diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/filter.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/filter.properties | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/filter.properties new file mode 100644 index 0000000000..35f78e26ae --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ka/chrome/ka/locale/ka/messenger/filter.properties @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mustSelectFolder=აუცილებელია სასურველი საქაღალდის მითითება. +enterValidEmailAddress=მიუთითეთ ელფოსტის მართებული მისამართი გადასაგზავნად. +pickTemplateToReplyWith=მიუთითეთ თარგი პასუხისთვის. +mustEnterName=უნდა მიეთითოს ფილტრის სახელი. +cannotHaveDuplicateFilterTitle=ფილტრის სახელის დუბლირება +cannotHaveDuplicateFilterMessage=მითითებული ფილტრის სახელი უკვე არსებობს. გთხოვთ მიუთითოთ განსხვავებული სახელი. +mustHaveFilterTypeTitle=ფილტრის მოვლენა არ შერჩეულა +mustHaveFilterTypeMessage=წერილების გასაფილტრად უნდა შეარჩიოთ ერთი მაინც ფილტრის მოვლენა. თუ დროებით არ გსურთ რაიმე მოვლენით გაფილტვრა, უბრალოდ ამორთეთ იგი წერილთა ფილტრების სარკმელში. +deleteFilterConfirmation=ნამდვილად გსურთ მონიშნული ფილტრის წაშლა? +matchAllFilterName=თანხვედრა ყველა წერილისთვის +filterListBackUpMsg=თქვენი ფილტრები არ მუშაობს, რადგან rules.dat ფაილი, რომელიც თქვენს ფილტრებს შეიცავს, ვერ იკითხება. შეიქმნება ახალი rules.dat ფაილი, ხოლო ძველი ფაილის ასლი შეინახება იგივე საქაღალდეში, rulesbackup.dat ფაილში. +customHeaderOverflow=თქვენ გადააჭარბეთ 50 მითითებული თავსართის ზღვარს. გთხოვთ ამოიღოთ ერთი ან რამდენიმე მითითებული თავსართი და კვლავ სცადოთ. +filterCustomHeaderOverflow=ფილტრებმა გადააჭარბა 50 მითითებული თავსართის ზღვარს. ნაკლები თავსართის გამოსაყენებლად გთხოვთ შეასწოროთ rules.dat ფაილი, რომელიც შეიცავს თქვენს ფილტრებს. +invalidCustomHeader=ერთერთი თქვენი ფილტრის თავსართი შეიცავს თავსართს დაუშვებელი ასო-ნიშნებით, როგორიცაა, მაგალითად ':', არაბეჭდვად სიმბოლოს, არა-ascii სიმბოლოს ან 8-ბიტიან ascii სიმბოლოს. გთხოვთ შეასწოროთ ფილტრების msgFilterRules.dat ფაილი თავსართებიდან მცდარი ასო-ნიშნების ამოსაღებად. +continueFilterExecution=ფილტრი %S ვერ ამუშავდა. გსურთ ფილტრების დამატების გაგრძელება? +promptTitle=მუშა ფილტრები +promptMsg=ამჯერად მიმდინარეობს წერილების ფილტრაცია.\nგსურთ ფილტრების დამატების გაგრძელება? +stopButtonLabel=შეჩერება +continueButtonLabel=გაგრძელება +# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter) +# %S=the name of the application +cannotEnableIncompatFilter=ეს ფილტრი, როგორც ჩანს %S-ის მომავალი ან არათავსებადი ვერსიის მიერაა შექმნილი. ამ ფილტრს ვერ გამოიყენებთ, რადგან ვერ ხერხდება მისი დამუშავება. +dontWarnAboutDeleteCheckbox=შეკითხვის გარეშე. +# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName) +# %S=the name of the filter that is being copied +copyToNewFilterName=%S-ის ასლი +# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms. +# #1=the number of minutes +contextPeriodic.label=დროგამოშვებით, ყოველ წუთში;დროგამოშვებით, ყოველ #1 წუთში + +# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix) +# %1$S=filter error action +# %2$S=error code as hexadecimal string. +filterFailureWarningPrefix=გაფილტვრა ვერ მოხერხდა: "%1$S" შეცდომის კოდით=%2$S მცდელობისას: +filterFailureSendingReplyError=შეცდომა პასუხის გაგზავნისას +filterFailureSendingReplyAborted=პასუხის გაგზავნა გაუქმებულია +filterFailureMoveFailed=გადატანა ვერ მოხერხდა +filterFailureCopyFailed=ასლის აღება ვერ მოხერხდა +filterFailureAction=ფილტრის გამოყენება ვერ მოხერხდა + +searchTermsInvalidTitle=ძიების პირობები უმართებულოა +# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule) +# %1$S=search attribute name from the invalid rule +# %2$S=search operator from the bad rule +searchTermsInvalidRule=ფილტრი ვერ შეინახება, რადგან საძიებო პირობა "%1$S %2$S" მიმდინარე კონტექსტში უმართებულოა. +# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation) +# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks. +filterActionOrderExplanation=როცა გზავნილი ამ ფილტრს შეესაბამება ქმედებები შემდეგი რიგით შესრულდება:\n\n +filterActionOrderTitle=ქმედებათა რეალური რიგი +## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem): +# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument +filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n + +## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal): +# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters +filterCountVisibleOfTotal=%1$S, სულ %2$S-დან +## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of items in the list. +filterCountItems=#1 ფილტრი; #1 ფილტრი +# for junk mail logging / mail filter logging +# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr) +# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date +junkLogDetectStr=აღმოჩენილია ჯართი, ავტორი - %1$S, თემა - %2$S, თარიღი - %3$S +# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr) +# %1$S=message id, %2$S=folder URI +logMoveStr=გადატანილი წერილის კოდი = %1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr) +# %1$S=message id, %2$S=folder URI +logCopyStr=აღებული წერილის კოდი = %1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine): +# %1$S=timestamp, %2$S=log message +filterLogLine=[%1$S] %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterMessage): +# %1$S=filter name, %1$S=log message +filterMessage=შეტყობინება ფილტრით „%1$S“: %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr) +# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date +filterLogDetectStr=გამოყენებული ფილტრი - "%1$S", ავტორი - %2$S, თემა - %3$S, %4$S +filterMissingCustomAction=მცდარი საკუთარი ქმედება +filterAction2=პრიორიტეტი შეიცვალა +filterAction3=წაიშალა +filterAction4=მონიშნულია წაკითხულად +filterAction5=მიმოწერა განადგურდა +filterAction6=მიმოწერას თვალს ადევნებთ +filterAction7=მონიშნულია +filterAction8=დაჭდევებული +filterAction9=ნაპასუხები +filterAction10=გადაგზავნილი +filterAction11=შესრულება შეჩერდა +filterAction12=წაიშალა POP3 სერვერიდან +filterAction13=დარჩა POP3 სერვერზე +filterAction14=ჯართის შეფასება +filterAction15=სხეული გადმოტანილია POP3 სერვერიდან +filterAction16=ასლი მზადაა საქაღალდეში +filterAction17=ჭდეებიანი +filterAction18=მიმოწერის უგულებელყოფილი განშტოება +filterAction19=მონიშნულია, როგორც წასაკითხი +# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr) +# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc. +# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc. +# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc. +filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S |