diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/calendar/calendar.dtd | 411 |
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c2580e8af3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,411 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Օրացույց"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Նոր իրադարձություն" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Նոր առաջադրանք" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Առաջադրանքներ" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Ցուցադրել կատարված առաջադրանքները"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Այսօր"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Վաղը"> +<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Առաջիկա"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Բոլոր իրադարձությունները"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Այսօրվա իրադարձությունները"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Բոլոր հետագա իրադարձությունները"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Ներկայումս ընտրված օր"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Իրադարձություններ ընթացիկ տեսքում"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Իրադարձություններ հաջորդ 7 օրում"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Իրադարձություններ հաջորդ 14 օրում"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Իրադարձություններ հաջորդ 31 օրում"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Իրադարձություններ այս օրացույցի ամսում"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Ավարտ"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ ավարտի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Առաջնահերթություն"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ առաջնահերթության"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Վերնագիր"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Տեակավորել ըստ վերնագրի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Ավարտ"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ % ավարտի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Սկսել"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ սկսման ամսաթվի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Ավարտ"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Վերջ"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ վերջնաժամկետի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Կատարված"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Շարակարգ"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ շարակարգի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Տեղ"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ տեղի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Վիճակագրություն"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ վիճակի"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Օրացույցի անուն"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ օրացույցի անվան"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Վերջինը"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Տեսակավորել ըստ ժամանակի մինչ լրանալը"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Փակել իրադարձությունների որոնումը և իրադարձությունների ցուցակը"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Գնալ դեպի այսօր" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Ցուցադրել օրվա իրադարձությունը" > + +<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Փոխել օրվա դիտմանը" > +<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Փոխել շաբաթվա դիտմանը" > +<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Փոխել ամսվա դիտմանը" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Փոխել բազմաշաբաթ դիտմանը" > + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Հաջորդ օր" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Նախորդ օր" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "x" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "s" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Հաջորդ շաբաթ" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Նախորդ շաբաթ" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "x" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "s" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Հաջորդ ամիս" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Նախորդ ամիս" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "x" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "s" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Մեկ օր հետո" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Մեկ օր առաջ" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Մեկ շաբաթ հետո" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Մեկ շաբաթ առաջ" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Մեկ ամիս հետո" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Մեկ ամիս առաջ" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Նոր իրադարձություն" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Նոր առաջադրանք" > +<!ENTITY calendar.print.button.label "Տպել" > +<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "P"> + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Օր" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Շաբաթ" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Ամիս" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Բազմաշաբաթ" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Միայն աշխատանքային օրեր" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Առաջադրանքներ դիտումում" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Ցուցադրել կատարված առաջադրանքները" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "Շրջել դիտումը" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "o" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " պարունակում է"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Օրացույց"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Ցուցադրել"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Բոլոր"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Այսօր"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "T"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Հաջորդ յոթ օրերը"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Չսկսված առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Հետաձգված առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Կատարված առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Անավարտ առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "m"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Ընթացիկ առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "u"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "վերնագիր"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "որտեղից"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "առաջնահետթություն"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Ցածր"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Միջին"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Բարձր"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "վիճակագրություն"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "շարակարգ"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "կրկնել"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "կցումներ"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "Սկսման ամսաթիվ"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "ավարտի ամսաթիվ"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Անվանակարգել առաջադրանքները"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Նշել ընտրված առաջադրանքները որպես ավարտված"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Փոխել առաջնահերթությունը"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Զտել առաջադրանքները #1"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Բացել"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Բացել առաջադրանք…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Նոր իրադարձություն…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Նոր առաջադրանք…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Ջնջել առաջադրանք"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Ջնջել իրադարձություն"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Կտրել"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Պատճենել"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Դնել"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Իրադարձություններ"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "T"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Մասնակցություն"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Այս դեպքում"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Ավարտել շարքերը"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Ուղարկել ծանուցում հիմա"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Չուղարկել ծանուցում"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "D"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "A"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Ընդունված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "y"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Նախնական ընդունված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "c"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Մերժված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Պատվիրակված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Գործողության կարիք ունի"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Ընթացքում"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Կատարված"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Ընդունված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "v"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Նախնական ընտրված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "d"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Մերժված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Պատվիրակված"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Գործողության կարիք ունի"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "p"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Ընթացքում"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "m"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Կատարված"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Առաջընթաց"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Առաջնահերթություն"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Հետաձգել առաջադրանքը"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Նշումը կատարվել է"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% Կատարված է"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% Կատարված է"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% Կատարված է"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% Կատարված է"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% Կատարված է"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "Հատկորոշված չէ"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s"> +<!ENTITY priority.level.low "Ցածր"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L"> +<!ENTITY priority.level.normal "Միջին"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.high "Բարձր"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 Ժամ"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "H"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 Օր"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 Շաբաթ"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "W"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Պատճենել հղման տեղը"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Ջնջել"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Նոր օրացույց…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Գտնել օրացույց…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "F" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Ջնջել օրացույց…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "D"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Հեռացնել օրացույց…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "R"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "ապաբաժանորդագրվել օրացույցից…"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "U"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Համաժամել օրացույցերը"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Հրապարակել օրացույց…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Արտածել օրացույց…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Ցուցադրել բոլոր օրացույցերը"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "A"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Փոխակերպել"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Իրադարձություն…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Նամակ…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Առաջադրանք…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "T"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Փոքր֊ամիս"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Օրացույցի ցուցակ"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Զտել առաջադրանքները"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Տեղ՝" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Մանրամասներ…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Ննջեցնել" > +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Ննջեցնել բոլորը" > +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Օրացույցի հիշեցումներ" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Բաց թողնել" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Բաց թողնել ամբողջը" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 Րոպե" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 Րոպե" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 Րոպե" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 Րոպե" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 Րոպե" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 Ժամ" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 Ժամ" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 Օր" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Չեղարկել ննջեցումը"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Խմբագրել օրացույցը"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Օրացույցի անուն՝"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Գույն՝"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Calendar Server (WCAP)"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Ձևաչափ՝"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Տեղ՝"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Թարմեցնել օրացույցը՝"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Ձեռքով"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "Անուն՝"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Միայն ընթերցել"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Ցուցադրել հիշեցումները"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Անցանց աջակցություն"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Փոխել այս օրացույցը"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Միացնել այս օրացույցը"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Այս օրացույցի համար մատակարատ չի գտնվել։ Սա պատահում է, եթե Դուք անջատել կամ ապատեղակայել Եք որոշ հավելվածներ։"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Ապաբաժանորդագրվել"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "U"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Հրապարակել օրացույց"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "Հրապարակվում է URL"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Հրապարակել"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Փակել"> + +<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Նմանատիպ http://www.myserver.com/webdav/test.ics"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Ընտրել օրացույց"> + +<!-- Calendar Printing --> +<!ENTITY calendar.print.window.title "Տպել օրացույց"> +<!ENTITY calendar.print.title.label "Վերնագիր՝"> +<!ENTITY calendar.print.layout.label "Դասավորություն՝"> +<!ENTITY calendar.print.range.label "Ինչ տպել"> +<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Ընթացիկ դիտում"> +<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Ընտրված իրադարձություններ/առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Առաջադրանքներ"> +<!ENTITY calendar.print.events.label "Իրադարձություններ"> +<!ENTITY calendar.print.custom.label "Ընտրել տվյալային ընդգրկույթ․"> +<!ENTITY calendar.print.from.label "Որտեղից՝"> +<!ENTITY calendar.print.to.label "Դեպի՝"> +<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "տպման կարգավորումներ"> +<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Ընտրանքներ"> +<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Առաջադրանքներ առանց վերջնաժամկետի"> +<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Կատարված առաջադրանքներ"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Մանրամասներ…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Սխալի կոդ՝"> +<!ENTITY calendar.error.description "Բովանդակություն՝"> +<!ENTITY calendar.error.title "Հայտնվեց սխալ"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Ավելացնել որպես իրադարձություն"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Ավելացնել որպես առաջադրանք"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Հանե՛ք օրացույցի տեղեկությունը հաղորդագրությունից և ավելացրե՛ք այն ձեր օրացույցում որպես առաջադրանք"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Հանե՛ք օրացույցի տեղեկությունը հաղորդագրությունից և ավելացրե՛ք այն ձեր օրացույցում որպես առաջադրանք"> |