summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/aboutDialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/aboutDialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/aboutDialog.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8d66302dd6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ja/localization/ja/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = 新着情報
+about-dialog-title = { -brand-full-name } について
+release-notes-link = リリースノート
+update-internal-error = 内部エラーにより更新を確認できません。<label data-l10n-name="manual-link"/> から更新が利用可能です。
+update-check-for-updates-button = ソフトウェアの更新を確認
+ .accesskey = C
+update-update-button = 再起動して { -brand-shorter-name } を更新
+ .accesskey = R
+update-checking-for-updates = ソフトウェアの更新を確認中...
+update-downloading-message = 更新をダウンロード中 — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = 更新を適用中...
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>更新をダウンロード中 — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = 更新に失敗しました。 <a data-l10n-name="failed-link">最新バージョンをダウンロード</a> してください。
+update-admin-disabled = システム管理者により、更新が無効化されています
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } は最新バージョンです
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } は別のインスタンスにより更新中です
+update-manual = 更新が利用可能です <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = ご利用のシステムでは、このバージョン以降の更新はできません。<a data-l10n-name="unsupported-link">詳細</a>
+update-restarting = 再起動中...
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = 現在の更新チャンネルは <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> です。
+warning-desc-version = { -brand-short-name } は実験的であり、動作が不安定である可能性があります。
+warning-desc-telemetry = このバージョンは、{ -brand-short-name } の改善を助けるため、パフォーマンスやハードウェア、使用状況、カスタマイズされた設定についての情報を { -vendor-short-name } に自動的に送信します。
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } ビット)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } ビット)
+aboutdialog-update-checking-failed = 更新の確認に失敗しました。
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> は、ウェブがすべての人々にとってオープンかつパブリックであり、アクセスできるように保つため、一つに集まって働く <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">グローバルなコミュニティ</a> です。
+community-desc = { -brand-short-name } をデザインしている <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> は、ウェブの公開性、公衆性、制限のないアクセスを保つために共に活動している <a data-l10n-name="community-credits-link">グローバルなコミュニティ</a> です。
+about-donation = 参加しませんか? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">寄付</a> または <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">コミュニティに参加</a> してください!
+bottom-links-license = ライセンス情報
+bottom-links-rights = あなたの権利について
+bottom-links-privacy = プライバシーポリシー
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w