summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/addressBook.properties179
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties104
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/replicationProgress.properties20
10 files changed, 498 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..004723b06a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Labels -->
+<!ENTITY name.label "წიგნაკის სახელი:">
+<!ENTITY name.accesskey "A">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..56f458bd62
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY propertiesMenu.label "პარამეტრები">
+<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "პ">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.label "მისამართების წიგნაკის პარამეტრები">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "წ">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "პირის მონაცემების პარამეტრები">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "პ">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "საფოსტო სიის პარამეტრები">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "პ">
+
+<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "მისამართების წიგნაკის კონტექსტური მენიუ">
+<!ENTITY addressbookPicker.label "წიგნაკი:">
+<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "კ">
+<!ENTITY searchContacts.label "ხალხის ძიება:">
+<!ENTITY searchContacts.accesskey "ნ">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "წერილის სახელი">
+
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "დამატება ველში">
+<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "ვ">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "დამატება ასლის ველში">
+<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "ს">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "დამატება ფარული ასლის ველში">
+<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "ფ">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "წაშლა">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "წ">
+<!ENTITY propertiesContext.label "პარამეტრები">
+<!ENTITY propertiesContext.accesskey "პ">
+<!ENTITY abPropertiesContext.label "პარამეტრები">
+<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "რ">
+<!ENTITY editContactContext.label "პირის მონაცემების ჩასწორება">
+<!ENTITY editContactContext.accesskey "ჩ">
+<!ENTITY editMailingListContext.label "სიის ჩასწორება">
+<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "ს">
+
+<!ENTITY newContactAbContext.label "ახალი პირი">
+<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "კ">
+<!ENTITY newListAbContext.label "ახალი სია">
+<!ENTITY newListAbContext.accesskey "ს">
+
+<!ENTITY toButton.label "დამატება ველში - ვის:">
+<!ENTITY toButton.accesskey "ვ">
+<!ENTITY ccButton.label "დამატება ველში - ასლი:">
+<!ENTITY ccButton.accesskey "ს">
+<!ENTITY bccButton.label "ფარულ ასლებში დამატება:">
+<!ENTITY bccButton.accesskey "ფ">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0821186959
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Title -->
+<!ENTITY mailListWindowAdd.title "ახალი საფოსტო სია">
+
+<!-- Labels and Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label "დამატება: ">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A">
+<!ENTITY ListName.label "სიის სახელი: ">
+<!ENTITY ListName.accesskey "L">
+<!ENTITY ListNickName.label "სიის ფსევდონიმი: ">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey "N">
+<!ENTITY ListDescription.label "აღწერილობა: ">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey "e">
+<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
+<!ENTITY AddressTitle.label "მიუთითეთ ელფოსტის მისამართები დაგზავნის სიაში ჩასამატებლად:">
+<!ENTITY AddressTitle.accesskey "ფ">
+<!ENTITY UpButton.label "ატანა">
+<!ENTITY DownButton.label "ჩამოტანა">
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a6ee0dc83e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY showAsDefault.label "ნაგულისხმევი საწყისი საქაღალდე">
+<!ENTITY showAsDefault.accesskey "ყ">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "სახელი ან ელფოსტა">
+
+<!-- Results Pane -->
+<!ENTITY Addrbook.label "მისამართების წიგნაკი">
+<!ENTITY GeneratedName.label "სახელი">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6f73718625
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY Addrbook.label "მისამართების წიგნაკი">
+<!ENTITY Addrbook.accesskey "წ">
+<!ENTITY GeneratedName.label "სახელი">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "ს">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "ე">
+<!ENTITY Company.label "დაწესებულება">
+<!ENTITY Company.accesskey "ზ">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "სახელი გამოითქმის">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "ქ">
+<!ENTITY NickName.label "მეტსახელი">
+<!ENTITY NickName.accesskey "ტ">
+<!ENTITY SecondEmail.label "დამატებითი ელფოსტა">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "დ">
+<!ENTITY Department.label "განყოფილება">
+<!ENTITY Department.accesskey "ყ">
+<!ENTITY JobTitle.label "დასახელება">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "ხ">
+<!ENTITY CellularNumber.label "მობილური">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "მ">
+<!ENTITY PagerNumber.label "პეიჯერი">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "ჯ">
+<!ENTITY FaxNumber.label "ფაქსი">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "ფ">
+<!ENTITY HomePhone.label "სახლის ტელეფონი">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "ლ">
+<!ENTITY WorkPhone.label "სამსახურის ტელეფონი">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "უ">
+<!ENTITY ChatName.label "სახელი სასაუბროსთვის">
+<!ENTITY ChatName.accesskey "ბ">
+<!ENTITY sortAscending.label "აღმავალი">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "ღ">
+<!ENTITY sortDescending.label "დაღმავალი">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "ვ">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/addressBook.properties b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/addressBook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8fcc2b56e5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -0,0 +1,179 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the Mailing list dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name.
+mailingListTitleEdit=%S-ის ჩასწორება
+emptyListName=უნდა მიუთითოთ სიის სახელი.
+badListNameCharacters=ჯგუფის სახელი არ უნდა შეიცავდეს შემდეგ სიმბოლოებს: < > ; , "
+badListNameSpaces=ჯგუფის სახელი არ უნდა შეიცავდეს მიყოლებით გამოტოვებულ ადგილებს.
+lastFirstFormat=%S, %S
+firstLastFormat=%S %S
+
+allAddressBooks=ყველა წიგნაკი
+
+newContactTitle=ახალი პირი
+# %S will be the contact's display name
+newContactTitleWithDisplayName=ახალი პირი – %S
+editContactTitle=პირის მონაცემების ჩასწორება
+# %S will be the contact's display name
+editContactTitleWithDisplayName=პირის მონაცემების ჩასწორება – %S
+# don't translate vCard
+editVCardTitle=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება
+# %S will be the card's display name, don't translate vCard
+editVCardTitleWithDisplayName=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება – %S
+
+## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n
+cardRequiredDataMissingMessage=აუცილებელია, სულ მცირე ერთ-ერთი მათგანის მითითება:\nელფოსტის მისამართი, სახელი, გვარი, გამოსაჩენი სახელი, დაწესებულება.
+cardRequiredDataMissingTitle=მოთხოვნილი მონაცემი გამოტოვებულია
+incorrectEmailAddressFormatMessage=მთავარი ელფოსტის მისამართი უნდა იყოს user@host სახით.
+incorrectEmailAddressFormatTitle=არამართებული სახის ელფოსტის მისამართი
+
+viewListTitle=დაგზავნის ნუსხა: %S
+mailListNameExistsTitle=დაგზავნის ნუსხა უკვე არსებობს
+mailListNameExistsMessage=დაგზავნის ნუსხა მითითებული სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ მიუთითოთ განსხვავებული სახელი.
+
+propertyPrimaryEmail=ელფოსტა
+propertyListName=ნუსხის სახელი
+propertySecondaryEmail=დამატებითი ელფოსტა
+propertyNickname=მეტსახელი
+propertyDisplayName=გამოსაჩენი სახელი
+propertyWork=სამსახური
+propertyHome=ბინა
+propertyFax=ფაქსი
+propertyCellular=მობილური
+propertyPager=პეიჯერი
+propertyBirthday=დაბადების დღე
+propertyCustom1=დამატებითი 1
+propertyCustom2=დამატებითი 2
+propertyCustom3=დამატებითი 3
+propertyCustom4=დამატებითი 4
+
+propertyGtalk=Google Talk
+propertyAIM=AIM
+propertyYahoo=Yahoo!
+propertySkype=Skype
+propertyQQ=QQ
+propertyMSN=MSN
+propertyICQ=ICQ
+propertyXMPP=Jabber ID
+propertyIRC=IRC მეტსახელი
+
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip):
+## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip
+cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip):
+## %1$S is city, %2$S is state
+cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip):
+## %1$S is city or state, %2$S is zip
+cityOrStateAndZip=%1$S %2$S
+
+stateZipSeparator=
+
+prefixTo=ვის
+prefixCc=ასლი
+prefixBcc=ფარული ასლი
+addressBook=წიგნაკი
+
+# Contact photo management
+browsePhoto=პირის ფოტო
+stateImageSave=სურათი ინახება…
+errorInvalidUri=შეცდომა: სურათის არასწორი წყარო.
+errorNotAvailable=შეცდომა: ფაილი მიუწვდომელია.
+errorInvalidImage=შეცდომა: მხოლოდ JPG, PNG და GIF სახის სურათებია დაშვებული.
+errorSaveOperation=შეცდომა: სურათის შენახვა ვერ მოხერხდა.
+
+# mailnews.js
+ldap_2.servers.pab.description=პირადი წიგნაკი
+ldap_2.servers.history.description=მისამართების კრებული
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
+ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X წიგნაკი
+
+## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.outlook.description is only used on Windows)
+ldap_2.servers.outlook.description=Outlook წიგნაკი
+
+# status bar stuff
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+totalContactStatus=სულ ბარათები წიგნაკში %1$S: %2$S
+noMatchFound=თანხვედრა ვერ მოიძებნა
+## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1):
+## Semicolon-separated list of singular and plural forms.
+## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals
+## #1 is the number of matching contacts found
+matchesFound1=მოიძებნა #1 თანხვედრა;მოიძებნა #1 თანხვედრა
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsCopied=%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია;%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია
+
+## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms
+## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple
+## times wherever you need it. Do not replace by %S.
+contactsMoved=გადატანილია %1$S პირის მონაცემები;გადატანილია %1$S პირის მონაცემები
+
+# LDAP directory stuff
+invalidName=მიუთითეთ მართებული სახელი.
+invalidHostname=მიუთითეთ სერვერის მართებული სახელი.
+invalidPortNumber=მიუთითეთ პორტის მართებული ნომერი.
+invalidResults=მიუთითეთ მართებული რიცხვი შედეგების რაოდენობათა ველში.
+abReplicationOfflineWarning=LDAP რეპლიკაციისთვის ხაზზე უნდა იყოთ.
+abReplicationSaveSettings=საქაღალდის ჩამოტვირთვამდე პარამეტრები უნდა შეინახოთ.
+
+# For importing / exporting
+## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook
+ExportAddressBookNameTitle=მისამართების წიგნაკის ცალკე გატანა - %S
+LDIFFiles=LDIF
+CSVFiles=მძიმით გამოყოფილი
+CSVFilesSysCharset=მძიმით გამოყოფილი (სისტემის)
+CSVFilesUTF8=მძიმით გამოყოფილი (UTF-8)
+TABFiles=ტაბულაციით გამოყოფილი
+TABFilesSysCharset=ტაბულაციით გამოყოფილი (სისტემის)
+TABFilesUTF8=ტაბულაციით გამოყოფილი (UTF-8)
+VCFFiles=vCard
+SupportedABFiles=წიგნაკის მხარდაჭერილი ფაილები
+failedToExportTitle=ექსპორტი ვერ შედგა
+failedToExportMessageNoDeviceSpace=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, არ მყოფნის ადგილი დისკზე.
+failedToExportMessageFileAccessDenied=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, ფაილი არ იკითხება.
+
+# For getting authDN for replication using dlg box
+AuthDlgTitle=წიგნაკის LDAP რეპლიკაცია
+AuthDlgDesc=სერვერის საქაღალდეში დასაშვებად მიუთითეთ თქვენი სახელი და პაროლი.
+
+# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat)
+# use + for spaces
+joinMeInThisChat=დამიკავშირდი+სასაუბროში.
+
+# For printing
+headingHome=ბინა
+headingWork=სამსახური
+headingOther=სხვა
+headingChat=სასაუბრო
+headingPhone=ტელეფონი
+headingDescription=აღწერა
+headingAddresses=აღწერა
+
+## For address books
+addressBookTitleNew=ახალი წიგნაკი
+# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit):
+# %S is the current name of the address book.
+# Example: My Custom AB Properties
+addressBookTitleEdit=%S პარამეტრები
+duplicateNameTitle=მისამართების წიგნაკის სახელის გაორკეცება
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText):
+# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong.
+# %S is the name of the existing address book.
+# Example: An address book with this name already exists:
+# • My Custom AB
+duplicateNameText=ამ დასახელების მისამართების წიგნაკი, უკვე არსებობს:\n• %S
+
+# For corrupt .mab files
+corruptMabFileTitle=წიგნაკის დაზიანებული ფაილი
+corruptMabFileAlert=თქვენი ერთერთი წიგნაკის ფაილი (%1$S ფაილი) ვერ იკითხება. შეიქმნება ახალი %2$S ფაილი და ძველი ფაილის დუბლიკატი სახელად %3$S, იგივე საქაღალდეში შეინახება.
+
+# For locked .mab files
+lockedMabFileTitle=წიგნაკის ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
+lockedMabFileAlert=წიგნაკის %S ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. შესაძლოა იგი მხოლოდ კითხვადია ან დაბლოკილია სხვა პროგრამის მიერ. სცადეთ მოგვიანებით.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..83833a3e56
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP გაშვების ხარვეზი
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP სერვერთან კავშირი ვერ შედგა
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP სერვერთან კავშირი ვერ შედგა
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP სერვერთან კავშირის პრობლემა
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP სერვერის ძიების პრობლემა
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=სერვერი ვერ მოიძებნა
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=უცნობი შეცდომა
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს.
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=ტექსტის აუთენტიფიცირება ჯერ არაა რეალიზებული.
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად.
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=გადაამოწმეთ საბაზო DN-ის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. საბაზო DN-ის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' საბაზო DN-ის საჩვენებლად.
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად.
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად.
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=გთხოვთ დახუროთ სხვა ფანჯრები და პროგრამები და სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად.
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=გადაამოწმეთ სერვერის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის ზედამხედველს. სერვერის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად.
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=გთხოვთ დაუკავშირდეთ თქვნი სისტემის ზედამხედველს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7d04a49e0c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryName.label "სახელი: ">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "n">
+<!ENTITY directoryHostname.label "სერვერის სახელი: ">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "საბაზო DN: ">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b">
+<!ENTITY findButton.label "პოვნა">
+<!ENTITY findButton.accesskey "f">
+<!ENTITY directorySecure.label "უსაფრთხო კავშირის (SSL) გამოყენება">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "U">
+<!ENTITY directoryLogin.label "მიბმა DN: ">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i">
+<!ENTITY General.tab "ძირითადი">
+<!ENTITY Offline.tab "კავშირგარეშე">
+<!ENTITY Advanced.tab "დამატებითი">
+<!ENTITY portNumber.label "პორტის ნომერი: ">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "p">
+<!ENTITY searchFilter.label "ძიების ფილტრი: ">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "f">
+<!ENTITY scope.label "ჭრილი: ">
+<!ENTITY scope.accesskey "c">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "ერთი დონე">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "L">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "ქვესისტემა">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S">
+<!ENTITY return.label "არ გამოიტანო">
+<!ENTITY return.accesskey "r">
+<!ENTITY results.label "-ზე მეტი შედეგი">
+<!ENTITY offlineText.label "შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ამ საქაღალდის ადგილობრივი ასლი, მასზე კავშირგარეშე რეჟიმში სამუშაოდ.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "შესვლის მეთოდი: ">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "m">
+<!ENTITY saslOff.label "მარტივი">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "l">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "კერბეროსი (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth "45em">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..329ef2929a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP საქაღალდეების სერვერები">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "LDAP საქაღალდის სერვერი:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "LDAP საქაღალდის სერვერის არჩევა:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "ჩ">
+<!ENTITY addDirectory.label "დამატება">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "დ">
+<!ENTITY editDirectory.label "ჩასწორება">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "ს">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "წაშლა">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "წ">
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15c8c5f1d0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Replication started…
+changesStarted=Started finding changes to replicate…
+replicationSucceeded=Replication succeeded
+replicationFailed=Replication failed
+replicationCancelled=Replication cancelled
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=რეპლიკაციის საქაღალდის ელემენტი: %S
+
+downloadButton=ჩამოტვირთვა ახლავე
+downloadButton.accesskey=D
+cancelDownloadButton=ჩამოტვირთვის გაუქმება
+cancelDownloadButton.accesskey=C
+
+directoryTitleNew=ახალი LDAP საქაღალდე
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=%S პარამეტრები