summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl96
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl92
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl192
16 files changed, 599 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2654528f90
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+list-calendar-context-reload-menuitem =
+ .label = Համաժամել
+ .accesskey = S
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Խմբագրել
+ .accesskey = E
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edf9b769cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of events selected for deletion.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Ջնջել իրադարձություն
+ *[other] Ջնջել իրադարձությունները
+ }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of tasks selected for deletion.
+
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Ջնջել առաջադրանքը
+ *[other] Ջնջել առաջադրանքները
+ }
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of items selected for deletion.
+
+
+##
+
+calendar-delete-prompt-disable-message = Այլևս ինձ չհարցնել:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e770d22014
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = Առաջադրանք
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..320b85b70d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = Ուղարկել Էլ․ նամակ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2dd303e3c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = Փակել իրադարձությունների որոնումը և իրադարձությունների ցուցակը
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = Օրացույցի անուն
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ օրացույցի անվան
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = Շարակարգ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ շարակարգի
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = Ավարտ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = Կատարված
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = Վերջ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վերջնաժամկետի
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = Ավարտ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = Տեղ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ տեղի
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = % Ավարտ
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ % ավարտի
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = Առաջնահերթություն
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ առաջնահերթության
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = Սկսել
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ սկսման ամսաթվի
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = Վիճակագրություն
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վիճակի
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = Վերջինը
+ .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ժամանակի մինչ լրանալը
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = Վերնագիր
+ .tooltiptext = Տեակավորել ըստ վերնագրի
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = Իրադարձություններ այս օրացույցի ամսում
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = Իրադարձություններ ընթացիկ տեսքում
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = Իրադարձություններ հաջորդ 7 օրում
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = Իրադարձություններ հաջորդ 14 օրում
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = Իրադարձություններ հաջորդ 31 օրում
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = Ներկայումս ընտրված օր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d76feab73
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ
+calendar-ics-file-window-title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Ներմուծել իրադարձություն
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Ներմուծման առաջադրանք
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Ներմուծել բոլորը
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Լավ
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Փակել
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Ներմուծում ֆայլից.
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Ներմուծել օրացույցում.
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Ներմուծվում է…
+calendar-ics-file-import-success = Հաջողությամբ ներմուծվեց:
+calendar-ics-file-import-error = Սխալ է տեղի ունեցել, ներմուծումը ձախողվել է:
+calendar-ics-file-import-complete = Ներմուծումն ավարտվեց
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Չկան օրացույցներ, որոնք կարող են ներմուծել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ:
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7200762bf9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer }-ը չեղարկել է՝
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = Պահպանել
+calendar-invitation-panel-view-button = Տեսք
+calendar-invitation-panel-update-button = Թարմացնել
+calendar-invitation-panel-delete-button = Ջնջել
+calendar-invitation-panel-accept-button = Այո
+calendar-invitation-panel-decline-button = Ոչ
+calendar-invitation-panel-tentative-button = Միգուցե
+calendar-invitation-panel-more-button = Ավելին
+calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy =
+ .label = Պահել պատճեն
+calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes =
+ .label = Ցույց տալ փոփոխությունները
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = Երբ․
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = Տեղադրությունը.
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+# Example: Friday, September 16, 2022
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on.
+calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate }
+# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $startYear (String) - The year the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $endYear (String) - The year the interval ends.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear }
+# Example: September 16 – 20, 2022
+# Variables:
+# $month (String) - The month the interval is in.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year }
+# Example: September 16 – October 20, 2022
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year }
+# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endDate (String) - The date the interval ends.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – { $endDate } <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Կրկնություն.
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Մասնակիցներ՝
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = Նկարագրություն.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } այո
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ոչ
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } միգուցե
+calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Կցորդներ՝
+calendar-invitation-change-indicator-removed = Հեռացված
+calendar-invitation-change-indicator-added = Նոր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29a6b1af48
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = Ներկայումս ընդունված է
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = Ներկայումս մերժված է
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = Ներկայումս մերժված չէ
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46aa240cf9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-label = Պատասխանել որպես.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9551f49d7e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = Դասավորություն
+calendar-print-layout-list = Ցանկ
+calendar-print-layout-month-grid = Ամսական Ցանց
+calendar-print-layout-week-planner = Շաբաթական նախատեսուող
+calendar-print-filter-label = Ինչ տպել
+calendar-print-filter-events = Իրադարձություններ
+calendar-print-filter-tasks = Առաջադրանքներ
+calendar-print-filter-completedtasks = Կատարված առաջադրանքներ
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Առաջադրանքներ առանց վերջնաժամկետի
+calendar-print-range-from = Սկսած
+calendar-print-range-to = Մինչև
+calendar-print-back-button = Նախորդը
+calendar-print-next-button = Հաջորդը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29c226002c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = Նախադիտում
+calendar-recurrence-next = Հաջորդ ամիս
+calendar-recurrence-previous = Նախորդ ամիս
+calendar-recurrence-today = Այսօր
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42385d9a19
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Խմբագրել
+ .accesskey = E
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Խմբագրել
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Խմբագրել միայն այս դեպքը
+ .accesskey = t
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Խմբագրել բոլոր դեպքերը
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8984d858f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = Օրացույցի URI վերահղում
+calendar-uri-redirect-window-title = Օրացույցի URI վերահղում
+calendar-uri-redirect-description =
+ Սերվերը վերահղում է URI ՝ «{ $CalendarName }» օրացույցի համար:
+ Ընդունո՞ւմ եք վերահղումը և սկսեք օգտագործել այս URI- ի նոր URI-ն այս օրացույցի համար:
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = Ընթացիկ URI.
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = Վերահղում նոր URI-ի.
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9888f3aba9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար:
+calendar-deactivated-notification-tasks = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար:
+calendar-add-notification-button =
+ .label = Ավելացնել ծանուցում
+
+## Side panel
+
+calendar-list-header = Օրացույցեր
+calendar-enable-button = Միացնել
+calendar-import-new-calendar = Նոր օրացույց…
+ .title = Ստեղծել կամ բաժանորդագրվել նոր օրացույցի
+calendar-new-event-primary-button = Նոր իրադարձություն
+calendar-new-task-primary-button = Նոր առաջադրանք
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-nav-button-prev-tooltip-day =
+ .title = Նախորդ օր
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-week =
+ .title = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek =
+ .title = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-month =
+ .title = Նախորդ ամիս
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-prev-tooltip-year =
+ .title = Նախորդ տարի
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-day =
+ .title = Հաջորդ օր
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-week =
+ .title = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek =
+ .title = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-month =
+ .title = Հաջորդ ամիս
+ .accesskey = { "" }
+calendar-nav-button-next-tooltip-year =
+ .title = Հաջորդ տարի
+ .accesskey = { "" }
+calendar-today-button-tooltip =
+ .title = Դեպի այսօր
+calendar-view-toggle-day = Օր
+ .title = Փոխել օրվա դիտմանը
+calendar-view-toggle-week = Շաբաթ
+ .title = Փոխել շաբաթվա դիտմանը
+calendar-view-toggle-multiweek = Բազմաշաբաթ
+ .title = Փոխել բազմաշաբաթ դիտմանը
+calendar-view-toggle-month = Ամիս
+ .title = Փոխել ամսվա դիտմանը
+
+## Menu on calendar control bar
+
+calendar-control-bar-menu-button =
+ .title = Օրացույցի դասավորության ընտրանքներ
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = Նախորդ օր
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = Նախորդ շաբաթ
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = Նախորդ ամիս
+ .accesskey = s
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = Հաջորդ օր
+ .accesskey = x
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = x
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = Հաջորդ շաբաթ
+ .accesskey = x
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = Հաջորդ ամիս
+ .accesskey = x
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2cf01106d4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Անուն
+category-color-label =
+ .label = Կիրառել գույնը
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98c3210b8e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Օրացույց
+calendar-title-reminder = Հիշեցումներ
+calendar-title-notification = Ծանուցումներ
+calendar-title-category = Անվանակարգեր
+dateformat-label =
+ .value = Ամսաթվի գրույթի ձևաչափ․
+ .accesskey = D
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Երկար: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Կարճ: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = Օգտագործեք համակարգի ժամային գոտին
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = Ձեռքով սահմանեք ժամային գոտին
+timezone-label =
+ .value = Ժամային գոտի:
+weekstart-label =
+ .value = Սկսել շաբաթը ինչից՝
+ .accesskey = r
+day-1-name =
+ .label = Կիրակի
+day-2-name =
+ .label = Երկուշաբթի
+day-3-name =
+ .label = Երեքշաբթի
+day-4-name =
+ .label = Չորեքշաբթի
+day-5-name =
+ .label = Հինգշաբթի
+day-6-name =
+ .label = Ուրբաթ
+day-7-name =
+ .label = Շաբաթ
+show-weeknumber-label =
+ .label = Ցուցադրել շաբաթվա համարը տեսքի և փոքր ամսվա մեջ
+ .accesskey = n
+workdays-label =
+ .value = Աշխատանքային շաբաթվա օրեր․
+day-1-checkbox =
+ .label = Կիր
+ .accesskey = Կ
+day-2-checkbox =
+ .label = Երկ
+ .accesskey = Ե
+day-3-checkbox =
+ .label = Երք
+ .accesskey = Ե
+day-4-checkbox =
+ .label = Չրք
+ .accesskey = Չ
+day-5-checkbox =
+ .label = Հնգ
+ .accesskey = հ
+day-6-checkbox =
+ .label = Ուրբ
+ .accesskey = Ու
+day-7-checkbox =
+ .label = Շաբ
+ .accesskey = շ
+dayweek-legend = Օրերի և շաբաթների տեսք
+visible-hours-label =
+ .value = Ցուցադրել.
+ .accesskey = o
+visible-hours-end-label =
+ .value = ժամեր ժամանակում
+day-start-label =
+ .value = Օրը սկսվում է՝
+ .accesskey = D
+day-end-label =
+ .value = Օրը ավատրվում է՝
+ .accesskey = y
+midnight-label =
+ .label = Կեսգիշեր
+noon-label =
+ .label = Կեսօր
+location-checkbox =
+ .label = Ցուցադրել դիրքը
+ .accesskey = L
+multiweek-legend = Բազում շաբաթների տեսք
+number-of-weeks-label =
+ .value = Շաբաթների ցուցադրվող համարներ (նախորդ շաբաթները ներառյալ)․
+ .accesskey = e
+week-0-label =
+ .label = չկա
+week-1-label =
+ .label = 1 շաբաթ
+week-2-label =
+ .label = 2 շաբաթ
+week-3-label =
+ .label = 3 շաբաթ
+week-4-label =
+ .label = 4 շաբաթ
+week-5-label =
+ .label = 5 շաբաթ
+week-6-label =
+ .label = 6 շաբաթ
+previous-weeks-label =
+ .value = Ցուցադրել նախորդ շաբաթները՝
+ .accesskey = P
+todaypane-legend = Իրադարձություններ
+agenda-days =
+ .value = Օրակարգը ցույց է տալիս.
+ .accesskey = g
+event-task-legend = Իրադարձություններ և առաջադրանքներ
+default-length-label =
+ .value = Լռելյայն իրադարձություն և առաջադրանքի մեծություն:
+ .accesskey = E
+task-start-label =
+ .value = Սկզբի ամսաթիվ՝
+task-start-1-label =
+ .label = Չկա
+task-start-2-label =
+ .label = Օրվա սկիզբ
+task-start-3-label =
+ .label = Օրվա ավարտ
+task-start-4-label =
+ .label = Վաղը
+task-start-5-label =
+ .label = Հաջորդ շաբաթ
+task-start-6-label =
+ .label = Հարաբերական է ներկա ժամանակին
+task-start-7-label =
+ .label = Հարաբերական է սկիզբին
+task-start-8-label =
+ .label = Հարաբերական է հաջորդ ժամին
+task-due-label =
+ .value = Վերջնաժամկետ՝
+edit-intab-label =
+ .label = Խմբագրել իրադարձությունները և առաջադրանքները ներդիրում՝ երկխոսության պատուհանի փոխարեն։
+ .accesskey = t
+prompt-delete-label =
+ .label = Իրադարձություններն ու առաջադրանքները ջնջելուց առաջ հուշեք:
+ .accesskey = V
+accessibility-legend = Մատչելիություն
+accessibility-colors-label =
+ .label = Հարմարեցնել գույները մատչելիության համար
+ .accesskey = c
+reminder-legend = Երբ հիշեցումը ավարտվում է՝
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Նվագարկել ձայն
+ .accesskey = s
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Միացնել
+ .accesskey = P
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Օգտագործել լռելյայն ձայն
+ .accesskey = d
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային նիշը
+ .accesskey = U
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Ընտրել…
+ .accesskey = B
+reminder-dialog-label =
+ .label = Ցուցադրել հիշեցման երկխոսությունը
+ .accesskey = x
+missed-reminder-label =
+ .label = Ցուցադրել բաց թողնված հիշեցումները գրվող օրացույցերի համար
+ .accesskey = m
+reminder-default-legend = Հիշեցման լռելյայնը
+default-snooze-label =
+ .value = Ննջեցման լռելյայն տևողություն․
+ .accesskey = S
+event-alarm-label =
+ .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցումներ իրադարձությունների համար․
+ .accesskey = e
+alarm-on-label =
+ .label = Միացնել
+alarm-off-label =
+ .label = Անջատել
+task-alarm-label =
+ .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցում առաջադրանքների համար․
+ .accesskey = a
+event-alarm-time-label =
+ .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է իրադարձությունից առաջ․
+ .accesskey = u
+task-alarm-time-label =
+ .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է առաջադրանքից առաջ․
+ .accesskey = o
+calendar-notifications-customize-label = Ծանուցումները կարող են հարմարեցվել յուրաքանչյուր օրացույցի համար օրացույցի հատկությունների պատուհանում:
+category-new-label = Նոր անվանակարգ
+category-edit-label = Խմբագրել անվանակարգը
+category-overwrite-title = Զգուշացում. Կրկնօրինակի անուն
+category-overwrite = Այդ անվանումով անվանակարգ արդեն գոյություն ունի: Ցանկանու՞մ եք վերագրել այն:
+category-blank-warning = Դուք պիտի մուտքագրե՛ք անվանակարգի անուն։