summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/am-server-advanced.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/am-server-advanced.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/am-server-advanced.dtd31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/am-server-advanced.dtd b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..99cf0788bf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/chrome/hsb/locale/hsb/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Rozšěrjene kontowe nastajenja">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Rjadowak serwera IMAP:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "R">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Jenož abonowane rjadowaki pokazać">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "J">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Serwer rjadowaki podpěruje, kotrež podrjadowaki a powěsće wobsahuja">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "S">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Maksimalna ličba serwerowych zwiskow, kotrež dyrbja so pufrować">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Tute nastajenja mjenowe rumy na wašim IMAP-serwerje podawaja">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Wosobinski mjenowy rum:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "W">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Zjawny (hromadźe wužiwany):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "h">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Druzy wužiwarjo:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "D">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Serwerej dowolić, zo tute mjenowe rumy přeńdźe">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "l">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Hdyž e-mejl wot serwera tutoho konta sćahujeće, wužiwajće slědowacy rjadowak, zo byšće nowe powěsće składował:" >
+<!ENTITY accountInbox.label "Póstowy dochad za tute konto">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "t">
+<!ENTITY deferToServer.label "Póstowy kašćik za druhe konto">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "d">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Tutón serwer při přijimanju noweje e-mejle zapřijeć">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "T">