summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/caps.properties9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/csp.properties144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/security.properties192
3 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/caps.properties b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3615a2932c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Öryggisvilla: Efni á %S má ekki hlaða eða tengjast við %S.
+CheckSameOriginError = Öryggisvilla: Efni á %S má ekki hlaða gögnum frá %S.
+ExternalDataError = Öryggisvilla: Efni frá %S reyndi að hlaða inn %S, en það má ekki hlaða inn fjartengdum gögnum þegar verið er að nota það sem mynd.
+
+CreateWrapperDenied = Aðgangi hafnað fyrir að búa til umgjörð utan um hlut af klasa %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Aðgangi hafnað fyrir <%2$S> til að búa til umgjörð fyrir hlut af klasa %1$S
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/csp.properties b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..de76fd5ce5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Stillingar síðu lokuðu á niðurhal: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Stillingar síðu lokuðu á niðurhal á %2$S (“%1$S”).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Upp kom brot á report-only CSP stefnu (“%1$S”). Þetta ferli var leyft, og send var CSP skýrsla.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Stillingar síðu tóku eftir niðurhali á gögnum frá %2$S (“%1$S”). Verið er að senda CSP skýrslu.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Reyndi að senda skýrslu á ógilt URI: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = gat ekki lesið skýrslu URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Gat ekki lesið óþekkta skipun ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Hunsa óþekktan valkost %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Hunsa tvítekna staðsetningu %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Hunsa ‘%1$S’ (Ekki hægt að nota þegar það kemur frá meta einindi).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Hunsa “%1$S” (aðeins stutt innan í script-src).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Lykilorðið ‘strict-dynamic’ sem er í “%1$S” hefur ekki nein gild nonce eða hash sem gæti komið í veg fyrir að skriftum sé hlaðið inn
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Skýrlu URI (%1$S) ætti að vera HTTP eða HTTPS URI.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Þetta vefsvæði (%1$S) er með Report-Only reglu án þess að vera með report URI. CSP getur ekki lokað á og getur ekki tilkynnt brot á þessari reglu.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Gat ekki þáttað óþekktan frumkóða %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Uppfæri óörugga beiðni ‘%1$S’ yfir í að nota ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Hunsa srcs fyrir skipun ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Túlka %1$S sem netþjónanafn, ekki sem stikkorð. Ef þú vilt nota þetta sem stikkorð, notaðu ‘%2$S’ (milli einfaldra gæsalappa).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Ekki stuðningur við skipun ‘%1$S’. Skipun og gildi verða hunsuð.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Loka á óörugga beiðni ‘%1$S’.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+ignoringDirectiveWithNoValues = Hunsa ‘%1$S‘ þar sem það inniheldur engar breytur.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Hunsa sandbox skipun þegar regla er að tilkynna aðeins ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Hunsa ‘%1$S’ vegna ‘%2$S’ skipunar.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Gat ekki þáttað ógildan frumkóða %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Get ekki lesið ógildan netþjón %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Get ekki lesið númer gáttar í %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Fann tvöföldar %1$S skipanir. Allar nema sú fyrsta verður hunsuð.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Tókst ekki að þátta ógilt sandbox flagg ‘%1$S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
+ignoringNonAsciiToken = Ignoring directive ‘%1$S’ with the non-ASCII token ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Ignoring “%1$S” within %2$S: nonce-source or hash-source specified
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Ignoring “%1$S” within %2$S: ‘strict-dynamic’ specified
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+ignoringUnsafeEval = Ignoring ‘unsafe-eval’ or ‘wasm-unsafe-eval’ inside “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+IgnoringSourceWithinDirective = Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+obsoleteBlockAllMixedContent = Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/security.properties b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3054f47532
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/global/security/security.properties
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Lokaði á að hlaða inn blandað birt innihald “%1$S”
+BlockMixedActiveContent = Lokaði á að hlaða inn blandað virkt innihald “%1$S”
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS óvirkt).
+CORSOriginHeaderNotAdded=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki hægt að setja inn ‘Origin’ CORS hausinn).
+CORSExternalRedirectNotAllowed=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki er leyfð CORS beiðni um utanaðkomandi framsendingu).
+CORSRequestNotHttp=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS beiðni er ekki http).
+CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki mega vera margir CORS hausar ‘Access-Control-Allow-Origin‘).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS haus ‘Access-Control-Allow-Origin’ passar ekki ‘%2$S’).
+CORSNotSupportingCredentials=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á ‘%1$S’. (Ástæða: Auðkenni er ekki með stuðning ef CORS haus ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
+CORSMethodNotFound=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Fann ekki aðgerð í CORS haus ‘Access-Control-Allow-Methods’).
+CORSMissingAllowCredentials=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: bjóst við ‘true’ í CORS haus ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
+CORSInvalidAllowMethod=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ógilt teikn ‘%2$S’ í CORS-haus ‘Access-Control-Allow-Methods’).
+CORSInvalidAllowHeader=Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ógilt teikn ‘%2$S’ í CORS-haus ‘Access-Control-Allow-Headers’).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Óþekkt villa kom upp þegar reynt var að lesa hausinn sem var skilgreindur af vefsvæðinu.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Vefsvæðið inniheldur haus sem ekki tókst að lesa.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Þetta svæði skilgreinir haus sem inniheldur ekki ‘max-age’ skipun.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘max-age’ skipanir.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Þetta svæði skilgreinir haus sem inniheldur ógilda ‘max-age’ skipun.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘includeSubDomains’ skipanir.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘includeSubDomains’ skipanir.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Upp kom villa við að skilgreina vefsvæðið sem Strict-Transport-Security vefsvæði.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Lykilorðareitir eru á óöruggri (http://) síðu. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Lykilorðareitir eru á formi með óöruggri (http://) form aðgerð. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Lykilorðareitir eru á óöruggum (http://) iframe. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Hleð inn blönduðu (óöruggu) virku innihaldi “%1$S” á öruggri síðu
+LoadingMixedDisplayContent2=Hleð inn blönduðu (óöruggu) birtingarefni “%1$S” á öruggri síðu
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Lokaði fyrir niðurhal á óöruggu efni „%S“.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe sem leyfir bæði allow-scripts og allow-same-origin fyrir sandbox-eigindi getur fjarlægt sitt eigið sandbox.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Skriftueiningin er með gallað tætigildi í integrity-eigindinu: “%1$S”. Rétt snið er “<hash algorithm>-<hash value>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Tætigildið sem er í integrity-eigindinu er með ranga lengd.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Ekki var hægt að afkóða tætigildið í integrity-eigindinu.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=“%1$S” hentar ekki fyrir sannprófun þar sem það er hvorki CORS-enabled eða same-origin.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Óstutt tætireiknirit í integrity-eigindinu: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Integrity breytan inniheldur ekki nein gild meta gögn.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Þetta vefsvæði notar dulkóðunaralgrím RC4 fyrir dulkóðun, sem er skilgreind sem úreld og óörugg.
+
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Aðvörun fyrir X-Content-Type-Options haus: gildið var “%1$S”; var kannski meiningin að senda “nosniff”?
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+BlockTopLevelDataURINavigation=Færsla yfir á efsta hluta: URI ekki leyfð (Lokað á að hlaða inn: “%1$S”)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data haus þvingaði hreinsun á “%S” gögnum.
+UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data haus fundinn. Óþekkt gildi “%S”.
+
+# Reporting API
+ReportingHeaderInvalidJSON=Skýrsluhaus: Ógilt JSON gildi móttekið.
+ReportingHeaderInvalidNameItem=Skýrsluhaus: Ógilt heiti á hóp.
+ReportingHeaderDuplicateGroup=Skýrsluhaus: hunsun á tvítekna hópaheitinu “%S”.
+ReportingHeaderInvalidItem=Skýrsluhaus: hunsun á ógildu atriði sem er nefnt “%S”.
+ReportingHeaderInvalidEndpoint=Skýrsluhaus: hunsun á ógildum endapunkti á atriði sem nefnt er “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Skýrsluhaus: hunsun á ógildum endapunkti URL“%1$S” fyrir atriði sem nefnt er “%2$S”.
+
+FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Eiginleikastefna: sleppa óstudda eiginleikanum “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Eiginleikastefna: sleppa tómum leyfislistum fyrir eiginleikann: “%S”.
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+FeaturePolicyInvalidAllowValue=Eiginleikastefna: sleppa óstuddu leyfisgildi “%S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerLengthOverLimitation=HTTP-tilvísunarhaus: Lengd er yfir „%1$S“ bæta takmörk - sker tilvísunarhaus niður í upprunalegt: „%2$S“
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Uppfæri óörugga beiðni "%1$S" yfir í að nota "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
+
+
+CORSDidNotSucceed2=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request did not succeed). Status code: %2$S.
+CORSMissingAllowOrigin2=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing). Status code: %2$S.
+CORSPreflightDidNotSucceed3=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS preflight response did not succeed). Status code: %2$S.
+CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: header ‘%2$S’ is not allowed according to header ‘Access-Control-Allow-Headers’ from CORS preflight response).
+CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation=Cross-Origin Request Warning: The Same Origin Policy will disallow reading the remote resource at %1$S soon. (Reason: When the `Access-Control-Allow-Headers` is `*`, the `Authorization` header is not covered. To include the `Authorization` header, it must be explicitly listed in CORS header `Access-Control-Allow-Headers`).
+LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
+IntegrityMismatch2=None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
+DeprecatedTLSVersion2=This site uses a deprecated version of TLS. Please upgrade to TLS 1.2 or 1.3.
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+MimeTypeMismatch2=The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+XTCOWithMIMEValueMissing=The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
+BlockScriptWithWrongMimeType2=Script from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
+WarnScriptWithWrongMimeType=The script from “%1$S” was loaded even though its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
+BlockWorkerWithWrongMimeType=Loading Worker from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
+BlockModuleWithWrongMimeType=Loading module from “%1$S” was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
+BlockRedirectToDataURI=Redirecting to data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+BlockFileScriptWithWrongMimeType=Loading script from file: URI (“%1$S”) was blocked because its MIME type (“%2$S”) is not a valid JavaScript MIME type.
+# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
+BlockExtensionScriptWithWrongExt=Loading script with URI “%S” was blocked because the file extension is not allowed.
+RestrictBrowserEvalUsage=eval() and eval-like uses are not allowed in the Parent Process or in System Contexts (Blocked usage in “%1$S”)
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+MixedContentAutoUpgrade=Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer header: Length of origin within referrer is over “%1$S” bytes limit - removing referrer with origin “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Referrer Policy: Less restricted policies, including ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ and ‘unsafe-url’, will be ignored soon for the cross-site request: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Referrer Policy: Ignoring the less restricted referrer policy “%1$S” for the cross-site request: %2$S
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsInvalid = Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+XFrameOptionsDeny=The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgradeException = Not upgrading insecure request “%1$S” because it is exempt.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+HTTPSOnlyFailedRequest = Upgrading insecure request “%1$S” failed. (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Upgrading insecure request “%S” failed. Downgrading to “http” again.
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Upgrading insecure speculative TCP connection “%1$S” to use “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+IframeSandboxBlockedDownload = Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+SandboxBlockedCustomProtocols = Blocked navigation to custom protocol “%S” from a sandboxed context.
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+SanitizerRcvdNoInput = Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.