summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl431
1 files changed, 431 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fcea65bdcd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,431 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Lajstu spěšneho filtra přepinać
+quick-filter-button-label = Spěšny filter
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Pokazowanske nastajenja za powěsćowu lisćinu
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } powěsć
+ [two] { $count } powěsći
+ [few] { $count } powěsće
+ *[other] { $count } powěsćow
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } wubrana
+ [two] { $count } wubranej
+ [few] { $count } wubrane
+ *[other] { $count } wubranych
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Tabelowy napohlad
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Kartowy napohlad
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Hłowu powěsćoweje lisćiny schować
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Při přepinanju rjadowakow filtry dale nałožić
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Meni spěšneho filtra
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Nječitane
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Z hwěžku
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Kontakt
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Znački
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Přiwěšk
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Jenož nječitane powěsće pokazać
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Nječitane
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Jenož powěsće z hwěžku pokazać
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Z hwěžku
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Jenož powěsće wot ludźi z wašeho adresnika pokazać
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Jenož přiwěški ze značkami na nich pokazać
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Znački
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Jenož powěsće z přiwěškami pokazać
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Přiwěšk
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Žane wuslědki
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } powěsć
+ [two] { $count } powěsći
+ [few] { $count } powěsće
+ *[other] { $count } powěsćow
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Tute powěsće filtrować <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Powěsće filtrować:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Strg</kbd> + <kbd>⇧</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Powěsće filtrować… { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Wšudźe pytać
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Modus filtrowanja značkow
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Někajka z
+ .title = Znajmjeńša jedna z wubranych značkowych kriterijow měła wotpowědować
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Wšě
+ .title = Wšě wubrane značkowe kriterije dyrbja wotpowědować
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Powěsće filtrować po:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Wotpósłar
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Přijimarjo
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Tema
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Ćěleso
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Tute pytanje na wšě rjadowaki nałožić
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Tłóčće na ‘Enter’ znowa, zo byšće z pytanjom pokročował za: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Powěsće wobstarać
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Wšě nowe powěsće wobstarać
+ .accesskey = W
+folder-pane-write-message-button = Nowa powěsć
+ .title = Nowu powěsć spisać
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Nastajenja wobłuka rjadowaka
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Rjadowakowe modusy
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = „Powěsće wobstarać“ pokazać
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = „Nowa powěsć“ pokazać
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Hłowu wobłuka rjadowaka schować
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Cyłkownu ličbu powěsćow pokazać
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Wulkosć rjadowaka pokazać
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Lokalne rjadowaki schować
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Nastajenja rjadowakoweho modusa
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Kompaktny napohlad
+ .accesskey = K
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Horje
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Dele
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } nječitana powěsć
+ [two] { $count } nječitanej powěsći
+ [few] { $count } nječitane powěsće
+ *[other] { $count } nječitanych powěsćow
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } powěsć dohromady
+ [two] { $count } powěsći dohromady
+ [few] { $count } powěsće dohromady
+ *[other] { $count } powěsćow dohromady
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Wuběranje wšěch powěsćow přepinać
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Wšě powěsće wubrać
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Wšě powěsće wotwolić
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Powěsće wubrać
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Powěsć wubrać
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Powěsćowe nitki přepinać
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Nitka
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = Nitkowy status
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Po hwěžku sortěrować
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Z hwěžku
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Z hwěžku
+threadpane-flagged-cell-label = Z hwěžku
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Po přiwěškach sortěrować
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Přiwěški
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Přiwěški
+threadpane-attachments-cell-label = Přiwěški
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Po spamowym statusu sortěrować
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Spam
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Spamowy status
+threadpane-spam-cell-label = Spam
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Po čitanskim statusu sortěrować
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Čitanski status
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Čitanski status
+threadpane-read-cell-label = Přečitane
+threadpane-unread-cell-label = Nječitane
+threadpane-column-header-sender = Wot
+ .title = Po Wot sortěrować
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Wot
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = Wot
+threadpane-column-header-recipient = Přijimar
+ .title = Po přijimarju sortěrować
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Přijimar
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Přijimar
+threadpane-column-header-correspondents = Dopisowarjo
+ .title = Po wotpósłarjach sortěrować
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Dopisowarjo
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Dopisowarjo
+threadpane-column-header-subject = Tema
+ .title = Po temje sortěrować
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Tema
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Tema
+threadpane-column-header-date = Datum
+ .title = Po datumje sortěrować
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Datum
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Datum
+threadpane-column-header-received = Přijaty
+ .title = Po datumje přijeća sortěrować
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Přijaty
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Datum přijimanja
+threadpane-column-header-status = Status
+ .title = Po statusu sortěrować
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Status
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = Status
+threadpane-column-header-size = Wulkosć
+ .title = Po wulkosći sortěrować
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Wulkosć
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Wulkosć
+threadpane-column-header-tags = Značka
+ .title = Po značkach sortěrować
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Značka
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Znački
+threadpane-column-header-account = Konto
+ .title = Po konće sortěrować
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Konto
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Konto
+threadpane-column-header-priority = Priorita
+ .title = Po prioriće sortěrować
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Priorita
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Priorita
+threadpane-column-header-unread = Njepřečitany
+ .title = Ličba njepřečitanych powěsćow w nitce
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Njepřečitany
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Ličba njepřečitanych powěsćow
+threadpane-column-header-total = Dohromady
+ .title = Cyłkowna ličba powěsće w nitce
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Dohromady
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Cyłkowna ličba powěsćow
+threadpane-column-header-location = Městno
+ .title = Po adresy sortěrować
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Městno
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Městno
+threadpane-column-header-id = Porjad přijeća
+ .title = Po porjedźe přijimanja sortěrować
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Porjad přijeća
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Porjad přijimanja
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Powěsć zhašeć
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Zhašeć
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Zhašeć
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Indikator noweje powěsće
+ .title = Nowa powěsć
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Wotmołwny indikator
+ .title = Powěsć z wotmołwu
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Indikator daleposrědkowanja
+ .title = Powěsć dale posrědkowana
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Indikator přeposłanja
+ .title = Powěsć je so přepósłała
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Indikator wotmołwy a přepósłanja
+ .title = Na powěsć je so wotmołwiło a powěsć je so přepósłała
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Indikator wotmołwy a daleposrědkowanja
+ .title = Na powěć je so wotmołwiło a powěsć je so dale posrědkowała
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Indikator přepósłanja a daleposrědkowanja
+ .title = Powěsć je so přepósłała a dale sposrědkowała
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Indikator wotmołwy, přepósłanja a daleposrědkowanja
+ .title = Na powěsć je so wotmołwiło, powěsć je so přepósłała a dale sposrědkowała
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Špalty nałožić na…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Aktualny napohład nałožić na …
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Rjadowak…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Rjadowak a jeho podrjadowaki…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Změny nałožić?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Špałty aktualneho rjadowaka na { $name } nałožić?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Špałty aktualneho rjadowaka na { $name } a jeho podrjadowaki nałožić?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Napohlad aktualneho rjadowaka na { $name } nałožić?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Napohlad aktualneho rjadowaka na { $name } a jeho dźěći nałožić?