summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/highlighters.ftl63
-rw-r--r--thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/webconsole-commands.ftl36
3 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42f373ce35
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Sospeso su una dichiarazione del debugger
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Sospeso su un punto di interruzione
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Sospeso su un punto di interruzione per un evento
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Sospeso su un’eccezione
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Sospeso su una mutazione DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Aggiunto:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Rimosso:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Sospeso su esecuzione
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Sospeso durante l’avanzamento manuale
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Sospeso su un listener eventi
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Errore su punto di interruzione condizionale
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Sospeso su una richiesta XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Sospeso sul rifiuto di un promise
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Sospeso sull’accesso a una proprietà
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Sospeso sull’impostazione di una proprietà
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Sospeso su un’asserzione
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Sospeso su una funzione in debug
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Debugger Sospeso
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ab1d31a86
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Riga { $row } - Colonna { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Contenitore griglia
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Elemento griglia
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Contenitore/elemento griglia
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Contenitore flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Elemento flex
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Contenitore/elemento flex
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = Selettore nodi attivo. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Fare clic su un elemento per selezionarlo in Analisi pagina
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Toccare un elemento per selezionarlo in Analisi pagina
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Nascondi
+
+simple-highlighters-message = Quando prefers-reduced-motion è attivo, è possibile selezionare evidenziatori semplificati nel pannello impostazioni per evitare il lampeggiamento di colori.
+
+simple-highlighters-settings-button = Apri impostazioni
+
diff --git a/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffae1b38aa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/it/localization/it/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ Inizia blocco delle richieste di rete
+
+ Accetta un solo parametro URL_STRING, una stringa senza virgolette che verrà utilizzata per bloccare tutte le richieste il cui URL include questa stringa.
+ Utilizzare :unblock o la barra laterale in Monitor di rete per rimuovere il blocco.
+
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ Interrompi blocco delle richieste di rete
+
+ Accetta un solo parametro, la stessa stringa passata in precedenza al comando :block.
+
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ Attiva/disattiva il tracer JavaScript
+
+ Supporta i seguenti parametri:
+ --logMethod Impostare a “console” per registrare nella console web (predefinito), oppure “stdout” per registrare nell’output standard.
+ --prefix Stringa opzionale che verrà anteposta a tutti i registri del tracciamento.
+ --help o --usage per visualizzare questo messaggio.
+