summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendarCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendarCreation.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..272c9abb17
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title "Búa til nýtt dagatal" >
+<!ENTITY wizard.label "Búa til nýtt dagatal" >
+<!ENTITY wizard.description "Finndu dagatalið þitt" >
+
+<!ENTITY initialpage.description "Hægt er að geyma dagatalið þitt á tölvunni þinni eða geyma það á miðli svo hægt sé að deila því með vinum og vinnufélögum." >
+<!ENTITY initialpage.computer.label "Á tölvunni minni">
+<!ENTITY initialpage.network.label "Á netinu">
+
+<!ENTITY locationpage.description "Settu inn upplýsingar um hvað þarf til að tengjast þínu fjartengdu dagatali" >
+<!ENTITY locationpage.login.description "Valkvætt: settu inn notandanafn og lykilorð" >
+<!ENTITY locationpage.username.label "Notandanafn:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label "Lykilorð:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription "Sérsníða dagatalið þitt" >
+<!ENTITY custompage.longdescription "Þú getur gefið dagatalinu nafn og lit sem er notað til að lita það í dagatalinu." >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription "Dagatal var búið til" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription "Dagatalið var búið til." >
+
+<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be
+ removed/renamed later on -->
+
+<!ENTITY sourcetabs.other.label "Annað">
+
+<!ENTITY buttons.create.label "Búa til dagatal">
+<!ENTITY buttons.create.accesskey "b">
+
+<!ENTITY buttons.find.label "Finna dagatöl">
+<!ENTITY buttons.find.accesskey "F">
+
+<!ENTITY buttons.back.label "Til baka">
+<!ENTITY buttons.back.accesskey "B">
+
+<!ENTITY buttons.subscribe.label "Gerast áskrifandi">
+<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "S">
+
+<!ENTITY calendartype.label "Tegund dagatals:">
+<!ENTITY location.label "Staðsetning:">
+<!ENTITY location.placeholder "Vefslóð eða hýsingarheiti dagatalsþjónsins">
+
+<!ENTITY network.nocredentials.label "Þessi staðsetning krefst ekki auðkenningar">
+<!ENTITY network.loading.description "Hinkraðu við á meðan verið er að finna dagatölin þín.">
+<!ENTITY network.notfound.description "Fann ekki nein dagatöl á þessum stað. Athugaðu stillingarnar þínar.">
+<!ENTITY network.authfail.description "Auðkennin sem þú settir inn voru ekki samþykkt. Athugaðu stillingarnar þínar.">
+
+<!ENTITY network.subscribe.single.description "Veldu dagatölin sem þú vilt gerast áskrifandi að.">
+<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Margar gerðir dagatala eru tiltækar fyrir þessa staðsetningu. Veldu gerð dagatalsins og merktu síðan dagatölin sem þú vilt gerast áskrifandi að.">