diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar')
16 files changed, 599 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2654528f90 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Համաժամել + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Խմբագրել + .accesskey = E diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..edf9b769cd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Variables: +## $count (Number) - Number of events selected for deletion. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Ջնջել իրադարձություն + *[other] Ջնջել իրադարձությունները + } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of tasks selected for deletion. + +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Ջնջել առաջադրանքը + *[other] Ջնջել առաջադրանքները + } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of items selected for deletion. + + +## + +calendar-delete-prompt-disable-message = Այլևս ինձ չհարցնել: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e770d22014 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Առաջադրանք diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..320b85b70d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Ուղարկել Էլ․ նամակ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2dd303e3c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Փակել իրադարձությունների որոնումը և իրադարձությունների ցուցակը + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Օրացույցի անուն + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ օրացույցի անվան +calendar-event-listing-column-category = + .label = Շարակարգ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ շարակարգի +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Ավարտ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Կատարված + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Վերջ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վերջնաժամկետի +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Ավարտ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի +calendar-event-listing-column-location = + .label = Տեղ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ տեղի +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % Ավարտ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ % ավարտի +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Առաջնահերթություն + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ առաջնահերթության +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Սկսել + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ սկսման ամսաթվի +calendar-event-listing-column-status = + .label = Վիճակագրություն + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վիճակի +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Վերջինը + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ժամանակի մինչ լրանալը +calendar-event-listing-column-title = + .label = Վերնագիր + .tooltiptext = Տեակավորել ըստ վերնագրի + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Իրադարձություններ այս օրացույցի ամսում +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Իրադարձություններ ընթացիկ տեսքում +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Իրադարձություններ հաջորդ 7 օրում +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Իրադարձություններ հաջորդ 14 օրում +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Իրադարձություններ հաջորդ 31 օրում +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Ներկայումս ընտրված օր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d76feab73 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ +calendar-ics-file-window-title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Ներմուծել իրադարձություն +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Ներմուծման առաջադրանք +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Ներմուծել բոլորը +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Լավ +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Փակել +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Ներմուծում ֆայլից. +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Ներմուծել օրացույցում. +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Ներմուծվում է… +calendar-ics-file-import-success = Հաջողությամբ ներմուծվեց: +calendar-ics-file-import-error = Սխալ է տեղի ունեցել, ներմուծումը ձախողվել է: +calendar-ics-file-import-complete = Ներմուծումն ավարտվեց +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Չկան օրացույցներ, որոնք կարող են ներմուծել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7200762bf9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer }-ը չեղարկել է՝ +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Պահպանել +calendar-invitation-panel-view-button = Տեսք +calendar-invitation-panel-update-button = Թարմացնել +calendar-invitation-panel-delete-button = Ջնջել +calendar-invitation-panel-accept-button = Այո +calendar-invitation-panel-decline-button = Ոչ +calendar-invitation-panel-tentative-button = Միգուցե +calendar-invitation-panel-more-button = Ավելին +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Պահել պատճեն +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Ցույց տալ փոփոխությունները +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Երբ․ +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Տեղադրությունը. +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – <b>{ $endTime }</b> { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – { $endDate } <b>{ $endTime }</b> { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Կրկնություն. +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Մասնակիցներ՝ +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Նկարագրություն. +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } այո +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ոչ +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } միգուցե +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Կցորդներ՝ +calendar-invitation-change-indicator-removed = Հեռացված +calendar-invitation-change-indicator-added = Նոր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29a6b1af48 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Ներկայումս ընդունված է +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Ներկայումս մերժված է +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Ներկայումս մերժված չէ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46aa240cf9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-label = Պատասխանել որպես. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9551f49d7e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Դասավորություն +calendar-print-layout-list = Ցանկ +calendar-print-layout-month-grid = Ամսական Ցանց +calendar-print-layout-week-planner = Շաբաթական նախատեսուող +calendar-print-filter-label = Ինչ տպել +calendar-print-filter-events = Իրադարձություններ +calendar-print-filter-tasks = Առաջադրանքներ +calendar-print-filter-completedtasks = Կատարված առաջադրանքներ +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Առաջադրանքներ առանց վերջնաժամկետի +calendar-print-range-from = Սկսած +calendar-print-range-to = Մինչև +calendar-print-back-button = Նախորդը +calendar-print-next-button = Հաջորդը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29c226002c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Նախադիտում +calendar-recurrence-next = Հաջորդ ամիս +calendar-recurrence-previous = Նախորդ ամիս +calendar-recurrence-today = Այսօր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42385d9a19 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Խմբագրել + .accesskey = E +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Խմբագրել +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Խմբագրել միայն այս դեպքը + .accesskey = t +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Խմբագրել բոլոր դեպքերը + .accesskey = a diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8984d858f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Օրացույցի URI վերահղում +calendar-uri-redirect-window-title = Օրացույցի URI վերահղում +calendar-uri-redirect-description = + Սերվերը վերահղում է URI ՝ «{ $CalendarName }» օրացույցի համար: + Ընդունո՞ւմ եք վերահղումը և սկսեք օգտագործել այս URI- ի նոր URI-ն այս օրացույցի համար: +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Ընթացիկ URI. +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Վերահղում նոր URI-ի. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9888f3aba9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար: +calendar-deactivated-notification-tasks = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար: +calendar-add-notification-button = + .label = Ավելացնել ծանուցում + +## Side panel + +calendar-list-header = Օրացույցեր +calendar-enable-button = Միացնել +calendar-import-new-calendar = Նոր օրացույց… + .title = Ստեղծել կամ բաժանորդագրվել նոր օրացույցի +calendar-new-event-primary-button = Նոր իրադարձություն +calendar-new-task-primary-button = Նոր առաջադրանք + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Նախորդ օր + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Նախորդ ամիս + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Նախորդ տարի + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Հաջորդ օր + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Հաջորդ ամիս + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Հաջորդ տարի + .accesskey = { "" } +calendar-today-button-tooltip = + .title = Դեպի այսօր +calendar-view-toggle-day = Օր + .title = Փոխել օրվա դիտմանը +calendar-view-toggle-week = Շաբաթ + .title = Փոխել շաբաթվա դիտմանը +calendar-view-toggle-multiweek = Բազմաշաբաթ + .title = Փոխել բազմաշաբաթ դիտմանը +calendar-view-toggle-month = Ամիս + .title = Փոխել ամսվա դիտմանը + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Օրացույցի դասավորության ընտրանքներ + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Նախորդ օր + .accesskey = s +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = s +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = s +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Նախորդ ամիս + .accesskey = s +calendar-context-menu-next-day = + .label = Հաջորդ օր + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-week = + .label = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-month = + .label = Հաջորդ ամիս + .accesskey = x diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cf01106d4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Անուն +category-color-label = + .label = Կիրառել գույնը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98c3210b8e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Օրացույց +calendar-title-reminder = Հիշեցումներ +calendar-title-notification = Ծանուցումներ +calendar-title-category = Անվանակարգեր +dateformat-label = + .value = Ամսաթվի գրույթի ձևաչափ․ + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Երկար: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Կարճ: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Օգտագործեք համակարգի ժամային գոտին +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Ձեռքով սահմանեք ժամային գոտին +timezone-label = + .value = Ժամային գոտի: +weekstart-label = + .value = Սկսել շաբաթը ինչից՝ + .accesskey = r +day-1-name = + .label = Կիրակի +day-2-name = + .label = Երկուշաբթի +day-3-name = + .label = Երեքշաբթի +day-4-name = + .label = Չորեքշաբթի +day-5-name = + .label = Հինգշաբթի +day-6-name = + .label = Ուրբաթ +day-7-name = + .label = Շաբաթ +show-weeknumber-label = + .label = Ցուցադրել շաբաթվա համարը տեսքի և փոքր ամսվա մեջ + .accesskey = n +workdays-label = + .value = Աշխատանքային շաբաթվա օրեր․ +day-1-checkbox = + .label = Կիր + .accesskey = Կ +day-2-checkbox = + .label = Երկ + .accesskey = Ե +day-3-checkbox = + .label = Երք + .accesskey = Ե +day-4-checkbox = + .label = Չրք + .accesskey = Չ +day-5-checkbox = + .label = Հնգ + .accesskey = հ +day-6-checkbox = + .label = Ուրբ + .accesskey = Ու +day-7-checkbox = + .label = Շաբ + .accesskey = շ +dayweek-legend = Օրերի և շաբաթների տեսք +visible-hours-label = + .value = Ցուցադրել. + .accesskey = o +visible-hours-end-label = + .value = ժամեր ժամանակում +day-start-label = + .value = Օրը սկսվում է՝ + .accesskey = D +day-end-label = + .value = Օրը ավատրվում է՝ + .accesskey = y +midnight-label = + .label = Կեսգիշեր +noon-label = + .label = Կեսօր +location-checkbox = + .label = Ցուցադրել դիրքը + .accesskey = L +multiweek-legend = Բազում շաբաթների տեսք +number-of-weeks-label = + .value = Շաբաթների ցուցադրվող համարներ (նախորդ շաբաթները ներառյալ)․ + .accesskey = e +week-0-label = + .label = չկա +week-1-label = + .label = 1 շաբաթ +week-2-label = + .label = 2 շաբաթ +week-3-label = + .label = 3 շաբաթ +week-4-label = + .label = 4 շաբաթ +week-5-label = + .label = 5 շաբաթ +week-6-label = + .label = 6 շաբաթ +previous-weeks-label = + .value = Ցուցադրել նախորդ շաբաթները՝ + .accesskey = P +todaypane-legend = Իրադարձություններ +agenda-days = + .value = Օրակարգը ցույց է տալիս. + .accesskey = g +event-task-legend = Իրադարձություններ և առաջադրանքներ +default-length-label = + .value = Լռելյայն իրադարձություն և առաջադրանքի մեծություն: + .accesskey = E +task-start-label = + .value = Սկզբի ամսաթիվ՝ +task-start-1-label = + .label = Չկա +task-start-2-label = + .label = Օրվա սկիզբ +task-start-3-label = + .label = Օրվա ավարտ +task-start-4-label = + .label = Վաղը +task-start-5-label = + .label = Հաջորդ շաբաթ +task-start-6-label = + .label = Հարաբերական է ներկա ժամանակին +task-start-7-label = + .label = Հարաբերական է սկիզբին +task-start-8-label = + .label = Հարաբերական է հաջորդ ժամին +task-due-label = + .value = Վերջնաժամկետ՝ +edit-intab-label = + .label = Խմբագրել իրադարձությունները և առաջադրանքները ներդիրում՝ երկխոսության պատուհանի փոխարեն։ + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Իրադարձություններն ու առաջադրանքները ջնջելուց առաջ հուշեք: + .accesskey = V +accessibility-legend = Մատչելիություն +accessibility-colors-label = + .label = Հարմարեցնել գույները մատչելիության համար + .accesskey = c +reminder-legend = Երբ հիշեցումը ավարտվում է՝ +reminder-play-checkbox = + .label = Նվագարկել ձայն + .accesskey = s +reminder-play-alarm-button = + .label = Միացնել + .accesskey = P +reminder-default-sound-label = + .label = Օգտագործել լռելյայն ձայն + .accesskey = d +reminder-custom-sound-label = + .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային նիշը + .accesskey = U +reminder-browse-sound-label = + .label = Ընտրել… + .accesskey = B +reminder-dialog-label = + .label = Ցուցադրել հիշեցման երկխոսությունը + .accesskey = x +missed-reminder-label = + .label = Ցուցադրել բաց թողնված հիշեցումները գրվող օրացույցերի համար + .accesskey = m +reminder-default-legend = Հիշեցման լռելյայնը +default-snooze-label = + .value = Ննջեցման լռելյայն տևողություն․ + .accesskey = S +event-alarm-label = + .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցումներ իրադարձությունների համար․ + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Միացնել +alarm-off-label = + .label = Անջատել +task-alarm-label = + .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցում առաջադրանքների համար․ + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է իրադարձությունից առաջ․ + .accesskey = u +task-alarm-time-label = + .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է առաջադրանքից առաջ․ + .accesskey = o +calendar-notifications-customize-label = Ծանուցումները կարող են հարմարեցվել յուրաքանչյուր օրացույցի համար օրացույցի հատկությունների պատուհանում: +category-new-label = Նոր անվանակարգ +category-edit-label = Խմբագրել անվանակարգը +category-overwrite-title = Զգուշացում. Կրկնօրինակի անուն +category-overwrite = Այդ անվանումով անվանակարգ արդեն գոյություն ունի: Ցանկանու՞մ եք վերագրել այն: +category-blank-warning = Դուք պիտի մուտքագրե՛ք անվանակարգի անուն։ |