summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/folderProps.dtd b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e52d7c8a11
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/chrome/hr/locale/hr/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Postavke">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Opće informacije">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Ponovno izgradi skupnu indeks datoteku">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Popravi mapu">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "r">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Ponekad se (.msf) datoteka koja je indeks mape ošteti i poruke izgledaju nedostupne ili se izbrisane poruke i dalje pojavljuju; popravak mape može riješiti ove probleme.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Uvrsti poruke iz ove mape u globalne rezultate pretraživanja">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "g">
+
+<!ENTITY retention.label "Politika čuvanja">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Koristi moje postavke računa">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "u">
+<!ENTITY daysOld.label "dana">
+<!ENTITY message.label "najnovijih poruka">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Kako biste oslobodili diskovni prostor, stare poruke mogu biti trajno izbrisane.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kako biste oslobodili diskovni prostor, stare poruke mogu biti trajno izbrisane (lokalne kopije i izvorne poruke na poslužitelju).">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kako biste oslobodili diskovni prostor, stare poruke mogu biti trajno izbrisane, uključujući i izvorne poruke na udaljenom poslužitelju.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Obriši poruke starije od">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "b">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ne briši nikakve poruke">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Obriši sve osim">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "i">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Uvijek zadrži poruke označene zvjezdicom">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sinkronizacija">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Prilikom primanja novih poruka za ovaj račun, uvijek provjeri ovu mapu">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "m">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Odaberi ovu mapu za izvanmrežno korištenje">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "v">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Preuzmi sada">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "z">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Odaberi ovu interesnu grupu za izvanmrežno korištenje">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "O">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Preuzmi sada">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "z">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Naziv:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Boja ikone:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Vrati standardnu boju">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Lokacija:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Dijeljenje">
+<!ENTITY privileges.button.label "Povlastice…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Imate sljedeće dozvole:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Ostali s pristupom na ovu mapu:">
+<!ENTITY folderType.label "Vrsta mape:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvota">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Upotreba:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Status:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Broj poruka:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "nepoznato">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Zauzeće:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "nepoznato">