summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/accountCreationUtil.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/accountCreationUtil.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/accountCreationUtil.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/accountCreationUtil.properties b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/accountCreationUtil.properties
new file mode 100644
index 0000000000..985bbaa7c6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/accountCreationUtil.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model
+# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js
+
+
+# sanitizeDatatypes.js
+hostname_syntax.error=Nafn netþjóns er tómt eða inniheldur ólöglega stafi. Aðeins er leyfilegt að hafa stafi, tölustafi, - og . í nafni netþjóns.
+alphanumdash.error=Strengur inniheldur óstudda stafi. Aðeins er leyfilegt að hafa stafi, tölustafi, - og _ í nafni netþjóns.
+allowed_value.error=Innslegið gildi er ekki í lista yfir leyfileg gildi
+url_scheme.error=URL skema er ekki leyfilegt
+url_parsing.error=URL er ekki viðurkennt
+string_empty.error=Þú verður að setja inn gildi fyrir þennan streng
+boolean.error=Ekki boole gildi
+no_number.error=Ekki tala
+number_too_large.error=Tala of stór
+number_too_small.error=Tala of lítil
+
+
+# fetchhttp.js
+cannot_contact_server.error=Get ekki tengst við netþjón
+bad_response_content.error=Gallað efni í svari
+
+# verifyConfig.js
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed.
+auth_failed_generic.error=Innskráning mistókst. Ertu viss um að notandanafn/tölvupóstfang og lykilorð séu rétt?
+# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English).
+auth_failed_with_reason.error=Innskráning mistókst. Netþjónn %1$S sendi: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message.
+verification_failed.error=Staðfesting á innskráningu mistókst vegna óþekktrar ástæðu.
+# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English
+verification_failed_with_exception.error=Staðfesting á innskráningu mistókst með þessum skilaboðum: %1$S