summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hsb/localization/hsb/messenger/about3Pane.ftl
blob: fcea65bdcd7315c0bd30f3656da2f61bc4d0a7ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Message List Header Bar

quick-filter-button =
    .title = Lajstu spěšneho filtra přepinać
quick-filter-button-label = Spěšny filter
thread-pane-header-display-button =
    .title = Pokazowanske nastajenja za powěsćowu lisćinu
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages in this folder.
thread-pane-folder-message-count =
    { $count ->
        [one] { $count } powěsć
        [two] { $count } powěsći
        [few] { $count } powěsće
       *[other] { $count } powěsćow
    }
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages currently selected.
thread-pane-folder-selected-count =
    { $count ->
        [one] { $count } wubrana
        [two] { $count } wubranej
        [few] { $count } wubrane
       *[other] { $count } wubranych
    }
thread-pane-header-context-table-view =
    .label = Tabelowy napohlad
thread-pane-header-context-cards-view =
    .label = Kartowy napohlad
thread-pane-header-context-hide =
    .label = Hłowu powěsćoweje lisćiny schować

## Quick Filter Bar

# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
# causes the current filter settings to be retained when the user changes
# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
quick-filter-bar-sticky =
    .title = Při přepinanju rjadowakow filtry dale nałožić
# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
# a dropdown menu.
quick-filter-bar-dropdown =
    .title = Meni spěšneho filtra
quick-filter-bar-dropdown-unread =
    .label = Nječitane
quick-filter-bar-dropdown-starred =
    .label = Z hwěžku
quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
    .label = Kontakt
quick-filter-bar-dropdown-tags =
    .label = Znački
quick-filter-bar-dropdown-attachment =
    .label = Přiwěšk
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread =
    .title = Jenož nječitane powěsće pokazać
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread-label = Nječitane
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred =
    .title = Jenož powěsće z hwěžku pokazać
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred-label = Z hwěžku
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook =
    .title = Jenož powěsće wot ludźi z wašeho adresnika pokazać
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags =
    .title = Jenož přiwěški ze značkami na nich pokazać
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags-label = Znački
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment =
    .title = Jenož powěsće z přiwěškami pokazać
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment-label = Přiwěšk
# The contents of the results box when there is a filter active but there
# are no messages matching the filter.
quick-filter-bar-no-results = Žane wuslědki
# This is used to populate the results box; it either displays the
# number of messages found using this string, that there are no messages
# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
quick-filter-bar-results =
    { $count ->
        [one] { $count } powěsć
        [two] { $count } powěsći
        [few] { $count } powěsće
       *[other] { $count } powěsćow
    }
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-textbox-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⇧ ⌘ K
       *[other] Ctrl+Shift+K
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
# box faster.
quick-filter-bar-textbox =
    .placeholder = Tute powěsće filtrować <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
quick-filter-bar-search =
    .label = Powěsće filtrować:
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-search-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
       *[other] <kbd>Strg</kbd> + <kbd>⇧</kbd> + <kbd>K</kbd>
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Powěsće filtrować… { quick-filter-bar-search-shortcut }
# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
# launch a global search.
quick-filter-bar-search-button =
    .alt = Wšudźe pytać
# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
quick-filter-bar-boolean-mode =
    .title = Modus filtrowanja značkow
# The Any-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-any =
    .label = Někajka z
    .title = Znajmjeńša jedna z wubranych značkowych kriterijow měła wotpowědować
# The All-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-all =
    .label = Wšě
    .title = Wšě wubrane značkowe kriterije dyrbja wotpowědować
# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
# This string should ideally be kept short because the label and the text
# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
# arrow scroll box.)
quick-filter-bar-text-filter-explanation = Powěsće filtrować po:
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# sender for the string.
quick-filter-bar-text-filter-sender = Wotpósłar
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# recipients (to, cc) for the string.
quick-filter-bar-text-filter-recipients = Přijimarjo
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# subject for the string.
quick-filter-bar-text-filter-subject = Tema
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# body for the string.
quick-filter-bar-text-filter-body = Ćěleso
# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
# but we can convert to a global search for them.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Tute pytanje na wšě rjadowaki nałožić
# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
# Variables:
# $text (String) - What the user has typed so far.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Tłóčće na ‘Enter’ znowa, zo byšće z pytanjom pokročował za: { $text }

## Folder pane

folder-pane-get-messages-button =
    .title = Powěsće wobstarać
folder-pane-get-all-messages-menuitem =
    .label = Wšě nowe powěsće wobstarać
    .accesskey = W
folder-pane-write-message-button = Nowa powěsć
    .title = Nowu powěsć spisać
folder-pane-more-menu-button =
    .title = Nastajenja wobłuka rjadowaka
# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
folder-pane-header-folder-modes =
    .label = Rjadowakowe modusy
# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
    .label = „Powěsće wobstarać“ pokazać
# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
folder-pane-header-context-toggle-new-message =
    .label = „Nowa powěsć“ pokazać
folder-pane-header-context-hide =
    .label = Hłowu wobłuka rjadowaka schować
folder-pane-show-total-toggle =
    .label = Cyłkownu ličbu powěsćow pokazać
# Context menu item to show or hide folder sizes
folder-pane-header-toggle-folder-size =
    .label = Wulkosć rjadowaka pokazać
folder-pane-header-hide-local-folders =
    .label = Lokalne rjadowaki schować
folder-pane-mode-context-button =
    .title = Nastajenja rjadowakoweho modusa
folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
    .label = Kompaktny napohlad
    .accesskey = K
folder-pane-mode-move-up =
    .label = Horje
folder-pane-mode-move-down =
    .label = Dele
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
folder-pane-unread-aria-label =
    { $count ->
        [one] { $count } nječitana powěsć
        [two] { $count } nječitanej powěsći
        [few] { $count } nječitane powěsće
       *[other] { $count } nječitanych powěsćow
    }
# Variables:
# $count (Number) - Number of total messages.
folder-pane-total-aria-label =
    { $count ->
        [one] { $count } powěsć dohromady
        [two] { $count } powěsći dohromady
        [few] { $count } powěsće dohromady
       *[other] { $count } powěsćow dohromady
    }

## Message thread pane

threadpane-column-header-select =
    .title = Wuběranje wšěch powěsćow přepinać
threadpane-column-header-select-all =
    .title = Wšě powěsće wubrać
threadpane-column-header-deselect-all =
    .title = Wšě powěsće wotwolić
threadpane-column-label-select =
    .label = Powěsće wubrać
threadpane-cell-select =
    .aria-label = Powěsć wubrać
threadpane-column-header-thread =
    .title = Powěsćowe nitki přepinać
threadpane-column-label-thread =
    .label = Nitka
threadpane-cell-thread =
    .aria-label = Nitkowy status
threadpane-column-header-flagged =
    .title = Po hwěžku sortěrować
threadpane-column-label-flagged =
    .label = Z hwěžku
threadpane-cell-flagged =
    .aria-label = Z hwěžku
threadpane-flagged-cell-label = Z hwěžku
threadpane-column-header-attachments =
    .title = Po přiwěškach sortěrować
threadpane-column-label-attachments =
    .label = Přiwěški
threadpane-cell-attachments =
    .aria-label = Přiwěški
threadpane-attachments-cell-label = Přiwěški
threadpane-column-header-spam =
    .title = Po spamowym statusu sortěrować
threadpane-column-label-spam =
    .label = Spam
threadpane-cell-spam =
    .aria-label = Spamowy status
threadpane-spam-cell-label = Spam
threadpane-column-header-unread-button =
    .title = Po čitanskim statusu sortěrować
threadpane-column-label-unread-button =
    .label = Čitanski status
threadpane-cell-read-status =
    .aria-label = Čitanski status
threadpane-read-cell-label = Přečitane
threadpane-unread-cell-label = Nječitane
threadpane-column-header-sender = Wot
    .title = Po Wot sortěrować
threadpane-column-label-sender =
    .label = Wot
threadpane-cell-sender =
    .aria-label = Wot
threadpane-column-header-recipient = Přijimar
    .title = Po přijimarju sortěrować
threadpane-column-label-recipient =
    .label = Přijimar
threadpane-cell-recipient =
    .aria-label = Přijimar
threadpane-column-header-correspondents = Dopisowarjo
    .title = Po wotpósłarjach sortěrować
threadpane-column-label-correspondents =
    .label = Dopisowarjo
threadpane-cell-correspondents =
    .aria-label = Dopisowarjo
threadpane-column-header-subject = Tema
    .title = Po temje sortěrować
threadpane-column-label-subject =
    .label = Tema
threadpane-cell-subject =
    .aria-label = Tema
threadpane-column-header-date = Datum
    .title = Po datumje sortěrować
threadpane-column-label-date =
    .label = Datum
threadpane-cell-date =
    .aria-label = Datum
threadpane-column-header-received = Přijaty
    .title = Po datumje přijeća sortěrować
threadpane-column-label-received =
    .label = Přijaty
threadpane-cell-received =
    .aria-label = Datum přijimanja
threadpane-column-header-status = Status
    .title = Po statusu sortěrować
threadpane-column-label-status =
    .label = Status
threadpane-cell-status =
    .aria-label = Status
threadpane-column-header-size = Wulkosć
    .title = Po wulkosći sortěrować
threadpane-column-label-size =
    .label = Wulkosć
threadpane-cell-size =
    .aria-label = Wulkosć
threadpane-column-header-tags = Značka
    .title = Po značkach sortěrować
threadpane-column-label-tags =
    .label = Značka
threadpane-cell-tags =
    .aria-label = Znački
threadpane-column-header-account = Konto
    .title = Po konće sortěrować
threadpane-column-label-account =
    .label = Konto
threadpane-cell-account =
    .aria-label = Konto
threadpane-column-header-priority = Priorita
    .title = Po prioriće sortěrować
threadpane-column-label-priority =
    .label = Priorita
threadpane-cell-priority =
    .aria-label = Priorita
threadpane-column-header-unread = Njepřečitany
    .title = Ličba njepřečitanych powěsćow w nitce
threadpane-column-label-unread =
    .label = Njepřečitany
threadpane-cell-unread =
    .aria-label = Ličba njepřečitanych powěsćow
threadpane-column-header-total = Dohromady
    .title = Cyłkowna ličba powěsće w nitce
threadpane-column-label-total =
    .label = Dohromady
threadpane-cell-total =
    .aria-label = Cyłkowna ličba powěsćow
threadpane-column-header-location = Městno
    .title = Po adresy sortěrować
threadpane-column-label-location =
    .label = Městno
threadpane-cell-location =
    .aria-label = Městno
threadpane-column-header-id = Porjad přijeća
    .title = Po porjedźe přijimanja sortěrować
threadpane-column-label-id =
    .label = Porjad přijeća
threadpane-cell-id =
    .aria-label = Porjad přijimanja
threadpane-column-header-delete =
    .title = Powěsć zhašeć
threadpane-column-label-delete =
    .label = Zhašeć
threadpane-cell-delete =
    .aria-label = Zhašeć

## Message state variations

threadpane-message-new =
    .alt = Indikator noweje powěsće
    .title = Nowa powěsć
threadpane-message-replied =
    .alt = Wotmołwny indikator
    .title = Powěsć z wotmołwu
threadpane-message-redirected =
    .alt = Indikator daleposrědkowanja
    .title = Powěsć dale posrědkowana
threadpane-message-forwarded =
    .alt = Indikator přeposłanja
    .title = Powěsć je so přepósłała
threadpane-message-replied-forwarded =
    .alt = Indikator wotmołwy a přepósłanja
    .title = Na powěsć je so wotmołwiło  a powěsć je so přepósłała
threadpane-message-replied-redirected =
    .alt = Indikator wotmołwy a daleposrědkowanja
    .title = Na powěć je so wotmołwiło a powěsć je so dale posrědkowała
threadpane-message-forwarded-redirected =
    .alt = Indikator přepósłanja a daleposrědkowanja
    .title = Powěsć je so přepósłała a dale sposrědkowała
threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
    .alt = Indikator wotmołwy, přepósłanja a daleposrědkowanja
    .title = Na powěsć je so wotmołwiło, powěsć je so přepósłała a dale sposrědkowała
apply-columns-to-menu =
    .label = Špalty nałožić na…
apply-current-view-to-menu =
    .label = Aktualny napohład nałožić na …
apply-current-view-to-folder =
    .label = Rjadowak…
apply-current-view-to-folder-children =
    .label = Rjadowak a jeho podrjadowaki…

## Apply columns confirmation dialog

apply-changes-to-folder-title = Změny nałožić?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-message = Špałty aktualneho rjadowaka na { $name } nałožić?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Špałty aktualneho rjadowaka na { $name } a jeho podrjadowaki nałožić?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-message = Napohlad aktualneho rjadowaka na { $name } nałožić?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-with-children-message = Napohlad aktualneho rjadowaka na { $name } a jeho dźěći nałožić?