summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dea37895be
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Poruka nema digitalni potpis
+SINone=Ova poruka ne uključuje digitalni potpis pošiljatelja. Nedostatak digitalnog potpisa može značiti da je poruku poslao netko tko se pretvara da posjeduje ovu adresu e-pošte. Također je moguće da je poruka promjenjena dok je putovala mrežom. Međutim, nije vjerovatno da se jedan ili drugi događaj dogodio.
+SIValidLabel=Poruka je potpisana
+SIValid=Ova poruka uključuje važeći digitalni potpis. Poruka nije promijenjena od trenutka slanja.
+SIInvalidLabel=Digitalni potpis je nevažeći
+SIInvalidHeader=Ova poruka uključuje digitalni potpis, ali potpis nije važeći.
+SIContentAltered=Potpis ne odgovara sadržaju poruke. Čini se da je poruka promjenjena nakon što ju je pošiljatelj potpisao. Ne biste trebali vjerovati točnosti ove poruke dok ne provjerite njezin sadržaj s pošiljateljem.
+SIExpired=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je istekao. Provjerite je li sat vašeg računala točno podešen.
+SIRevoked=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je opozvan. Ne biste trebali vjerovati točnosti ove poruke dok ne provjerite njezin sadržaj s pošiljateljem.
+SINotYetValid=Certifikat korišten za potpisivanje poruke još nije postao valjan. Provjerite da li je sat vašeg kompjutera točno namješten.
+SIUnknownCA=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je izdan od nepoznatog izdavatelja.
+SIUntrustedCA=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je izdan od izdavatelja kojemu ne vjerujete za izdavanje ove vrste certifikata.
+SIExpiredCA=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je izdan od izdavatelja čiji je vlastiti certifikat istekao. Provjerite je li sat vašeg računala točno podešen.
+SIRevokedCA=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je izdan od izdavatelja čiji je vlastiti certifikat opozvan. Ne biste trebali vjerovati točnosti ove poruke dok ne provjerite njezin sadržaj s pošiljateljem.
+SINotYetValidCA=Certifikat korišten za potpisivanje poruke je izdan od izdavatelja čiji vlastiti certifikat još nije postao valjan. Provjerite je li sat vašeg računala točno podešen.
+SIInvalidCipher=Poruka je potpisana koristeći jačinu enkripcije koju vaša inačica programa ne podržava.
+SIClueless=Pojavili su se nepoznati problemi s ovim digitalnim potpisom. Ne biste trebali vjerovati točnosti ove poruke dok ne provjerite njezin sadržaj s pošiljateljem.
+SIPartiallyValidLabel=Poruka je potpisana
+SIPartiallyValidHeader=Unatoč tome što je digitalni potpis valjan, nepoznato je jesu li pošiljatelj i potpisnik ista osoba.
+SIHeaderMismatch=Adresa e-pošte navedena u certifikatu potpisnika je drugačija od adrese e-pošte koja je korištena za slanje poruke. Pogledajte detalje certifikata potpisa kako biste saznali tko je potpisao poruku.
+SICertWithoutAddress=Certifikat korišten za potpisivanje poruke ne sadrži adresu e-pošte. Pogledajte detalje certifikata potpisa kako biste saznali tko je potpisao poruku.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Poruka nije kriptirana
+EINone=Poruka nije kriptirana prije slanja. Nekriptirane informacije poslane preko Interneta mogu pročitati druge osobe prilikom transfera.
+EIValidLabel=Poruka je kriptirana
+EIValid=Poruka je kriptirana prije slanja. Kriptiranje uvelike otežava drugim ljudima čitanje informacija dok putuju mrežom.
+EIInvalidLabel=Poruka ne može biti dekriptirana
+EIInvalidHeader=Poruka je kriptirana prije slanja, ali ne može biti dekriptirana.
+EIContentAltered=Čini se da je sadržaj poruke promijenjen tijekom prijenosa.
+EIClueless=Pojavili su se nepoznati problemi s ovom kriptiranom porukom.