתיב מטמון הכונן
+startup-cache-ignore-disk-cache = התעלמות ממטמון הכונן
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = נכתב למטמון הכונן
+launcher-process-status-0 = מופעל
+launcher-process-status-1 = מושבת עקב כשל
+launcher-process-status-2 = מושבת בכוח
+launcher-process-status-unknown = מצב לא ידוע
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = מושבת על־ידי ניסוי
+fission-status-experiment-treatment = מופעל על־ידי ניסוי
+fission-status-disabled-by-e10s-env = מושבת על־ידי הסביבה
+fission-status-enabled-by-env = מופעל על־ידי הסביבה
+fission-status-disabled-by-env = מושבת על־ידי הסביבה
+fission-status-enabled-by-default = מופעל כברירת מחדל
+fission-status-disabled-by-default = מושבת כברירת מחדל
+fission-status-enabled-by-user-pref = מופעל על־ידי המשתמש
+fission-status-disabled-by-user-pref = מושבת על־ידי המשתמש
+fission-status-disabled-by-e10s-other = ריבוי תהליכים מושבת
+fission-status-enabled-by-rollout = מופעל על־ידי השקה בשלבים
+apz-none = אין
+wheel-enabled = קלט גלגל מופעל
+touch-enabled = קלט מגע מופעל
+drag-enabled = גרירת פס גלילה מופעלת
+keyboard-enabled = מקלדת פעילה
+autoscroll-enabled = גלילה אוטומטית פעילה
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = לא פעיל
+policies-active = פעיל
+policies-error = שגיאה
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = הדפסה
+support-printing-troubleshoot = פתרון בעיות
+support-printing-clear-settings-button = ניקוי הגדרות הדפסה שמורות
+support-printing-modified-settings = הגדרות הדפסה ששונו
+support-printing-prefs-name = שם
+support-printing-prefs-value = ערך
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = ניסויים מרוחקים
+support-remote-experiments-name = שם
+support-remote-experiments-branch = ענף ניסוי
+support-remote-experiments-see-about-studies = ניתן להיכנס ל־<a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> למידע נוסף, כולל האפשרות להשבית ניסויים או למנוע מ־{ -brand-short-name } להריץ את אותו הסוג של הניסוי בעתיד.
+support-remote-features-title = תכונות מרוחקות
+support-remote-features-name = שם
+support-remote-features-status = מצב
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = עכבר
+pointing-device-touchscreen = מסך מגע
+pointing-device-pen-digitizer = לוח כתיבה אלקטרוני
+pointing-device-none = אין התקני הצבעה
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..577686246e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-show-current-data = נתונים נוכחיים
+about-telemetry-choose-ping = בחירת פינג:
+about-telemetry-archive-ping-header = פינג
+about-telemetry-option-group-today = היום
+about-telemetry-option-group-yesterday = אתמול
+about-telemetry-option-group-older = ישן יותר
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = נתוני Telemetry
+about-telemetry-more-information = בחיפוש אחר מידע נוסף?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">תיעוד הנתונים של Firefox</a> מכיל מדריכים על אופן העבודה עם כלי הנתונים שלנו.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">תיעוד הלקוח של Firefox Telemetry</a> כולל הגדרות לשיטות, תיעוד API והפניות למידע.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">לוחות הבקרה של Telemetry</a> מאפשרים לך לראות באופן חזותי את הנתונים ש־Mozilla מקבלת דרך Telemetry.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = פתיחה במציג ה־JSON
+about-telemetry-home-section = בית
+about-telemetry-general-data-section = מידע כללי
+about-telemetry-environment-data-section = נתונים סביבתיים
+about-telemetry-session-info-section = פרטי הפעלה
+about-telemetry-histograms-section = היסטוגרמות
+about-telemetry-keyed-histogram-section = היסטוגרמות ממופתחות
+about-telemetry-events-section = אירועים
+about-telemetry-simple-measurements-section = מדדים פשוטים
+about-telemetry-slow-sql-section = משפטי SQL איטיים
+about-telemetry-addon-details-section = פרטי תוספות
+about-telemetry-late-writes-section = כתיבה מאוחרת
+about-telemetry-raw-payload-section = מטען גולמי
+about-telemetry-raw = JSON גולמי
+about-telemetry-full-sql-warning = הערה: ניפוי שגיאות עבור משפטי SQL איטיים פעילה. מחרוזות SQL מלאות אמנם יוצגו, אבל הן לא תישלחנה אל Telemetry.
+about-telemetry-hide-stack-symbols = הצגת נתוני מחסנית גולמיים
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] נתוני הפצה
+ *[prerelease] נתוני קדם הפצה
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] מופעלת
+ *[disabled] מושבתת
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = עמוד זה מציג מידע על ביצועים, חומרה, שימוש והתאמות אישיות כפי שנאספו על־ידי Telemetry. מידע זה נשלח אל { $telemetryServerOwner } כדי לסייע בשיפור { -brand-full-name }.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = חיפוש תחת { $selectedTitle }
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = חיפוש בכל הסעיפים
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = תוצאות עבור “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = מצטערים! אין תוצאות ב־{ $sectionName } עבור הביטוי “{ $currentSearchText }”
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = מצטערים! אין תוצאות בכל הסעיפים עבור הביטוי “{ $searchTerms }”
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = מצטערים! כרגע אין נתונים זמינים ב־“{ $sectionName }”
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = נתונים נוכחיים
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = הכל
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = העתקה
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = פקודות SQL אטיות בתהליכון הראשי
+about-telemetry-slow-sql-other = פקודות SQL אטיות בתהליכוני העזר
+about-telemetry-slow-sql-hits = תוצאות
+about-telemetry-slow-sql-average = זמן ממוצע (מ״ש)
+about-telemetry-slow-sql-statement = פקודה
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = מזהה תוספת
+about-telemetry-addon-table-details = פרטים
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = ספק { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = מאפיין
+about-telemetry-names-header = שם
+about-telemetry-values-header = ערך
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = כתיבה מאוחרת #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = מחסנית:
+about-telemetry-memory-map-title = מפת זיכרון:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = אירעה שגיאה במהלך אחזור הסמלים. נא לוודא שהחיבור לאינטרנט תקין ולנסות שוב.
+about-telemetry-time-stamp-header = ‏‏חותמת זמן
+about-telemetry-category-header = קטגוריה
+about-telemetry-method-header = שיטה
+about-telemetry-object-header = עצם
+about-telemetry-extra-header = תוספת
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8bdbbb4e1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = מידע על מודולים מצד־שלישי
+third-party-section-title = רשימת מודולים מצד־שלישי ב־{ -brand-short-name }
+third-party-intro = דף זה מציג מודולים מצד־שלישי המוזרקים אל תוך ה־{ -brand-short-name } שלך. כל מודול שאינו חתום על־ידי Microsoft או { -vendor-short-name } נחשב כמודול מצד־שלישי.
+third-party-message-empty = לא אותרו מודולים מצד־שלישי.
+third-party-message-no-duration = לא תועד
+third-party-detail-version = גרסת קובץ
+third-party-detail-vendor = מידע על הספק
+third-party-detail-occurrences = מופעים
+ .title = כמות הפעמים שבהם מודול זה נטען.
+third-party-detail-duration = ממוצע זמן חסימה (מ״ש)
+ .title = אורך הזמן שבו מודול זה חסם את היישום.
+third-party-detail-app = יישום
+third-party-detail-publisher = מפיץ
+third-party-th-process = תהליך
+third-party-th-duration = משך טעינה (מ״ש)
+third-party-th-status = מצב
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = סוג המודול הזה נטען בעת שימוש בעורך שיטות קלט מצד־שלישי.
+third-party-tag-shellex = Shell Extension
+ .title = סוג המודול הזה נטען בעת פתיחת תיבת דו־שיח של המערכת לעיון בקבצים.
+third-party-tag-background = רקע
+ .title = מודול זה לא חסם את היישום מכיוון שנטען ברקע.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = מודול זה אינו חתום
+ .alt = מודול זה אינו חתום
+third-party-icon-warning =
+ .title = ‏{ -brand-short-name } קרס בקוד ממודול זה
+ .alt = ‏{ -brand-short-name } קרס בקוד ממודול זה
+third-party-status-loaded = טעון
+third-party-status-blocked = חסום
+third-party-status-redirected = מופנה מחדש
+third-party-button-copy-to-clipboard = העתקת נתונים גולמיים ללוח
+third-party-loading-data =
+ .alt = בתהליך טעינת מידע מערכת…
+ .title = בתהליך טעינת מידע מערכת…
+third-party-button-reload = טעינה מחדש עם מידע על המערכת
+ .title = טעינה מחדש עם מידע על המערכת
+third-party-button-open =
+ .title = פתיחת מיקום הקובץ…
+third-party-button-to-block =
+ .title = חסימת מודול זה
+ .aria-label = חסימת מודול זה
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = כרגע חסום. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה.
+ .aria-label = כרגע חסום. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ כרגע מסומן כחסום, אם כי רשימת החסימה מושבתת להפעלה זו
+ של { -brand-short-name }. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה.
+ .aria-label =
+ כרגע מסומן כחסום, אם כי רשימת החסימה מושבתת להפעלה זו
+ של { -brand-short-name }. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה.
+third-party-button-to-block-module = חסימת מודול זה
+ .title = חסימת מודול זה
+ .aria-label = חסימת מודול זה
+third-party-button-to-unblock-module = ביטול חסימת מודול זה
+ .title = כרגע חסום. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה שלו.
+ .aria-label = כרגע חסום. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה שלו.
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = ביטול חסימת מודול זה (רשימת החסימות מושבבת כרגע)
+ .title = כרגע מסומן כחסום, למרות שרשימת החסימות מושבתת כרגע עבור הרצה זו של { -brand-short-name }. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה שלו.
+ .aria-label = כרגע מסומן כחסום, למרות שרשימת החסימות מושבתת כרגע עבור הרצה זו של { -brand-short-name }. יש ללחוץ כדי לבטל את החסימה שלו.
+third-party-button-expand =
+ .title = הצגת מידע מפורט
+third-party-button-collapse =
+ .title = צמצום מידע מפורט
+third-party-blocking-requires-restart = כדי לחסום מודול של צד שלישי, יש להפעיל מחדש את { -brand-short-name }.
+third-party-should-restart-title = הפעלת { -brand-short-name } מחדש
+third-party-restart-now = הפעלה מחדש כעת
+third-party-restart-later = הפעלה מחדש מאוחר יותר
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = חסום על־ידי { -brand-short-name }
+ .alt = חסום על־ידי { -brand-short-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbd2df9ff8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = על אודות WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = מידע על המכשיר
+about-webauthn-info-subsection-title = מידע על הגורם המאמת
+about-webauthn-options-subsection-title = אפשרויות הגורם המאמת
+about-webauthn-pin-section-title = ניהול PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = ניהול אישורים
+about-webauthn-pin-required-section-title = נדרש PIN
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = אישור מחיקה
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = אנא לחבר אסימון אבטחה.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = נא לבחור את אסימון האבטחה הרצוי על־ידי נגיעה במכשיר.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = לא ניתן לנהל אפשרויות מכיוון שאסימון האבטחה שלך אינו תומך ב־CTAP2.
+about-webauthn-text-not-available = לא זמין בפלטפורמה זו.
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = הצלחה!
+about-webauthn-results-general-error = שגיאה!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] שגיאה: PIN שגוי. נא לנסות שוב.
+ [one] שגיאה: PIN שגוי. נא לנסות שוב. נותר לך ניסיון אחד.
+ *[other] שגיאה: PIN שגוי. נא לנסות שוב. נותרו לך { $retriesLeft } ניסיונות.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = שגיאה: לא נותרו עוד ניסיונות והמכשיר שלך ננעל, מכיוון שסופק קוד PIN שגוי יותר מדי פעמים. המכשיר זקוק לאיפוס.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = שגיאה: ה־PIN שסופק קצר מדי.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = שגיאה: ה־PIN שסופק ארוך מדי.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = שגיאה: היו יותר מדי ניסיונות כושלים ברצף ואימות ה־PIN נחסם באופן זמני. המכשיר שלך זקוק לאיפוס מקור מתח (יש לנתק ולחבר מחדש).
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = שגיאה: הפעולה בוטלה על־ידי המשתמש.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = ‏PIN חדש:
+about-webauthn-repeat-pin-label = נא לחזור על ה־PIN החדש:
+about-webauthn-current-pin-label = ‏PIN נוכחי:
+about-webauthn-pin-required-label = נא להכניס את ה־PIN שלך:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = אישורים:
+about-webauthn-credential-list-empty = לא נמצאו אישורים במכשיר.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = הפריטים הבאים יימחקו:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = הגדרת PIN
+about-webauthn-current-change-pin-button = שינוי PIN
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = הצגת רשימת אישורים
+about-webauthn-cancel-button = ביטול
+about-webauthn-send-pin-button = אישור
+about-webauthn-delete-button = מחיקה
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = אימות משתמש
+about-webauthn-auth-option-up = נוכחות משתמש
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN‏ של לקוח
+about-webauthn-auth-option-rk = מפתח תושב
+about-webauthn-auth-option-plat = מכשיר פלטפורמה
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = הרשאות פקודה (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = אין הרשאות MakeCredential / GetAssertion עם PIN של לקוח
+about-webauthn-auth-option-ep = אישור ארגוני
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = רישום ביומטרי
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = אב טיפוס של רישום ביומטרי (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = הרשאת רישום ביומטרי
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = תצורת הגורם המאמת
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = הרשאת תצורת הגורם המאמת
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = ניהול אישורים
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = ניהול אישורי אב טיפוס
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = הגדרת אורך PIN מינימלי
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential‏ ללא אימות משתמש
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = תמיד לדרוש אימות משתמש
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = לא נתמך
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = פקודות תצורה של אב טיפוס של ספק
+about-webauthn-auth-info-certifications = הסמכות
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = גרסת קושחה
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = אורך PIN מינימלי
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = כפיית שינוי PIN
+about-webauthn-auth-info-algorithms = אלגוריתמים
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = אורך מזהה אישור מקסימלי
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = ספירת אישורים מקסימלית ברשימה
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = פרוטוקולי PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = גודל הודעה מקסימלי
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = הרחבות
+about-webauthn-auth-info-versions = גרסאות
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = לא נתמך
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..976496079e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,221 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC Internals
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = שמירת about:webrtc בשם
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = הצגת PeerConnections סגורים
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = הסתרת PeerConnections סגורים
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = רישום AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = התחלת רישום AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = עצירת רישום AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = רישום AEC פעיל (יש לדבר עם המתקשר לכמה דקות ואז להפסיק את ההקלטה)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = רישום AEC פעיל (יש לדבר עם המתקשר לכמה דקות ואז להפסיק את ההקלטה)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = משתנה הסביבה MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 נדרש כדי לייצא יומני AEC. יש להגדיר משתנה זה רק אם הסיכונים האפשריים מובנים לך.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = קובצי יומן שנלכדו זמינים במיקום: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = רענון אוטומטי
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = רענון אוטומטי כברירת מחדל
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = רענון
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = מזהה PeerConnection:‏
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = ‏SDP מקומי
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Local SDP (הצעה)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Local SDP (תשובה)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = ‏SDP מרוחק
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Remote SDP (הצעה)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Remote SDP (תשובה)
+about-webrtc-sdp-history-heading = היסטוריית SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = שגיאות פענוח SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = סטטיסטיקות RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = מצב ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = סטטיסטיקות ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE restarts:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = בתים שנשלחו:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = בתים שהתקבלו:
+about-webrtc-ice-component-id = מזהה רכיב
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = מקומי
+about-webrtc-type-remote = מרוחק
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Nominated
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Selected
+about-webrtc-save-page-label = שמירת דף
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = מצב ניפוי שגיאות
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = הפעלת מצב ניפוי שגיאות
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = עצירת מצב ניפוי שגיאות
+about-webrtc-enable-logging-label = הפעלת ערכת רישום של WebRTC
+about-webrtc-stats-heading = סטטיסטיקת הפעלה
+about-webrtc-stats-clear = ניקוי היסטוריה
+about-webrtc-log-heading = יומן חיבור
+about-webrtc-log-clear = ניקוי יומן רישום
+about-webrtc-log-show-msg = הצגת יומן
+ .title = click to expand this section
+about-webrtc-log-hide-msg = הסתרת יומן
+ .title = click to collapse this section
+about-webrtc-log-section-show-msg = הצגת יומן
+ .title = Click to expand this section
+about-webrtc-log-section-hide-msg = הסתרת יומן
+ .title = Click to collapse this section
+about-webrtc-copy-report-button = העתקת דוח
+about-webrtc-copy-report-history-button = העתק היסטוריית דוחות
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (סגור) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = מועמד מקומי
+about-webrtc-remote-candidate = מועמד מרוחק
+about-webrtc-raw-candidates-heading = כל המועמדים הגולמיים
+about-webrtc-raw-local-candidate = מועמד גולמי מקומי
+about-webrtc-raw-remote-candidate = מועמד מרוחק גולמי
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = הצגת מועמדים גולמיים
+ .title = יש ללחוץ כדי להרחיב מקטע זה
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = הסתרת מועמדים גולמיים
+ .title = יש ללחוץ כדי לצמצם מקטע זה
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = הצגת מועמדים גולמיים
+ .title = יש ללחוץ כדי להרחיב מקטע זה
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = הסתרת מועמדים גולמיים
+ .title = יש ללחוץ כדי לצמצם מקטע זה
+about-webrtc-priority = עדיפות
+about-webrtc-fold-show-msg = הצגת פרטים
+ .title = יש ללחוץ כדי להרחיב את מקטע זה
+about-webrtc-fold-hide-msg = הסתרת פרטים
+ .title = יש ללחוץ כדי לצמצם את מקטע זה
+about-webrtc-fold-default-show-msg = הצגת פרטים
+ .title = יש ללחוץ כדי להרחיב את מקטע זה
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = הסתרת פרטים
+ .title = יש ללחוץ כדי לצמצם את מקטע זה
+about-webrtc-decoder-label = מפענח
+about-webrtc-encoder-label = מקודד
+about-webrtc-show-tab-label = הצגת לשונית
+about-webrtc-width-px = רוחב (px)
+about-webrtc-height-px = גובה (px)
+about-webrtc-time-elapsed = זמן שחלף (שניות)
+about-webrtc-rotation-degrees = סיבוב (מעלות)
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = הצגת תצורה
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = הסתרת תצורה
+
+##
+
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = העדפות WebRTC שהוגדרו על־ידי המשתמש
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = רוחב פס משוער
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = הדף נשמר אל: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = יומן מעקב זמין במיקום: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = מצב ניפוי שגיאות פעיל, יומן מעקב זמין במיקום: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = קובצי יומן שנלכדו זמינים במיקום: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = הדף נשמר אל: { $path }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = מועמדים שהסתננו (הגיעו לאחר המענה) מודגשים בכחול
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = הצגת SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = הסתרת SDP
+
+##
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = הצגת הקשר מדיה
+about-webrtc-media-context-hide-msg = הסתרת הקשר מדיה
+about-webrtc-media-context-heading = הקשר מדיה
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23fdf2d94d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = מידע על הודעות מ־Windows
+windows-messages-intro = דף זה מציג את ההודעות האחרונות שנשלחו על־ידי Windows לחלונות הדפדפן { -brand-short-name }. הערך המודגש מייצג את חלון זה. לתשומת לבך, דף זה מציג את ההודעות האחרונות בזמן שהוא נטען; כדי לראות את ההודעות העדכניות יהיה צורך לרענן את הדף.
+windows-messages-copy-to-clipboard = העתקה ללוח העריכה
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82827b86e5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = דיווח עבור { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = דיווח על הרחבה זו ל־{ -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = דיווח על ההרחבה ״הרשאות אתר״ ל־{ -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = דיווח על ערכת נושא זו ל־{ -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = מה הבעיה?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = מאת <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore = בהתלבטות באיזו בעיה לבחור? <a data-l10n-name="learnmore-link">מידע נוסף על דיווח הרחבות וערכות נושא</a>
+abuse-report-learnmore-intro = בהתלבטות באיזו בעיה לבחור?
+abuse-report-learnmore-link = מידע נוסף על דיווח הרחבות וערכות נושא
+abuse-report-submit-description = תיאור הבעיה (לא חובה)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = קל לנו יותר לטפל בבעיה אם יש לנו פרטים. נא לתאר את מה שחווית. תודה על העזרה בשמירה על בריאות הרשת.
+abuse-report-submit-note = לתשומך לבך: אין לכלול פרטים אישיים (כמו שם, כתובת דוא״ל, מספר טלפון, כתובת פיזית). { -vendor-short-name } שומרת תיעוד קבוע של דיווחים אלו.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = ביטול
+abuse-report-next-button = הבא
+abuse-report-goback-button = חזרה אחורה
+abuse-report-submit-button = שליחה
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> בוטל.
+abuse-report-messagebar-submitting = בשליחת דיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = תודה ששלחת את הדיווח. האם ברצונך להסיר את <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = תודה ששלחת את הדיווח.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את ההרחבה <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את התוספת ״הרשאות אתר״ <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את ערכת הנושא <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = אירעה שגיאה בשליחת הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> לא נשלח מכיוון שדיווח נוסף נשלח לאחרונה.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = הדיווח עבור { $addon-name } בוטל.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = בשליחת דיווח עבור { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = תודה ששלחת את הדיווח. האם ברצונך להסיר את { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = תודה ששלחת את הדיווח.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את ההרחבה { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את התוספת ״הרשאות אתר״ { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את ערכת הנושא { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = אירעה שגיאה בשליחת הדיווח עבור { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = הדיווח עבור { $addon-name } לא נשלח מכיוון שדיווח נוסף נשלח לאחרונה.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = כן, להסיר אותה
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = לא, אשמור אותה
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = כן, להסיר אותה
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = לא, אשמור אותה
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = כן, להסיר אותה
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = לא, אשמור אותה
+abuse-report-messagebar-action-retry = ניסיון חוזר
+abuse-report-messagebar-action-cancel = ביטול
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = היא הזיקה למחשב שלי או שפגעה בנתונים שלי
+abuse-report-damage-example = לדוגמה: נוזקה מושתלת או מידע גנוב
+abuse-report-spam-reason-v2 = היא מכילה ספאם או מוסיפה פרסומות לא רצויות
+abuse-report-spam-example = לדוגמה: מוסיפה פרסומות בדפי אינטרנט
+abuse-report-settings-reason-v2 = היא שינתה את מנוע החיפוש, דף הבית או הלשונית החדשה שלי מבלי ליידע או לשאול אותי
+abuse-report-settings-suggestions = לפני דיווח על ההרחבה, באפשרותך לנסות לשנות את ההגדרות שלך:
+abuse-report-settings-suggestions-search = שינוי הגדרות חיפוש ברירת מחדל
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = שינוי דף הבית והלשונית החדשה שלך
+abuse-report-deceptive-example = למשל: תיאור או תמונה מטעים
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = היא לא עובדת, משבשת פעילות של אתרי אינטרנט או שמאטה את { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = היא לא עובדת, משבשת פעילות של אתרי אינטרנט או שמאטה את { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = היא לא עובדת או שמשבשת את ניראות הדפדפן
+abuse-report-broken-example = לדוגמה: תכונות איטיות, קשה לשימוש או שאינה פועלת; חלקים מאתרי אינטרנט לא נטענים או לא נראים כשורה
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ נשמע שזיהית באג. בנוסף להגשת דוח כאן, הדרך הטובה ביותר
+ כדי לפתור את בעיית הפונקציונליות היא ליצור קשר עם מפתח ההרחבה.
+ <a data-l10n-name="support-link">ניתן לבקר באתר ההרחבה</a> לקבלת מידע על המפתח.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ נשמע שזיהית באג. בנוסף להגשת דוח כאן, הדרך הטובה ביותר
+ כדי לפתור את בעיית הפונקציונליות היא ליצור קשר עם מפתח האתר.
+ <a data-l10n-name="support-link">ניתן לבקר באתר</a> לקבלת מידע מהמפתח.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ נשמע שזיהית באג. בנוסף להגשת דוח כאן, הדרך הטובה ביותר
+ כדי לפתור את בעיית הפונקציונליות היא ליצור קשר עם מפתח ערכת הנושא.
+ <a data-l10n-name="support-link">ניתן לבקר באתר ערכת הנושא</a> לקבלת מידע מהמפתח.
+abuse-report-policy-reason-v2 = היא מכילה תוכן של שנאה, אלימות או תוכן בלתי חוקי
+abuse-report-policy-suggestions =
+ לתשומת לבך: יש לדווח על בעיות בנושא זכויות יוצרים וסימנים מסחריים בתהליך נפרד.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">ניתן להשתמש בהוראות האלו</a> כדי
+ לדווח על הבעיה.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = אף פעם לא רציתי את ההרחבה הזו ולא ניתן להסיר אותה
+abuse-report-unwanted-example = לדוגמה: יישום התקין אותה ללא רשותי
+abuse-report-other-reason = משהו אחר
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffa752c68a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = אישור אבטחה
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = לא הצלחנו למצוא את פרטי אישור האבטחה, או שהאישור פגום. נא לנסות שוב.
+certificate-viewer-error-title = משהו השתבש.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = אלגוריתם
+certificate-viewer-certificate-authority = רשות אישורים
+certificate-viewer-cipher-suite = ערכת צפנים
+certificate-viewer-common-name = שם נפוץ
+certificate-viewer-email-address = כתובת דוא״ל
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = אישור אבטחה עבור { $firstCertName }
+certificate-viewer-country = מדינה
+certificate-viewer-distribution-point = נקודת הפצה
+certificate-viewer-dns-name = שם DNS
+certificate-viewer-ip-address = כתובת IP
+certificate-viewer-other-name = שם אחר
+certificate-viewer-id = מזהה
+certificate-viewer-key-exchange-group = קבוצת החלפת מפתחות
+certificate-viewer-key-id = מזהה מפתח
+certificate-viewer-key-size = גודל מפתח
+certificate-viewer-locality = מקום
+certificate-viewer-location = מיקום
+certificate-viewer-method = שיטה
+certificate-viewer-name = שם
+certificate-viewer-not-after = לא אחרי
+certificate-viewer-not-before = לא לפני
+certificate-viewer-organization = ארגון
+certificate-viewer-organizational-unit = יחידה ארגונית
+certificate-viewer-policy = מדיניות
+certificate-viewer-protocol = פרוטוקול
+certificate-viewer-public-value = ערך ציבורי
+certificate-viewer-purposes = מטרות
+certificate-viewer-required = נדרש
+certificate-viewer-unsupported = &lt;לא נתמך&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = מדינה/מחוז הארגון
+certificate-viewer-state-province = מדינה/מחוז
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = מספר סידורי
+certificate-viewer-signature-algorithm = אלגוריתם חתימה
+certificate-viewer-signature-scheme = תבנית חתימה
+certificate-viewer-timestamp = חותמת זמן
+certificate-viewer-value = ערך
+certificate-viewer-version = גרסה
+certificate-viewer-business-category = קטגוריית עסקים
+certificate-viewer-issuer-name = שם המנפיק
+certificate-viewer-public-key-info = מידע מפתח ציבורי
+certificate-viewer-miscellaneous = שונות
+certificate-viewer-fingerprints = טביעות אצבע
+certificate-viewer-certificate-policies = מדיניות של אישור
+certificate-viewer-crl-endpoints = נקודות קצה של CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = הורדה
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] כן
+ *[false] לא
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+ .download = ‎{ $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain)
+ .download = ‎{ $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = הרחבה זו סומנה כקריטית, כלומר לקוחות חייבים לדחות את האישור אם הם לא מבינים אותו.
+certificate-viewer-export = ייצוא
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (לא ידוע)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = האישורים שלך
+certificate-viewer-tab-people = אנשים
+certificate-viewer-tab-servers = שרתים
+certificate-viewer-tab-ca = רשויות
+certificate-viewer-tab-unkonwn = לא ידוע
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..34b322a523
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = נא להמשיך בזהירות
+about-config-intro-warning-text = שינוי העדפות התצורה המתקדמות עשוי להשפיע על הביצועים או אבטחה של { -brand-short-name }.
+about-config-intro-warning-checkbox = להזהיר אותי כשאני מנסה לגשת להעדפות האלו
+about-config-intro-warning-button = קבלת הסיכון והמשך
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = שינוי העדפות אלו עשוי להשפיע על הביצועים או אבטחה של { -brand-short-name }.
+
+about-config-page-title = העדפות מתקדמות
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = חיפוש שם העדפה
+about-config-show-all = הצגת הכל
+
+about-config-show-only-modified = הצגת העדפות ששונו בלבד
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = הוספה
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = החלפה
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = עריכה
+about-config-pref-save-button =
+ .title = שמירה
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = איפוס
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = מחיקה
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = בוליאני
+about-config-pref-add-type-number = מספר
+about-config-pref-add-type-string = מחרוזת
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (ברירת מחדל)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (מותאם אישית)
diff --git a/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f5fea57a3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/he/localization/he/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = פרטי מסווג כתובות
+url-classifier-search-title = חיפוש
+url-classifier-search-result-title = תוצאות
+url-classifier-search-result-list = רשימת טבלאות: { $list }
+url-classifier-search-input = כתובת
+url-classifier-search-error-invalid-url = כתובת לא תקנית
+url-classifier-search-error-no-features = לא נבחרו תכונות
+url-classifier-search-btn = התחלה בחיפוש
+url-classifier-search-features = תכונות
+url-classifier-search-listType = סוג רשימה
+url-classifier-provider-title = ספק
+url-classifier-provider = ספק
+url-classifier-provider-last-update-time = מועד עדכון אחרון
+url-classifier-provider-next-update-time = מועד העדכון הבא
+url-classifier-provider-back-off-time = זמן נסיגה
+url-classifier-provider-last-update-status = מצב העדכון האחרון
+url-classifier-provider-update-btn = עדכון
+url-classifier-cache-title = מטמון
+url-classifier-cache-refresh-btn = רענון
+url-classifier-cache-clear-btn = פינוי
+url-classifier-cache-table-name = שם טבלה
+url-classifier-cache-ncache-entries = מספר רשומות מטמון שלילי
+url-classifier-cache-pcache-entries = מספר רשומות מטמון חיובי
+url-classifier-cache-show-entries = הצגת רשומות
+url-classifier-cache-entries = רשומות במטמון
+url-classifier-cache-prefix = קידומת
+url-classifier-cache-ncache-expiry = תפוגת מטמון שלילית
+url-classifier-cache-fullhash = גיבוב מלא
+url-classifier-cache-pcache-expiry = תפוגת מטמון חיובית
+url-classifier-debug-title = ניפוי שגיאות
+url-classifier-debug-module-btn = הגדרת מודולי רישום
+url-classifier-debug-file-btn = הגדרת קובץ רישום
+url-classifier-debug-js-log-chk = הגדרת רישום JS
+url-classifier-debug-sb-modules = מודולי רישום לגלישה בטוחה
+url-classifier-debug-modules = המודולים הנוכחיים לרישום
+url-classifier-debug-sbjs-modules = רישום JS לגלישה בטוחה
+url-classifier-debug-file = קובץ הרישום הנוכחי
+
+url-classifier-trigger-update = בקשת עדכון
+url-classifier-not-available = לא זמין
+url-classifier-disable-sbjs-log = נטרול רישום JS לגלישה בטוחה
+url-classifier-enable-sbjs-log = הפעלת רישום JS לגלישה בטוחה
+url-classifier-enabled = מופעל
+url-classifier-disabled = מנוטרל
+url-classifier-updating = מתעדכן
+url-classifier-cannot-update = לא ניתן לעדכן
+url-classifier-success = הצלחה
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = שגיאת עדכון ({ $error })
+url-classifier-download-error = שגיאת הורדה ({ $error })