summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/importDialog.dtd48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4efa0aed0d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "設定とデータのインポート">
+<!ENTITY importAll.label "すべてインポート">
+<!ENTITY importAll.accesskey "E">
+<!ENTITY importMail.label "メールボックス">
+<!ENTITY importMail.accesskey "M">
+<!ENTITY importFeeds.label "購読フィード">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "d">
+<!ENTITY importAddressbook.label "アドレス帳">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A">
+<!ENTITY importSettings.label "設定">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "S">
+<!ENTITY importFilters.label "フィルター"><!-- (^^; Mail.app: ルール -->
+<!ENTITY importFilters.accesskey "F">
+
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; インポートウィザード">
+<!ENTITY importShortDesc.label "他のソフトからメール、アドレス帳、設定やフィルターをインポートします">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "このウィザードは、他のメールソフトや一般的な形式のアドレス帳からメッセージ、アドレス帳、購読フィード、設定、フィルターなどを &brandShortName; にインポートします。">
+<!ENTITY importDescription2.label "インポート後は &brandShortName; のメールやアドレス帳からアクセスできるようになります。">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "インポート元のファイル形式を選択してください:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "既存のアカウントを選択するか新しいアカウントを作成してください:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "P">
+<!ENTITY acctName.label "アカウント名:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "N">
+<!ENTITY noModulesFound.label "データのインポート元のアプリケーションまたはファイルが見つかりませんでした。">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; 戻る">
+<!ENTITY forward.label "次へ &gt;">
+<!ENTITY finish.label "完了">
+<!ENTITY cancel.label "キャンセル">
+
+<!ENTITY select.label "インポートする項目を選択してください:">
+
+<!ENTITY title.label "タイトル">
+<!ENTITY processing.label "インポートしています...">