summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning-toolbar.dtd51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.dtd112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.properties165
3 files changed, 328 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning-toolbar.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ceee9d036a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "კალენდრის სამართავი ზოლი">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "კ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "დავალებების სამართავი ზოლი">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "ა">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "სინქრონიზაცია">
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "კალენდრის ხელახლა ჩატვირთვა და ცვლილებების დასინქრონება">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "წაშლა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების წაშლა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "ჩასწორება">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების ჩასწორება">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "დღევანდელზე გადასვლა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "დღევანდელზე გადასვლა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "ამობეჭდვა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "ღონისძიებების ან დავალებების ამობეჭდვა">
+
+<!-- Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "კალენდარი">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "გადასვლა კალენდრის დაფაზე">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "კ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "დავალებები">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "გადასვლა დავალებების დაფაზე">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "ბ">
+
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "ღონისძიება">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "ახალი ღონისძიების შექმნა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "დავალება">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "ახალი დავალების შექმნა">
+
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "დღე">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "დ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "კვირა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "კ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "მრავალი კვირა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "მ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "თვე">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "თ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+ from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "გარე მენიუ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "&brandShortName; მენიუს ჩვენება">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "კალენდრის არე">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "ე">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "კალენდრის არის გამოჩენა">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "გ">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9a49fe765
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "კალენდარი">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "ღონისძიება…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "ღ">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "დავალება…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "დ">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "კალენდარი…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "კ">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "კალენდრის ფაილი…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "ლ">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "კალენდარი">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "ნ">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "დავალებები">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "ბ">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "ღონისძიებები და დავალებები">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "ვ">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "ელფოსტა:">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "უპირატესია, მომხმარებლის ელფოსტის დაგეგმვა">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "ამიერიდან, ჩართვა შეგიძლიათ, მხოლოდ კალენდრის გამართვის შემდეგ პარამეტრების გამოსულ ფანჯარაში, თუ სერვერს ექნება დაგეგმვის შესაძლებლობა.">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "ეს პარამეტრი ხელმისაწვდომია მხოლოდ მაშინ, როცა სერვერს აქვს დაგეგმვის შესაძლებლობა. ჩართვის შედეგად, დაბრუნდება ჩვეულებრივი ელფოსტის დაგეგმვაზე, ამ შესაძლებლობის, სერვერისთვის დატოვების ნაცვლად.">
+
+<!-- The notifications settings in the properties dialog -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "შეტყობინებები">
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "შეტყობინებების საერთო პარამეტრები…">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "მიღება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "ღონისძიებაზე მოწვევის მიღება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "ყველას მიღება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "მოწვევაზე თანხმობა, ღონისძიების ჩატარების ყველა თარიღისთვის">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "დამატება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "ღონისძიების დამატება კალენდარზე">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "უარყოფა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "ღონისძიებაზე მოწვევის უარყოფა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "ყველას უარყოფა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "მოწვევაზე უარი, ღონისძიების ჩატარების ყველა თარიღისთვის">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "უარყოფა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "შემხვედრი შემოთავაზების უარყოფა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "წაშლა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "კალენდრიდან წაშლა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "ვრცლად…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "ღონისძიების მონაცემების ნახვა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "მომავალში ჩვენების გარეშე">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "კალენდარი">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "გადასვლა კალენდრის ჩანართზე">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "სხვა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "დააწკაპეთ, დამატებითი პარამეტრების სანახავად">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "ხელახლა დადასტურება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "დასტური ხელახლა გაეგზავნება ხელმძღვანელს">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "გადავადება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "ღონისძიების გადავადება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "კალენდარზე დატანა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "ღონისძიების კალენდარზე დატანა, ხელმძღვანელისადმი პასუხის მიუხედავად. მონაწილეების სია წაიშლება.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "სავარაუდოდ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "მოწვევაზე სავარაუდო თანხმობის განცხადება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "ყველასთვის სავარაუდო">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "მოწვევაზე სავარაუდო თანხმობა, ჩატარების თითოეული თარიღისთვის">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "განახლება">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "ღონისძიების განახლება კალენდარზე">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "გზავნილი შეიცავს ღონისძიებაზე მოწვევას.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "პასუხის ახლავე გაგზავნა">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "პასუხის ახლავე გაგზავნა ხელმძღვანელისთვის">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "სრული რიგის შესახებ პასუხის გაგზავნა ხელმძღვანელისთვის">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "პასუხის გაგზავნის გარეშე">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "მონაწილეობის შესახებ გადაწყვეტილების შეცვლა, ხელმძღვანელისთვის პასუხის გაგზავნის გარეშე">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "მონაწილეობის შესახებ გადაწყვეტილების შეცვლა მთელი რიგი ღონისძიებებისთვის, ხელმძღვანელისთვის პასუხის გაგზავნის გარეშე">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "ახალი კალენდრის შექმნა">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "მცირე კალენდრის ჩვენება">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "მ">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "კედლის კალენდრის ჩვენება">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "კ">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "ჩვენების გარეშე">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "შ">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "დღის ღონისძიებები">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "დ">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "დღევანდელი დღე">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.properties b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..18ea5e386f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=დავალებები
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=კალენდარი
+tabTitleTasks=დავალებები
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=ღონისძიებაზე მოწვევა
+imipHtml.summary=სათაური:
+imipHtml.location=ადგილი:
+imipHtml.when=თარიღი:
+imipHtml.organizer=მოთავე:
+imipHtml.description=აღწერილობა:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=დანართები:
+imipHtml.comment=შენიშვნა:
+imipHtml.attendees=დამსწრეები:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=დაკავშირებული ბმული:
+imipHtml.canceledOccurrences=ჩატარების გაუქმებული თარიღები:
+imipHtml.modifiedOccurrences=ჩატარების შეცვლილი თარიღები:
+imipHtml.newLocation=ახალი ადგილი: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(წარმდგენი %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(წარდგენილი %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S ხელმძღვანელობს ღონისძიებას.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S არაა მონაწილე.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S არაა ძირითადი მონაწილე.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S ძირითადი მონაწილეა.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S დადასტურებულად იღებს მონაწილეობას.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S არ იღებს მონაწილეობას.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S მონაწილეობს წარმომადგენლის საშუალებით - %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ჯერ არ გაუცია პასუხი.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S, სავარაუდოდ, მიიღებს მონაწილეობას.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (ჯგუფი)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (თანამშრომელი)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (ოთახი)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=ღონისძიება დამატებულია თქვენს კალენდარზე.
+imipCanceledItem2=ღონისძიება წაშლილია თქვენი კალენდრიდან.
+imipUpdatedItem2=ღონისძიება განახლებულია.
+imipBarCancelText=გზავნილი ღონისძიების გაუქმების შესახებ შეტყობინებას.
+imipBarCounterErrorText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შეთავაზებას მოწვევაზე, რომლის დამუშავებაც ვერ ხერხდება.
+imipBarCounterPreviousVersionText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შემოთავაზებას, მოწვევის წინა ვერსიაზე.
+imipBarCounterText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შემოთავაზებას, მოწვევაზე.
+imipBarDisallowedCounterText=გზავნილი შეიცავს შემხვედრ შემოთავაზებას, თუმცა თქვენ აკრძალული გაქვთ ამ ღონისძიებისთვის, მსგავსი შემოთავაზებები.
+imipBarDeclineCounterText=გზავნილში მოცემულია პასუხი, თქვენს შემხვედრ შეთავაზებაზე.
+imipBarRefreshText=გზავნილში მოთხოვნილია, ღონისძიების განახლება.
+imipBarPublishText=გზავნილში მოცემულია ღონისძიება.
+imipBarRequestText=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებაზე მოწვევას.
+imipBarSentText=გზავნილი შეიცავს, გაგზავნილ ღონისძიებას.
+imipBarSentButRemovedText=გზავნილი შეიცავს გაგზავნილ ღონისძიებას, რომელიც თქვენს კალენდარზე აღარაა აღნიშნული.
+imipBarUpdateText=გზავნილი გამცნობთ, არსებული ღონისძიების განახლების შესახებ.
+imipBarUpdateMultipleText=გზავნილი შეიცავს განახლებებს, მრავალი არსებული ღონისძიებისთვის.
+imipBarUpdateSeriesText=გზავნილი გამცნობთ, არსებული მთელი რიგი ღონისძიების განახლების შესახებ.
+imipBarAlreadyProcessedText=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებას, რომელიც უკვე შესრულდა.
+imipBarProcessedNeedsAction=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებაზე მოწვევას, რომელზე პასუხიც ჯერ არ გაგიციათ.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=გზავნილი შეიცავს რამდენიმე ღონისძიებას, რომელზე პასუხიც ჯერ არ გაგიციათ.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=გზავნილი შეიცავს მთელ რიგ ღონისძიებებზე მოწვევას, რომელზე პასუხიც ჯერ არ გაგიციათ.
+imipBarReplyText=ეს გზავნილი მოწვევის პასუხს შეიცავს.
+imipBarReplyToNotExistingItem=გზავნილიში მოცემულია პასუხი იმ ღონისძიებასთან დაკავშირებით, რომელიც არაა თქვენს კალენდარზე.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - time of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=გზავნილიში მოცემულია პასუხი იმ ღონისძიებასთან დაკავშირებით, რომელიც წაიშალა თქვენი კალენდრიდან %1$S თარიღზე.
+imipBarUnsupportedText2=გზავნილი შეიცავს ღონისძიებას, რომელსაც ამ ვერსიის %1$S ვერ ამუშავებს.
+imipBarProcessingFailed=გზავნილი ვერ დამუშავდა. სტატუსი: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=შეტყობინება შეიცავს მონაცემს ღონისძიების შესახებ. ჩართეთ კალენდარი, მის გამოსაყენებლად.
+imipBarNotWritable=ჩასაწერი კალენდარი მოწვევებისთვის არაა გამართული, გთხოვთ გადაამოწმოთ კალენდრის პარამეტრები.
+imipSendMail.title=ელფოსტით შეტყობინება
+imipSendMail.text=გნებავთ შეტყობინების ელფოსტის ახლავე გაგზავნა?
+imipNoIdentity=არა
+imipNoCalendarAvailable=ჩასაწერი კალენდრები ვერ მოიძებნა.
+
+itipReplySubject2=მოწვევის პასუხი: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S იღებს თქვენს მიწვევას.
+itipReplyBodyDecline=%1$S უარყოფს თქვენს მიწვევას.
+itipReplySubjectAccept2=მიღებულია: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=მოწვევა უარყოფილია: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=სავარაუდო: %1$S
+itipRequestSubject2=მოწვევა: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=განახლებული: %1$S
+itipRequestBody=%1$S გიწვევთ მოვლენაზე %2$S
+itipCancelSubject2=გაუქმებული: %1$S
+itipCancelBody=%1$S – გააუქმა ღონისძიება: %2$S
+itipCounterBody=%1$S გააკეთა შემხვედრი შემოთავაზება "%2$S"-ისთვის;
+itipDeclineCounterBody=%1$S არ დათანხმდა თქვენს შემხვედრ შეთავაზებას "%2$S"-ისთვის;
+itipDeclineCounterSubject=შემხვედრი შეთავაზება უარყოფილი: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=ცოტა ხნის წინ თქვენ წაშალეთ ეს ელემენტი, ნამდვილად გსურთ ამ მოწვევის დამუშავება?
+confirmProcessInvitationTitle=დამუშავდეს მოწვევა?
+
+invitationsLink.label=მოწვევები: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=თუ ამ კალენდრის გამოყენება გსურთ, მიღებული, ან გაგზავნილი მოსაწვევების ჩასანიშნად, საჭიროა ელფოსტის მითითება, თქვენი ვინაობის განსაზღვრისთვის.