diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar-event-dialog.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 418 |
1 files changed, 418 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9452e1296f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,418 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "Zapisk wobdźěłać" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip "Traće wobchować, hdyž so kónčny datum měnja"> +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "T"> + +<!ENTITY newevent.from.label "Wot" > +<!ENTITY newevent.to.label "Hač do" > + +<!ENTITY newevent.status.label "Status" > +<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Njepodaty" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "o" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Njepodaty" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Přetorhnjeny" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "P" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Přetorhnjeny" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Nachwilu" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "N" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Wobkrućeny" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "W" > +<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Trjeba akciju" > +<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Běži" > +<!ENTITY newevent.status.completed.label "Skónčeny" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> +<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% dospołne"> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.notify.label "Wobdźělnikow informować"> +<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "d"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label "Dźělene přeprošenje na wobdźělnika"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "l"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip "Tute nastajenje sćele jedne přeprošensku e-mejlku na wobdźělnika. Kóžde přeprošenje wobsahuje jenož přijimaceho wobdźělnika, tak zo druhe identity wobdźělnikow so njepřeradźuja."> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label "Přećiwonamjet wotpokazać"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey "n"> +<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip "Podawa, zo njebudźeće přećiwonamjety akceptować"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "Nowy"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Podawk"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Nadawk"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "d"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Powěsć"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "w"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.label "Kontakt adresnika"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "K"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "Začinić"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "Z"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "Składować"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S"> +<!ENTITY event.menu.item.save.tab.accesskey "a"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Składować a začinić"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "z"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey "z"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Zhašeć…"> +<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "h"> + +<!ENTITY event.menu.edit.label "Wobdźěłać"> +<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "b"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Cofnyć"> +<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Wospjetować"> +<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "o"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Wutřihać"> +<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "t"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopěrować"> +<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "K"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Zasadźić"> +<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "s"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Wšo wubrać"> +<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "u"> + +<!ENTITY event.menu.view.label "Napohlad"> +<!ENTITY event.menu.view.accesskey "h"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Symbolowe lajsty"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "m"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Podawkowa symbolowa lajsta"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "d"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Přiměrić…"> +<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "P"> + +<!ENTITY event.menu.options.label "Nastajenja"> +<!ENTITY event.menu.options.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Wobdźělnikow přeprosyć…"> +<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "d"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.label "Časowe pasma pokazać"> +<!ENTITY event.menu.options.timezone2.accesskey "s"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Priorita"> +<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Njepodaty"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "e"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Niski"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "i"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normalny"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Wysoki"> +<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "k"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Priwatnosć"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "P"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Zjawny podawk"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "Z"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Jenož čas a datum pokazać"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "J"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Priwatny podawk"> +<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "r"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Čas pokazać jako"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "k"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Aktiwny"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "A"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "K dispoziciji"> +<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "K"> + +<!ENTITY event.invite.attendees.label "Wobdźělnikow přeprosyć…"> +<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "d"> +<!ENTITY event.email.attendees.label "E-mejlku na wšěch wobdźělnikow spisać…"> +<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "E"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "E-mejlku na njerozsudźenych wobdźělnikow spisać…"> +<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "r"> +<!ENTITY event.remove.attendees.label2 "Wšěch wobdźělnikow wotstronić"> +<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey "w"> +<!ENTITY event.remove.attendee.label "Wobdźělnika wotstronić"> +<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey "b"> + +<!-- Toolbar --> +<!ENTITY event.toolbar.save.label2 "Składować"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.label "Składować a začinić"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Zhašeć"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Wobdźělnikow přeprosyć"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Priwatnosć"> + +<!ENTITY event.toolbar.save.tooltip2 "Składować"> +<!ENTITY event.toolbar.saveandclose.tooltip "Składować a začinić"> +<!ENTITY event.toolbar.delete.tooltip "Zhašeć"> +<!ENTITY event.toolbar.attendees.tooltip "Wobdźělnikow přeprosyć"> +<!ENTITY event.toolbar.attachments.tooltip "Přiwěški přidać"> +<!ENTITY event.toolbar.privacy.tooltip "Priwatnosć změnić"> +<!ENTITY event.toolbar.priority.tooltip "Prioritu změnić"> +<!ENTITY event.toolbar.status.tooltip "Status změnić"> +<!ENTITY event.toolbar.freebusy.tooltip "Čas za k dispoziciji/aktiwny změnić"> + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> +<!ENTITY counter.button.proposal.label "Namjet nałožić"> +<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey "o"> +<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2 "Podawkowe pola wupjelnja so z hódnotami z přećiwonamjeta, wšitcy wobdźělnicy so jenož wo składowanju z přidatnymi změnami abo bjez přidatnych změnow informuja"> +<!ENTITY counter.button.original.label "Originalne daty nałožić"> +<!ENTITY counter.button.original.accesskey "r"> +<!ENTITY counter.button.original.tooltip2 "Pola so na hódnoty z originalneho podawka staja, prjedy hač přećiwonamjet je so činił"> + +<!-- Main page --> +<!ENTITY event.title.textbox.label "Titul:" > +<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "i"> +<!ENTITY event.location.label "Městno:" > +<!ENTITY event.location.accesskey "M"> +<!ENTITY event.categories.label "Kategorija:"> +<!ENTITY event.categories.accesskey "g"> +<!ENTITY event.categories.textbox.label "Nowu kategoriju přidać" > +<!ENTITY event.calendar.label "Protyka:" > +<!ENTITY event.calendar.accesskey "r"> +<!ENTITY event.attendees.label "Wobdźělnicy:" > +<!ENTITY event.attendees.accesskey "l"> +<!ENTITY event.alldayevent.label "Cyłodnjowski podawk" > +<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d"> +<!ENTITY event.from.label "Start:" > +<!ENTITY event.from.accesskey "S"> +<!ENTITY task.from.label "Start:" > +<!ENTITY task.from.accesskey "S"> +<!ENTITY event.to.label "Kónc:" > +<!ENTITY event.to.accesskey "k"> +<!ENTITY task.to.label "Termin:" > +<!ENTITY task.to.accesskey "m"> +<!ENTITY task.status.label "Status:" > +<!ENTITY task.status.accesskey "a"> +<!ENTITY event.repeat.label "Wospjetowanje:" > +<!ENTITY event.repeat.accesskey "W"> +<!ENTITY event.until.label "Hač do:"> +<!ENTITY event.until.accesskey "H"> +<!ENTITY event.reminder.label "Dopomnjeće:" > +<!ENTITY event.reminder.accesskey "m"> +<!ENTITY event.description.label "Wopisanje:" > +<!ENTITY event.description.accesskey "i"> +<!ENTITY event.attachments.label "Přiwěški:" > +<!ENTITY event.attachments.accesskey "P" > +<!ENTITY event.attachments.menubutton.label "Připowěsnyć"> +<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey "w"> +<!ENTITY event.attachments.url.label "Webstrona…"> +<!ENTITY event.attachments.url.accesskey "e"> +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Wotstronić" > +<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "t" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Wočinić" > +<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "o" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Wšě wotstronić" > +<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "W" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Webstronu připowěsnyć…" > +<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "s" > +<!ENTITY event.url.label "Přiwuzny wotkaz:" > +<!ENTITY event.priority2.label "Priorita:"> + +<!ENTITY event.reminder.none.label "Żane dopomnjeće " > +<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label "0 mjeńšin do toho" > +<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 mjeńšin do toho" > +<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 mjeńšin do toho" > +<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 mjeńšin do toho" > +<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 hodźinu do toho" > +<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 hodźinje do toho" > +<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label "12 hodźin do toho" > +<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 dźeń do toho" > +<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 dnjej do toho" > +<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 tydźeń do toho" > +<!ENTITY event.reminder.custom.label "Swójske…" > + +<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Wjacore dopomnjeća…" > + +<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label "Čas jako:"> +<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label "Priwatnosć:"> + +<!-- Recurrence dialog --> +<!ENTITY recurrence.title.label "Wospjetowanje wobdźěłać"> + +<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Njewospjetuje so"> +<!ENTITY event.repeat.daily.label "Kóždy dźeń"> +<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Kóždy tydźeń"> +<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Kóždy wšědny dźeń"> +<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Dwunjedźelsce"> +<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Kóždy měsac"> +<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Kóžde lěto"> +<!ENTITY event.repeat.custom.label "Swójske…"> + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Wospjetowanski muster"> +<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Wospjetować" > +<!ENTITY event.recurrence.day.label "kóždy dźeń" > +<!ENTITY event.recurrence.week.label "kóždy tydźeń" > +<!ENTITY event.recurrence.month.label "kóždy měsac" > +<!ENTITY event.recurrence.year.label "kóžde lěto" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Kóždy" > +<!ENTITY repeat.units.days.both "Dźeń" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Kóždy wšědny dźeń" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Kóždy" > +<!ENTITY repeat.units.weeks.both "tydźeń" > +<!ENTITY event.recurrence.on.label "Dnja:" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Kóždy" > +<!ENTITY repeat.units.months.both "měsac" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Kóždy" > +<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "prěni"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "druhi"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "třeći"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "štwórty"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "pjaty"> +<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "posledni"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "njedźela" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Póndźela" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Wutora" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Srjeda" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Štwórtk" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Pjatk" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Sobota" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Dźeń měsaca"> +<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Wospjetowanje na dźeń"> + +<!ENTITY event.recurrence.every.label "Kóždy:" > +<!ENTITY repeat.units.years.both "lěto" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Kóžde" > + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "" > + +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "januar" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "februar" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "měrc" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "apryl" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "meja" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "junij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "julij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "awgust" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "september" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "oktober" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "nowember" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "december" > +<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Kóžde"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "prěnje"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "druhe"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "třeće"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "štwórte"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "pjate"> +<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "poslednje"> +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "njedźela" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "póndźela" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "wutora" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "srjeda" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "štwórtk" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "pjatk" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "sobota" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label "dźeń" > +<!ENTITY event.recurrence.of.label "of" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "januar" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "februar" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Měrc" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "apryl" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "meja" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "junij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "julij" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "awgust" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "september" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "oktober" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "nowember" > +<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "december" > + +<!ENTITY event.recurrence.range.label "Wobłuk wospjetowanja"> +<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Žadyn kónčny datum" > +<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Wutworić" > +<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Terminy" > +<!ENTITY event.repeat.until.label "Wospjetować hač do" > + +<!-- Attendees dialog --> +<!ENTITY invite.title.label "Wobdźělnikow přeprosyć"> +<!ENTITY event.organizer.label "Organizator"> +<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Čas namjetować:"> +<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot "Přichodne městno"> +<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot "Předchadne městno"> +<!ENTITY event.freebusy.zoom "Skalowanje:"> +<!ENTITY event.freebusy.legend.free "K dispoziciji" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Aktiwny" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Nachwilu" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "zwonka domu" > +<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Žane informacije" > +<!ENTITY event.attendee.role.required "Trěbny wobdźělnik"> +<!ENTITY event.attendee.role.optional "Móžny wobdźělnik"> +<!ENTITY event.attendee.role.chair "Předsyda"> +<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant "Žadyn wobdźělnik"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.individual "Jednotliwc"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.group "Skupina"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.resource "Resursa"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.room "Rumnosć"> +<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown "Njeznaty"> + +<!-- Timezone dialog --> +<!ENTITY timezone.title.label "Prošu podajće časowe pasmo"> +<!ENTITY event.timezone.custom.label "Dalše časowe pasma…"> + +<!-- Read-Only dialog --> +<!ENTITY read.only.general.label "Powšitkowny"> +<!ENTITY read.only.title.label "Titul:"> +<!ENTITY read.only.calendar.label "Protyka:"> +<!ENTITY read.only.event.start.label "Spočatny datum:"> +<!ENTITY read.only.task.start.label "Spočatny datum:"> +<!ENTITY read.only.event.end.label "Kónčny datum:"> +<!ENTITY read.only.task.due.label "Termin:"> +<!ENTITY read.only.repeat.label "Wospjetować:"> +<!ENTITY read.only.location.label "Městno:"> +<!ENTITY read.only.category.label "Kategorija:"> +<!ENTITY read.only.organizer.label "Organizator:"> +<!ENTITY read.only.reminder.label "Dopomnjeće:"> +<!ENTITY read.only.attachments.label "Přiwěški:"> +<!ENTITY read.only.attendees.label "Wobdźělnicy"> +<!ENTITY read.only.description.label "Wopisanje"> +<!ENTITY read.only.link.label "Přiwuzny wotkaz"> + +<!-- Summary dialog --> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label "Składować a začinić"> +<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext "Změny składować a wokno začinić, bjeztoho zo by so wobdźělenski status změnił a wotmołwa pósłała"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.label "Akceptować"> +<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext "Přeprošenje akceptować"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.label "Nachwilu"> +<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext "Přeprošenje nachwilu akceptować"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.label "Wotpokazać"> +<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext "Přeprošenje wotpokazać"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label "Wotmołwu njesłać"> +<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext "Waš wobdźělenski status změnić, bjeztoho zo by so organizatorej wotmołwa pósłała a wokno začiniło"> +<!ENTITY summary.dialog.send.label "Nětko wotmołwu pósłać"> +<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext "Organizatorej wotmołwu pósłać a wokno začinić"> |