summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar.dtd354
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..bd9be32d8a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,354 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Protyka">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Nowy podawk wutworić" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Nowy nadawk wutworić" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Dokónčene nadawki pokazać">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Dźensa">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Jutře">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Wšě podawki">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Dźensniše podawki">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Wšě přichodne podawki">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Tuchwilu wubrany dźeń">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Podawki w aktualnym napohledźe">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Podawki přichodnych 7 dnjow">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Podawki přichodnych 14 dnjow">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Podawki přichodnych 31 dnjow">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Podawki w tutym protykowym měsacu">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Dokónčene">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Po dokónčenju sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Po prioriće sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titul">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Po titulu sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; dokónčene">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Po &#037; dokónčene sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Spočatk">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Po spočatnym datumje sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Kónc">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Po kónčnym datumje sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Termin">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Po terminje sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Dokónčene">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Po datumje dokónčenja sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorija">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Po kategoriji sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Městno">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Po městnje sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Po statusu sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Mjeno protyki">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Po protykowym mjenje sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Termin">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Po času trěbneho dokónčenja sortěrować">
+<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Pytanje podawkow a lisćinu podawkow začinić">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "K dźensnišemu dnjej" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Dźensniši dźeń pokazać" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nowy podawk" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nowy nadawk" >
+
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Jenož dźěłowe dny" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "d" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Nadawki w přehledźe" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Dokónčene nadawki pokazać" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "k" >
+
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Napohlad wjerćeć" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" >
+
+<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " wobsahuje">
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Protyka">
+
+<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Pokazać">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Wšě">
+<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "W">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Dźensa">
+<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Přichodnych sydom dnjow">
+<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Njezapočene nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Nadawki, kotrež dyrbjeli hižo sčinjene być">
+<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "h">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Dokónčene nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Njedospołne nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "s">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Aktualne nadawki">
+<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "a">
+
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titul">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "wot">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "priorita">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Niska">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normalna">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Wysoki">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "kategorija">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "wospjetowanje">
+<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "přiwěški">
+<!ENTITY calendar.task-details.start.label "spočatny datum">
+<!ENTITY calendar.task-details.due.label "termin">
+
+<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Nadawki kategorizować">
+<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Wubrane nadawki jako sčinjene markěrować">
+<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Prioritu změnić">
+
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Nadawki filtrować #1">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "&lt;Strg+Umsch+K&gt;">
+<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "&lt;&#x21E7;&#x2318;K&gt;">
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Wočinić">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "o">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Nadawk wočinić…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "o">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nowy podawk…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nowy nadawk…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Nadawk zhašeć">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Podawk zhašeć">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Wutrihać">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopěrować">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Zasadźić">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "Z">
+<!ENTITY calendar.context.button.label "Dźensniši wobłuk">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Wobdźělenje">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Tutón podawk">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Dospołny rjad">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Nětko zdźělenku pósłać">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Zdźělenku njepósłać">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Akceptowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "c">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Nachwilu akceptowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Wotpokazany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Delegowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Trjeba hišće akciju">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "B">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Beži">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Dokónčeny">
+
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "e">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Akceptowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "h">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Nachwilu akceptowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Wotpokazany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Delegowany">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Trjeba hišće akciju">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "i">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Beži">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "n">
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Dokónčeny">
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.label "Postup">
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Nadawk wotstorčić">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s">
+
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Jako sčinjeny markěrować">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "s">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "0 &percnt; sčinjene">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt; dokónčene">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "50 &percnt; sčinjene">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt; sčinjene">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "100 &percnt; sčinjene">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none "Njepodaty">
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "o">
+<!ENTITY priority.level.low "Niska">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "N">
+<!ENTITY priority.level.normal "Normalna">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "m">
+<!ENTITY priority.level.high "Wusoka">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "W">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "Wo 1 hodźinu">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "h">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 dźeń">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "d">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 tydźeń">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "t">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Wotkazowu adresu kopěrować">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "k">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Zhašeć">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nowu protyku…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Protyku pytać…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "P" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Protyku zhašeć…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Protyku wotstronić…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "s">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Protyku wotskazać…">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "t">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Protyku wozjewić…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "z">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Protyku eksportować…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "e">
+<!ENTITY calendar.context.properties.label "Kajkosće">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "K">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "o">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "J">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Wšě protyki pokazać">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "W">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Konwertować do">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "w">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Podawk…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Powěsć…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "o">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Nadawk…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "N">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Měsačny přehlad">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Lisćina protykow">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Nadawki filtrować">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "f">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Městno:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Podrobnosće…" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Hišće raz dopomnić za" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Na wšě hišće raz dopomnić za" >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Protykowe dopomnjeća" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Zaćisnyć" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Wšě zaćisnyć" >
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 mjeńšin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 mjeńšin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 mjeńšin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 mjeńšin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 mjeńšin" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 hodźinu" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 hodźinje" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 dźeń" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Wospjetowane dopominanje přetorhnyć">
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Protyku wobdźěłać">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Mjeno protyki:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Barba:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Městno:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Protyku aktualizować:">
+<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Manuelnje">
+<!ENTITY calendarproperties.name.label "Mjeno:">
+<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Jenož čitajomny">
+<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Dopomnjeća pokazać">
+<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Podpěra offline">
+<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Tutu protyku zmóžnić">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Poskićowar za tutu protyku njeda so namakać. To so husto stawa, jeli sće wěste přidatki znjemóžnił abo wotinstalował.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Wotskazać">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "t">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Protyku wozjewić">
+<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL za wozjewjenje">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Wozjewić">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Začinić">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Protyku wubrać">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Podrobnosće…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Zmylkowy kod:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Wopisanje:">
+<!ENTITY calendar.error.title "Zmylk je wustupił">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Jako podawk přidać">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Jako nadawk přidać">
+<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Protykowe informacije z powěsće ekstrahować a je wašej protyce jako podawk přidać">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Protykowe informacije z powěsće ekstrahować a je wašej protyce jako nadawk přidać">