summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ka/localization
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ka/localization')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/branding/brand.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/appExtensionFields.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/branding/brandings.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/components/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-context-menus.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-delete-prompt.ftl35
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-editable-item.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-listing.ftl71
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl46
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitation-panel.ftl100
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-print.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-summary-dialog.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-widgets.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/preferences.ftl192
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/chat/matrix.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/crashreporter/aboutcrashes.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/aboutdebugging.ftl400
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/accessibility.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/application.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/perftools.ftl161
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/styleeditor.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox-options.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/tooltips.ftl101
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/media.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/locales-preview/aboutTranslations.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl225
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl96
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl292
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl117
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl226
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl138
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl210
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl94
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl340
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl457
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl108
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl135
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl81
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl738
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl94
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl706
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl113
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/certManager.ftl182
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/pippki/pippki.ftl106
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/services/accounts.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAbout.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAddons.ftl498
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutGlean.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutLogging.ftl69
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProcesses.ftl189
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProfiles.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutReader.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutRights.ftl49
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutSupport.ftl426
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl136
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl85
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl318
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/abuseReports.ftl114
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/config.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/url-classifier.ftl61
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/accounts.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/brandings.ftl59
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl106
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/featuregates/features.ftl58
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/alert.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/browser-utils.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/commonDialog.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datepicker.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datetimebox.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensionPermissions.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensions.ftl105
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/handlerDialog.ftl70
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozFiveStar.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozMessageBar.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozSupportLink.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/notification.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/processTypes.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileSelection.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resetProfile.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/run-from-dmg.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/textActions.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/unknownContentType.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/videocontrols.ftl71
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/languageNames.ftl215
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/autocomplete.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/findbar.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/certError.ftl110
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/netError.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/nsserrors.ftl344
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/payments/payments.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl384
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl86
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/preferences/preferences.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printPreview.ftl73
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printUI.ftl148
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/elevation.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/history.ftl29
211 files changed, 15227 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/branding/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c791fd67f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/branding/brand.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Thunderbird Brand
+##
+## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Thunderbird
+-brand-short-name = Thunderbird
+-brand-full-name = Mozilla Thunderbird
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Thunderbird
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Mozilla Thunderbird და Thunderbird-ლოგოები სავაჭრო ნიშნებს წარმოადგენს, რომელთა მესაკუთრეა Mozilla Foundation.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb2c41f395
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = სისტემის გაფორმება — თვითშერჩევა
+extension-default-theme-description = შეუხამებს სისტემის გაფორმებას ღილაკებს, მენიუსა და ფანჯრებს.
+
+extension-thunderbird-compact-light-name = ნათელი
+extension-thunderbird-compact-light-description = გაფორმება ნათელი ფერებით.
+
+extension-thunderbird-compact-dark-name = მუქი
+extension-thunderbird-compact-dark-description = გაფორმება მუქი ფერებით.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ada8da73a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13886ba4fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = ვრცლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..786ef01354
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+list-calendar-context-reload-menuitem =
+ .label = დასინქრონება
+ .accesskey = ქ
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79dc853e03
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] ღონისძიების წაშლა
+ *[other] ღონისძიებების წაშლა
+ }
+calendar-delete-event-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, ამ ღონისძიების წაშლა?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, ამ { $count } ღონისძიების წაშლა?
+ }
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] დავალების წაშლა
+ *[other] დავალებების წაშლა
+ }
+calendar-delete-task-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, ამ დავალების წაშლა?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, ამ { $count } დავალების წაშლა?
+ }
+calendar-delete-item-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] ჩანაწერის წაშლა
+ *[other] ჩანაწერების წაშლა
+ }
+calendar-delete-item-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, ამ ჩანაწერის წაშლა?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, ამ { $count } ჩანაწერის წაშლა?
+ }
+calendar-delete-prompt-disable-message = მომავალში შეკითხვის გარეშე
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9368e9ce2a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-privacy-icon-private =
+ .alt = პირადულობა: პირადი ღონისძიება
+calendar-editable-item-privacy-icon-confidential =
+ .alt = პირადულობა: მხოლოდ დროისა და თარიღის ჩვენება
+calendar-editable-item-recurrence =
+ .alt = მეორდება
+calendar-editable-item-recurrence-exception =
+ .alt = განმეორების გამონაკლისი
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = დავალება
+calendar-editable-item-todo-icon-completed-task =
+ .alt = შესრულებული დავალება
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-start =
+ .alt = მრავალდღიანი ღონისძიება იწყება
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue =
+ .alt = მრავალდღიანი ღონისძიება გრძელდება
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-end =
+ .alt = მრავალდღიანი ღონისძიება სრულდება
+calendar-editable-item-reminder-icon-alarm =
+ .alt = შემხსენებელი სიგნალი დაიგეგმა
+calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm =
+ .alt = შემხსენებელი სიგნალი დაიგეგმა, მაგრამ ამჟამად დახშულია
+calendar-editable-item-reminder-icon-email =
+ .alt = შემხსენებელი ელფოსტა დაიგეგმა
+calendar-editable-item-reminder-icon-audio =
+ .alt = შემხსენებლის ხმოვანი სიგნალი დაიგეგმა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3290823302
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-display =
+ .alt = შეტყობინების ჩვენება
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = ელფოსტის გაგზავნა
+calendar-event-reminder-icon-audio =
+ .alt = სიგნალის გახმოვანება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f57d87e5a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = ღონისძიებათა ძიებისა და სიის დახურვა
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = კალენდრის სახელი
+ .tooltiptext = კალენდრის სახელით დალაგება
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = კატეგორია
+ .tooltiptext = კატეგორიებით დალაგება
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = მზადაა
+ .tooltiptext = დასრულებულების დალაგება
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = შესრულდა
+ .tooltiptext = დასრულების თარიღით დალაგება
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = ვადა
+ .tooltiptext = დალაგება ვადის მიხედვით
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = დასრულება
+ .tooltiptext = დასრულების თარიღით დალაგება
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = მისამართი
+ .tooltiptext = მდებარეობის მიხედვით დალაგება
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = % დასრულდა
+ .tooltiptext = %-ით დალაგება დასრულებულია
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = პრიორიტეტი
+ .tooltiptext = უპირატესობის მიხედვით დალაგება
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = დაწყება
+ .tooltiptext = დაწყების თარიღით დალაგება
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = მდგომარეობა
+ .tooltiptext = მდგომარეობის მიხედვით დალაგება
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = ხანგრძლიობ
+ .tooltiptext = დალაგება ხანგრძლივობის მიხედვით
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = სათაური
+ .tooltiptext = დასახელებით დალაგება
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = ღონისძიებები ამ კალენდარულ თვეში
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = ღონისძიებები მიმდინარე გვერდზე
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = ღონისძიებები მომდევნო 7 დღეში
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = ღონისძიებები მომდევნო 14 დღეში
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = ღონისძიებები მომდევნო 31 დღეში
+calendar-event-listing-interval-next-6-months =
+ .label = ღონისძიებები მომდევნო 6 თვეში
+calendar-event-listing-interval-next-12-months =
+ .label = ღონისძიებები მომდევნო 12 თვეში
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = მითითებული დღის
+calendar-event-listing-interval-today =
+ .label = დღევანდელი ღონისძიებები
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf6f340ad5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = გადმოტანა კალენდრის ღონისძიებებისა და დავალებების
+calendar-ics-file-window-title = გადმოტანა კალენდრის ღონისძიებებისა და დავალებების
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = ღონისძიების გადმოტანა
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = დავალების გადმოტანა
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = ყველას გადმოტანა
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = კარგი
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = დახურვა
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = ფაილიდან გადმოტანა:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = კალენდარში გადმოტანა:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = იტვირთება ჩანაწერები…
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = ჩანაწერების გამორჩევა…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = დალაგება საწყისი თარიღით (პირველიდან ბოლოსკენ)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = დალაგება საწყისი თარიღით (ბოლოდან პირველისკენ)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = დალაგება სათაურით (ანბანურად)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = დალაგება სათაურით (უკუანბანურად)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = გადმოტანა…
+calendar-ics-file-import-success = წარმატებითაა გადმოტანილი!
+calendar-ics-file-import-error = მოხდა შეცდომა და გადმოტანა ვერ მოხერხდა.
+calendar-ics-file-import-complete = გადმოტანა დასრულდა
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] ერთი ჩანაწერი უგულებელყოფილია, ვინაიდან უკვე არსებობს კალენდარში.
+ *[other] { $duplicatesCount } ჩანაწერი უგულებელყოფილია, ვინაიდან უკვე არსებობს კალენდარში.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] ერთი ჩანაწერის გადმოტანა ვერ მოხერხდა. ვრცლად იხილეთ შეცდომების აღმრიცხავში.
+ *[other] { $errorsCount } ჩანაწერის გადმოტანა ვერ მოხერხდა. ვრცლად იხილეთ შეცდომების აღმრიცხავში.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = არაა კალენდრები, საიდანაც შესაძლებელი იქნებოდა ღონისძიებების ან დავალებების გადმოტანა.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..366196330e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-panel-status-new = თქვენ მოწვეული ხართ ამ ღონისძიებაზე.
+calendar-invitation-panel-status-processed = ღონისძიება უკვე დამატებულია თქვენს კალენდარში.
+calendar-invitation-panel-status-updateminor = გზავნილი შეიცავს სიახლეს ამ ღონისძიების შესახებ.
+calendar-invitation-panel-status-updatemajor = გზავნილი შეიცავს სიახლეს ამ ღონისძიების შესახებ. კვლავ უნდა დაადასტუროთ დასწრების თანხმობა.
+calendar-invitation-panel-status-cancelled = გზავნილი შეიცავს ღონისძიების გაუქმების ცნობას.
+calendar-invitation-panel-status-cancelled-notfound = გზავნილი შეიცავს იმ ღონისძიების გაუქმების ცნობას, რომელიც არ იძებნება თქვენს კალენდარში.
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } – გაუქმებულია:
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-view-button = ჩვენება
+calendar-invitation-panel-update-button = განახლება
+calendar-invitation-panel-delete-button = წაშლა
+calendar-invitation-panel-accept-button = დიახ
+calendar-invitation-panel-decline-button = არა
+calendar-invitation-panel-tentative-button = შესაძლოა
+calendar-invitation-panel-more-button = სხვა
+calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy =
+ .label = კალენდარზე დატანა
+calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes =
+ .label = ცვლილებების ჩვენება
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = როდის:
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = მისამართი:
+# Example: Friday, September 16, 2022
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on.
+calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate }
+# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $startYear (String) - The year the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $endYear (String) - The year the interval ends.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startDay } { $startMonth }, { $startYear } – { $endDay } { $endMonth }, { $endYear }
+# Example: September 16 – 20, 2022
+# Variables:
+# $month (String) - The month the interval is in.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $startDay } { $month } – { $endDay }, { $year }
+# Example: September 16 – October 20, 2022
+# Variables:
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startDay } { $startMonth } – { $endDay } { $endMonth }, { $year }
+# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate }<b>{ $startTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endDate (String) - The date the interval ends.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – { $endDate } <b>{ $endTime }</b> { $timezone }
+calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = გამეორება:
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = დამსწრეები:
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = აღწერილობა:
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } დიახ
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } არა
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } შესაძლოა
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } ელოდება
+# Variables:
+# $count (Number) - The total number of attendees.
+calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } დაესწრება
+calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = დანართები:
+calendar-invitation-change-indicator-removed = მოცილებული
+calendar-invitation-change-indicator-added = ახალი
+calendar-invitation-change-indicator-modified = შეცვლილი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4eb791e36e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = ამჟამად მიღებულია
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = ამჟამად უარყოფილია
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = ამჟამად გადაუწყვეტელია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33934bf750
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-dialog-title = ვერ ჩატარდება?
+calendar-itip-identity-warning = თქვენ ჯერ არ ხართ სტუმრების სიაში.
+calendar-itip-identity-label = პასუხი, როგორც:
+calendar-itip-identity-label-none = დაუკავშირეთ ეს ღონისძიება:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7c907b985a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = განლაგება
+calendar-print-layout-list = სია
+calendar-print-layout-month-grid = თვის ბადე
+calendar-print-layout-week-planner = კვირის დაგეგმვა
+calendar-print-filter-label = ამოსაბეჭდი მასალა
+calendar-print-filter-events = ღონისძიებები
+calendar-print-filter-tasks = დავალებები
+calendar-print-filter-completedtasks = დასრულებული დავალებები
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = უვადო დავალებები
+calendar-print-range-from = დაწყ.
+calendar-print-range-to = დასრ.
+calendar-print-back-button = უკან
+calendar-print-next-button = შემდეგი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..147812976d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = შეთვალიერება
+calendar-recurrence-next = შემდეგი თვე
+calendar-recurrence-previous = წინა თვე
+calendar-recurrence-today = დღეს
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f5da2b2f0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = ჩასწორება
+ .accesskey = წ
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = ჩასწორება
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = მხოლოდ ამ თარიღის ჩასწორება
+ .accesskey = წ
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = ყველა თარიღის ჩასწორება
+ .accesskey = ყ
+description-context-menu-copy-link-text =
+ .label = ბმულის წარწერის ასლი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80b39166ec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = კალენდარის URI-გადამისამართება
+calendar-uri-redirect-window-title = კალენდარის URI-გადამისამართება
+calendar-uri-redirect-description =
+ სერვერი ამისამართებს URI-ის კალენდრისთვის „{ $calendarName }“.
+ გსურთ, გადამისამართების მიღება და ახალი URI-ის გამოყენება ამ კალენდრისთვის?
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = მიმდინარე URI:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = გადამისამართების ახალი URI:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0422b9497b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = ამჟამად ყველა კალენდარი გამორთულია. ჩართეთ არსებული ან დაამატეთ ახალი, ღონისძიებების შექმნისა და ჩასწორებისთვის.
+calendar-deactivated-notification-tasks = ამჟამად ყველა კალენდარი გამორთულია. ჩართეთ არსებული ან დაამატეთ ახალი, დავალებების შექმნისა და ჩასწორებისთვის.
+calendar-notifications-label = შეტყობინებების ჩვენება, მომავალი ღონისძიებების
+calendar-add-notification-button =
+ .label = შეტყობინების დამატება
+
+## Side panel
+
+calendar-list-header = კალენდრები
+calendar-enable-button = ჩართვა
+calendar-new-event-primary-button = ახალი ღონისძიება
+calendar-new-task-primary-button = ახალი დავალება
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-view-toggle-day = დღე
+ .title = გადართვა დღეზე
+calendar-view-toggle-week = კვირა
+ .title = გადართვა კვირაზე
+calendar-view-toggle-multiweek = მრავალი კვირა
+ .title = გადართვა მრავალი კვირის ჩვენებაზე
+calendar-view-toggle-month = თვე
+ .title = გადართვა თვეზე
+
+## Menu on calendar control bar
+
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = წინა დღე
+ .accesskey = წ
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = წინა კვირა
+ .accesskey = წ
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = წინა კვირა
+ .accesskey = წ
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = წინა თვე
+ .accesskey = წ
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = შემდეგი დღე
+ .accesskey = შ
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = შემდეგი კვირა
+ .accesskey = შ
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = შემდეგი კვირა
+ .accesskey = შ
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = შემდეგი თვე
+ .accesskey = შ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fe5fef27c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = სახელი
+category-color-label =
+ .label = ფერის გამოყენება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0ccddd581
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = კალენდარი
+calendar-title-reminder = შეხსენებები
+calendar-title-notification = შეტყობინებები
+calendar-title-category = კატეგორიები
+dateformat-label =
+ .value = თარიღის ტექსტური ფორმატი:
+ .accesskey = თ
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = სრული: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = მოკლე: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = სისტემის დროის სარტყლის გამოყენება
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = დროის სარტყლის ხელით დაყენება
+timezone-label =
+ .value = დროის სარტყელი:
+weekstart-label =
+ .value = კვირის დაწყება:
+ .accesskey = კ
+day-1-name =
+ .label = კვირა
+day-2-name =
+ .label = ორშაბათი
+day-3-name =
+ .label = სამშაბათი
+day-4-name =
+ .label = ოთხშაბათი
+day-5-name =
+ .label = ხუთშაბათი
+day-6-name =
+ .label = პარასკევი
+day-7-name =
+ .label = შაბათი
+show-weeknumber-label =
+ .label = კვირების გადანომვრა, სხვადასხვა ხედსა და მცირე კალენდარზე
+ .accesskey = ნ
+workdays-label =
+ .value = სამუშაო დღეები:
+day-1-checkbox =
+ .label = კვი
+ .accesskey = კ
+day-2-checkbox =
+ .label = ორშ
+ .accesskey = ო
+day-3-checkbox =
+ .label = სამ
+ .accesskey = ს
+day-4-checkbox =
+ .label = ოთხ
+ .accesskey = თ
+day-5-checkbox =
+ .label = ხუთ
+ .accesskey = ხ
+day-6-checkbox =
+ .label = პარ
+ .accesskey = პ
+day-7-checkbox =
+ .label = შაბ
+ .accesskey = შ
+dayweek-legend = დღეების და კვირების ჩვენება
+visible-hours-label =
+ .value = ჩვენება:
+ .accesskey = ვ
+visible-hours-end-label =
+ .value = საათი ამავე დროს
+day-start-label =
+ .value = დღის დასაწყისი:
+ .accesskey = წ
+day-end-label =
+ .value = დღის დასასრული:
+ .accesskey = უ
+midnight-label =
+ .label = შუაღამე
+noon-label =
+ .label = შუადღე
+location-checkbox =
+ .label = ადგილმდებარეობის ჩვენება
+ .accesskey = ლ
+multiweek-legend = მრავალი კვირის ჩვენება
+number-of-weeks-label =
+ .value = საჩვენებელი კვირების რაოდენობის (წინა კვირების ჩათვლით):
+ .accesskey = ს
+week-0-label =
+ .label = არცერთი
+week-1-label =
+ .label = 1 კვირა
+week-2-label =
+ .label = 2 კვირა
+week-3-label =
+ .label = 3 კვირა
+week-4-label =
+ .label = 4 კვირა
+week-5-label =
+ .label = 5 კვირა
+week-6-label =
+ .label = 6 კვირა
+previous-weeks-label =
+ .value = წინა საჩვენებელი კვირების რაოდენობა:
+ .accesskey = წ
+todaypane-legend = დღევანდელის დღის არე
+agenda-days =
+ .value = დღის წესრიგის მიხედვით:
+ .accesskey = გ
+event-task-legend = ღონისძიებები და დავალებები
+default-length-label =
+ .value = ღონისძიებისა და დავალების ნაგულისხმევი სიგრძე:
+ .accesskey = გ
+task-start-label =
+ .value = დაწყება:
+task-start-1-label =
+ .label = არცერთი
+task-start-2-label =
+ .label = დაწყების დღე
+task-start-3-label =
+ .label = დასრულების დღე
+task-start-4-label =
+ .label = ხვალ
+task-start-5-label =
+ .label = შემდეგი კვირა
+task-start-6-label =
+ .label = მიმდინარე დროსთან დაკავშირებული
+task-start-7-label =
+ .label = დასაწყისთან დაკავშირებული
+task-start-8-label =
+ .label = შემდეგ საათთან დაკავშირებული
+task-due-label =
+ .value = დასრულება:
+edit-intab-label =
+ .label = ღონისძიებებისა და დავალებების ჩასწორება ჩანართში, გამოსული ფანჯრის ნაცვლად.
+ .accesskey = ჩ
+prompt-delete-label =
+ .label = დასტურის მოთხოვნა, ღონისძიებებისა და დავალებების წაშლამდე.
+ .accesskey = ტ
+accessibility-legend = დამხმარე საშუალებები
+accessibility-colors-label =
+ .label = ფერების ოპტიმიზაცია
+ .accesskey = ფ
+reminder-legend = შეხსენებისას:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = ხმოვანი სიგნალი
+ .accesskey = ს
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+reminder-default-sound-label =
+ .label = ნაგულისხმები სიგნალის გამოყენება
+ .accesskey = ნ
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = მოცემული ხმოვანი ფაილის გამოყენება
+ .accesskey = გ
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = ამორჩევა…
+ .accesskey = ჩ
+reminder-dialog-label =
+ .label = შეხსენების დაფის ჩვენება
+ .accesskey = შ
+missed-reminder-label =
+ .label = გამოტოვებული შეხსენებების ჩვენება, ჩასაწერ კალენდრებზე
+ .accesskey = გ
+reminder-default-legend = ნაგულისხმები პარამეტრები
+default-snooze-label =
+ .value = გადადების ნაგულისხმევი ხანგრძლივობა:
+ .accesskey = რ
+event-alarm-label =
+ .value = შეხსენების ნაგულისხმევი პარამეტრები ამ ღონისძიებისთვის:
+ .accesskey = ხ
+alarm-on-label =
+ .label = ჩართვა
+alarm-off-label =
+ .label = გამორთვა
+task-alarm-label =
+ .value = შეხსენების ნაგულისხმევი პარამეტრები დავალებებისთვის:
+ .accesskey = ა
+event-alarm-time-label =
+ .value = შეხსენების ნაგულისხმევი დრო, დაყენებულია ღონისძიებამდე:
+ .accesskey = დ
+task-alarm-time-label =
+ .value = შეხსენების ნაგულისხმევი დრო, დაყენებულია დავალებამდე:
+ .accesskey = უ
+calendar-notifications-customize-label = შეტყობინებების მორგება შესაძლებელია თითოეული კალენდრისთვის, პარამეტრების ფანჯარაში.
+category-new-label = ახალი კატეგორია
+category-edit-label = კატეგორიის ჩასწორება
+category-overwrite-title = გაფრთხილება: ერთნაირი დასახელება
+category-overwrite = კატეგორია ამ სახელით უკვე არსებობს. გნებავთ მისი ჩანაცვლება?
+category-blank-warning = უნდა მიუთითოთ კატეგორიის სახელი.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/chat/matrix.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc02567cf7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/chat/matrix.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Matrix Protocol strings
+
+
+## Conversation names when a room has no user readable name.
+
+room-name-empty = საუბრის გასუფთავება
+# Variables:
+# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was
+# removed.
+room-name-empty-had-name = საუბრის გასუფთავება (იყო { $oldName })
+# Variables:
+# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user.
+# $otherParticipantCount (Number) - The count of other participants apart from
+# the user and $participant.
+room-name-others2 =
+ { $otherParticipantCount ->
+ [one] { $participant } და სხვა { $otherParticipantCount }
+ *[other] { $participant } და სხვა { $otherParticipantCount }
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a456c5a1e8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = უეცარი გათიშვების მოხსენებები
+submit-all-button-label = ყველას გადაგზავნა
+delete-button-label = ყველას წაშლა
+delete-confirm-title = დარწმუნებული ხართ?
+delete-unsubmitted-description = შედეგად წაიშლება ყველა გადაუგზავნელი მოხსენება და ვეღარ აღდგება.
+delete-submitted-description = შედეგად, წაიშლება გადაგზავნილი მოხსენებების ჩამონათვალი, მაგრამ გადაგზავნილი მონაცემები შენარჩუნდება. ეს ქმედება შეუქცევადია.
+crashes-unsubmitted-label = გადაუგზავნელი მოხსენებები
+id-heading = მოხსენების ID
+date-crashed-heading = უეცარი გათიშვის თარიღი
+submit-crash-button-label = გადაგზავნა
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = ვერ მოხერხდა
+crashes-submitted-label = გადაგზავნილი მოხსენებები
+date-submitted-heading = გაგზავნის თარიღი
+view-crash-button-label = ნახვა
+no-reports-label = უეცარი გათიშვების მოხსენებები არ არის.
+no-config-label = ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული. უნდა მიეთითოს პარამეტრი <code>breakpad.reportURL</code>.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..691c205a65
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,400 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Debugging - Setup
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = This { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Setup
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB enabled
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB disabled
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Connected
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Disconnected
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = No devices discovered
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Connect
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Connecting…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Connection failed
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Connection still pending, check for messages on the target browser
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Connection timed out
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Waiting for browser…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Unplugged
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Debugging Support
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Help icon
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refresh devices
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Setup
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Connect a Device
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Enable USB Devices
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Disable USB Devices
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Updating…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Enabled
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Disabled
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Updating…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Enable Developer menu on your Android device.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Connect the Android device to your computer.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Network Location
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Add
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = No network locations have been added yet.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Host
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Remove
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = The host “{ $host-value }” is already registered
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Temporary Extensions
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Extensions
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Tabs
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared Workers
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Other Workers
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Processes
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Profile performance
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Disconnect
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Enable connection prompt
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Disable connection prompt
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Collapse / expand
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Nothing yet.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspect
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Load Temporary Add-on…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = There was an error during the temporary add-on installation.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Reload
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Remove
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Terminate background script
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Manifest URL
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Internal UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Location
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = Extension ID
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Background script
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Running
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Stopped
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Start
+ .disabledTitle = Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Unregister
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Listening for fetch events
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Not listening for fetch events
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Running
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Stopped
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Registering
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Scope
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Push Service
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Tab is not fully loaded and cannot be inspected
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Multiprocess Toolbox
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Main Process and Content Processes for the target browser
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Close message
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Error details
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Warning details
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Details
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29a19b73cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Learn more
+
+accessibility-text-label-header = Text Labels and Names
+
+accessibility-keyboard-header = Keyboard
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Initializing…
+ .aria-valuetext = Initializing…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] Checking { $nodeCount } node
+ *[other] Checking { $nodeCount } nodes
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Finishing up…
+ .aria-valuetext = Finishing up…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Warning
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Error
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Best Practices
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..997f503806
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Unregister
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Debug
+ .title = Only running service workers can be debugged
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Inspect
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Start
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Running
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Stopped
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = No service workers found
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Learn more
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = View service workers from other domains
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = App Manifest
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = No web app manifest detected
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Learn how to add a manifest
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Errors and Warnings
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Identity
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Presentation
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Icons
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Loading manifest…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Manifest loaded.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = There was an error while loading the manifest:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools error
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = No manifest found to inspect.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = The manifest is embedded in a Data URL.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = Purpose: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Icon
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Icon with sizes: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Unspecified size icon
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Manifest
+ .alt = Manifest Icon
+ .title = Manifest
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+ .alt = Service Workers Icon
+ .title = Service Workers
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Warning icon
+ .title = Warning
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Error icon
+ .title = Error
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05210e7f1a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Selected Element
+compatibility-all-elements-header = All Issues
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (deprecated)
+compatibility-issue-experimental = (experimental)
+compatibility-issue-prefixneeded = (prefix needed)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (deprecated, experimental)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (deprecated, prefix needed)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimental, prefix needed)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (deprecated, experimental, prefix needed)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Settings
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Settings
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Settings
+compatibility-target-browsers-header = Target Browsers
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } occurrence
+ *[other] { $number } occurrences
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = No compatibility issues found.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Close settings
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Compatibility issues in:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87b44bf17b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Profiler Settings
+perftools-intro-description =
+ Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
+ locally, but you can choose to upload it for sharing.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Full Settings
+perftools-heading-buffer = Buffer Settings
+perftools-heading-features = Features
+perftools-heading-features-default = Features (Recommended on by default)
+perftools-heading-features-disabled = Disabled Features
+perftools-heading-features-experimental = Experimental
+perftools-heading-threads = Threads
+perftools-heading-threads-jvm = JVM Threads
+perftools-heading-local-build = Local build
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
+ locally, but you can choose to upload it for sharing.
+perftools-description-local-build =
+ If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
+ machine, please add your build’s objdir to the list below so that
+ it can be used to look up symbol information.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Sampling interval:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Buffer size:
+
+perftools-custom-threads-label = Add custom threads by name:
+
+perftools-devtools-interval-label = Interval:
+perftools-devtools-threads-label = Threads:
+perftools-devtools-settings-label = Settings
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = The recording was stopped by another tool.
+perftools-status-restart-required = The browser must be restarted to enable this feature.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Stopping recording
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturing profile
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Start recording
+perftools-button-capture-recording = Capture recording
+perftools-button-cancel-recording = Cancel recording
+perftools-button-save-settings = Save settings and go back
+perftools-button-restart = Restart
+perftools-button-add-directory = Add a directory
+perftools-button-remove-directory = Remove selected
+perftools-button-edit-settings = Edit Settings…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = The main processes for both the parent process, and content processes
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Composites together different painted elements on the page
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = This handles both web workers and service workers
+perftools-thread-renderer =
+ .title = When WebRender is enabled, the thread that executes OpenGL calls
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = The WebRender RenderBackend thread
+perftools-thread-timer =
+ .title = The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = Style computation is split into multiple threads
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Network stream transport
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = The thread where networking code runs any blocking socket calls
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Image decoding threads
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = DNS resolution happens on this thread
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = TaskController thread pool threads
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = The main Gecko JVM thread
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = The main threads for the Nimbus experiments SDK
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = The Default dispatcher for the Kotlin coroutines library
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = The main threads for the Glean telemetry SDK
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = The IO dispatcher for the Kotlin coroutines library
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Threads created in an unnamed thread pool
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Bypass selections above and record all registered threads
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Close the onboarding message
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Web Developer
+perftools-presets-web-developer-description = Recommended preset for most web app debugging, with low overhead.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-graphics-label = Graphics
+perftools-presets-graphics-description = Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-media-label = Media
+perftools-presets-media-description2 = Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
+
+perftools-presets-networking-label = Networking
+perftools-presets-networking-description = Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Power
+perftools-presets-power-description = Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
+
+perftools-presets-custom-label = Custom
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d6cd8c331
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = No data present for selected host
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Filter items
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Filter values
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Add Item
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Refresh Items
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Delete All
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Delete All Session Cookies
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Copy
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Delete “{ $itemName }”
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Add Item
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Delete All From “{ $host }”
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Name
+storage-table-headers-cookies-value = Value
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = Size
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Last Accessed
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Created
+storage-table-headers-cache-status = Status
+storage-table-headers-extension-storage-area = Storage Area
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookies
+storage-tree-labels-local-storage = Local Storage
+storage-tree-labels-session-storage = Session Storage
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = Cache Storage
+storage-tree-labels-extension-storage = Extension Storage
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Expand Pane
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Collapse Pane
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Session
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Data
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Parsed Value
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = Database “{ $dbName }” could not be deleted.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d27698def7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Create and append a new style sheet to the document
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Import and append an existing style sheet to the document
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Filter style sheets
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Toggle style sheet visibility
+ .accesskey = S
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = System style sheets can’t be disabled
+styleeditor-save-button = Save
+ .tooltiptext = Save this style sheet to a file
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Style Editor options
+styleeditor-at-rules = At-rules
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Type CSS here.
+styleeditor-no-stylesheet = This page has no style sheet.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Perhaps you'd like to <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">append a new style sheet</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Open Link in New Tab
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Copy URL
+styleeditor-find =
+ .label = ძებნა
+ .accesskey = ძ
+styleeditor-find-again =
+ .label = კვლავძიება
+ .accesskey = კ
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Jump to line…
+ .accesskey = J
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = No matching style sheet has been found.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } rule.
+ *[other] { $ruleCount } rules.
+ }
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = Pretty print style sheet
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = Can only pretty print CSS files
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..09dc0d7cfc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Default Developer Tools
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Not supported for current toolbox target
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Developer Tools installed by add-ons
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Available Toolbox Buttons
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Themes
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Inspector
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Show Browser Styles
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Truncate DOM attributes
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Truncate long attributes in the inspector
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Click and drag to edit size values
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Click and drag to edit size values in the inspector rules view.
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Default color unit
+options-default-color-unit-authored = As Authored
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Color Names
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Style Editor
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Autocomplete CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Screenshot Behavior
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Screenshot to clipboard only
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Saves the screenshot directly to the clipboard
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Play camera shutter sound
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Enables the camera audio sound when taking screenshot
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Editor Preferences
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Guess indentation based on source content
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Detect indentation
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Automatically insert closing brackets
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Autoclose brackets
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Use spaces instead of the tab character
+options-sourceeditor-expandtab-label = Indent using spaces
+options-sourceeditor-tabsize-label = Tab size
+options-sourceeditor-keybinding-label = Keybindings
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Default
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Advanced settings
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Disable JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Enable remote debugging
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = Use the F12 key to open or close DevTools
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = Turning this option on will bind the F12 key to open or close the DevTools toolbox
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Enable custom formatters
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Turning this option on will allow sites to define custom formatters for DOM objects
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Enable Source Maps
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = If you enable this option sources will be mapped in the tools.
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Current session only, reloads the page
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..009d11c56f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Dock to bottom
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Dock to left
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Dock to right
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Separate window
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Show split console
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Hide split console
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Settings
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentation…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Community…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Disable popup auto-hide
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Enable “accented” locale
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Enable “bidi” locale
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Browser Toolbox Mode
+toolbox-mode-browser-console-label = Browser Console Mode
+
+toolbox-mode-everything-label = Multiprocess
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Slower)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Debug everything in all processes
+
+toolbox-mode-parent-process-label = Parent process only
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Fast)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Only focus on resources from the parent process.
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = Disable always on top
+ .title = This will restart the Developer Tools
+toolbox-always-on-top-disabled2 = Enable always on top
+ .title = This will restart the Developer Tools
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..349f700859
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Learn more</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s neither a flex container nor a grid container.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container, a grid container, or a multi-column container.
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a multi-column container.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid or flex item.
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid item.
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a grid container.
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex item.
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not an inline or table-cell element.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::first-line pseudo-elements.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::first-letter pseudo-elements.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::placeholder pseudo-elements.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = It’s impossible to override <strong>{ $property }</strong> due to <strong>:visited</strong> restriction.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a positioned element.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since <strong>overflow:hidden</strong> is not set.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> has no effect on internal table elements except table cells.
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table.
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a table cell.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it doesn’t scroll.
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it cannot be applied to internal table elements where <strong>border-collapse</strong> is set to <strong>collapse</strong> on the parent table element.
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it is a ruby element. Its size is determined by the font size of the ruby text.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on highlight pseudo-elements.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> is not supported on ::cue pseudo-elements.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded =
+ { $lineCount ->
+ [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line.
+ *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines.
+ }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = Try adding either <strong>column-count</strong> or <strong>column-width</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Try adding <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = Try adding <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Try adding <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, or <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = Try changing the <strong>font-size</strong> of the ruby text. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Try to reduce the number of lines. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards.
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> is an experimental property.
+css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = This selector uses unconstrained <strong>:has()</strong>, which can be slow
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66c986b5e3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Paused on debugger statement
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Paused on breakpoint
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = Paused on event breakpoint
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Paused on exception
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = Paused on DOM mutation
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Added:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Removed:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = Paused at Execution
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Paused while stepping
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Paused on event listener
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Error with conditional breakpoint
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = Paused on XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Paused on promise rejection
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = Paused on property get
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = Paused on property set
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Paused on assertion
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Paused on debugged function
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Debugger paused
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..930525de5b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Row { $row } / Column { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = Grid Container
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = Grid Item
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = Grid Container/Item
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = Flex Container
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = Flex Item
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = Flex Container/Item
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = DevTools Node Picker enabled. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = Click an element to select it in the Inspector
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = Tap an element to select it in the Inspector
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = Hide
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = When prefers-reduced-motion is enabled, a simpler highlighter can be enabled in the settings panel, to avoid flashing colors.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = Open Settings
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b7e463282
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = ეს XML-ფაილი, როგორც ჩანს, არ შეიცავს მასთან დაკავშირებული სტილის რამე მონაცემებს. დოკუმენტის სქემა ქვემოთაა მოყვანილი.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a9ebe8061
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-audio-output-device-label = ხმის გამოტანის ნაგულისხმევი მოწყობილობა
+mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } უშვებს ფაილს
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/locales-preview/aboutTranslations.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/locales-preview/aboutTranslations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68e9d8aafd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/locales-preview/aboutTranslations.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the about:translations page, referencing the translations feature.
+about-translations-title = Translations
+about-translations-header = { -translations-brand-name }
+about-translations-results-placeholder = Translation
+# Text displayed on from-language dropdown when no language is selected
+about-translations-detect = Detect language
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the language
+about-translations-displayname-beta = { $language } BETA
+# Text displayed on from-language dropdown when a language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang = Detect language ({ $language })
+# Text displayed on from-language dropdown when a beta language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang-beta = Detect language ({ $language } BETA)
+# Text displayed on to-language dropdown when no language is selected
+about-translations-select = Select language
+about-translations-textarea =
+ .placeholder = Add text to translate
+about-translations-no-support = Your device does not meet the minimum requirements to use this feature. Try on another device.
+about-translations-engine-error = The translations engine failed to load.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fb8881e40
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = არსებული ფილტრების შენარჩუნება საქაღალდეების გადართვისას
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = მხოლოდ წასაკითხი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = წასაკითხი
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = მხოლოდ ვარსკვლავიანი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = ვარსკვლავი
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = წერილების ჩვენება მხოლოდ თქვენს წიგნაკში არსებული ხალხისგან
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = პირი
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = მხოლოდ ჭდეებიანი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = ჭდეები
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = მხოლოდ დანართიანი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = დანართი
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = ვერაფერი მოიძებნა
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } წერილი
+ *[other] { $count } წერილი
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = წერილების გაფილტვრა <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = ჭდეების გაფილტვრის რეჟიმი
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = რომელიმე
+ .title = უნდა შესრულდეს ჭდის თანხვედრის ერთი მაინც კრიტერიუმი
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = ყველა
+ .title = უნდა შესრულდეს ჭდების თანხვედრის ყველა კრიტერიუმი
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = წერილების გაფილტვრა:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = ავტორით
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = მიმღებებით
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = თემით
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = შიგთავსით
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = ძიების გაგრძელება ყველა საქაღალდეში
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = ხელახლა დაწკაპეთ ‘Enter’ ძიების გასაგრძელებლად: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = ყველა ახალი წერილის მიღება
+ .accesskey = მ
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = შემჭიდროებული ჩვენება
+ .accesskey = შ
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = ყველას მონიშვნა ან გაუქმება
+threadpane-column-label-select =
+ .label = წერილების შერჩევა
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = მიმოწერა
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = ვარსკვლავის მიხედვით
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = ალამი
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = დანართების მიხედვით
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = დანართები
+threadpane-column-header-sender = გამგზავნი
+ .title = გამომგზავნის მიხედვით
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = გამგზავნი
+threadpane-column-header-recipient = მიმღები
+ .title = მიმღების მიხედვით
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = მიმღები
+threadpane-column-header-correspondents = გამომგზავნები
+ .title = გამომგზავნების მიხედვით
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = გამომგზავნები
+threadpane-column-header-subject = თემა
+ .title = თემის მიხედვით
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = თემა
+threadpane-column-header-date = თარიღი
+ .title = თარიღის მიხედვით
+threadpane-column-label-date =
+ .label = თარიღი
+threadpane-column-header-received = მიღებულია
+ .title = მიღების თარიღის მიხედვით
+threadpane-column-label-received =
+ .label = მიღებულია
+threadpane-column-header-status = სტატუსი
+ .title = მდგომარეობის მიხედვით
+threadpane-column-label-status =
+ .label = სტატუსი
+threadpane-column-header-size = ზომა
+ .title = ზომის მიხედვით
+threadpane-column-label-size =
+ .label = ზომა
+threadpane-column-header-tags = ჭდე
+ .title = ჭდეების მიხედვით
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = ჭდე
+threadpane-column-header-account = ანგარიში
+ .title = ანგარიშის მიხედვით
+threadpane-column-label-account =
+ .label = ანგარიში
+threadpane-column-header-priority = პრიორიტეტი
+ .title = უპირატესობის მიხედვით
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = პრიორიტეტი
+threadpane-column-header-unread = წასაკითხი
+ .title = წასაკითხი წერილების რაოდენობა მიმოწერაში
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = წასაკითხი
+threadpane-column-header-total = სულ
+ .title = წერილების საერთო რაოდენობა მიმოწერაში
+threadpane-column-label-total =
+ .label = სულ
+threadpane-column-header-location = მისამართი
+ .title = მდებარეობის მიხედვით
+threadpane-column-label-location =
+ .label = მისამართი
+threadpane-column-header-id = მიღების რიგი
+ .title = მიღების თანმიმდევრობით
+threadpane-column-label-id =
+ .label = მიღების რიგი
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = წერილის წაშლა
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = წაშლა
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = სვეტების ასახვა…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = საქაღლდეში…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = საქაღალდესა და მის ქვესაქაღალდეებში…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = გამოვიყენო მიმდინარე საქაღალდის სვეტები { $name } საქაღალდისთვის?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = გამოვიყენო მიმდინარე საქაღალდის სვეტები { $name } საქაღალდისა და მისი ქვესაქაღალდეებისთვისთვის?
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6b50b6aa2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-on-options-button =
+ .title = დამატების პარამეტრები
+
+add-on-search-alternative-button-label = მონახეთ შესანაცვლებელი დამატება
+
+atn-addons-heading-search-input =
+ .placeholder = ძიება addons.thunderbird.net
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8621f69cb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = რა სიახლეებია
+about-dialog-title = { -brand-full-name } – შესახებ
+release-notes-link = გამოშვების მონაცემები
+update-internal-error = ვერ მოწმდება განახლებებზე შიდა შეცდომის გამო. ხელით განახლებისთვის იხილეთ <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-check-for-updates-button = განახლებების შემოწმება
+ .accesskey = შ
+update-update-button = გასაახლებლად კვლავ გაუშვით { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ხ
+update-checking-for-updates = შემოწმება განახლებებზე…
+update-downloading-message = განახლების ჩამოტვირთვა — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = განახლების შესრულება…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>განახლების ჩამოტვირთვა — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = განახლება ვერ ხერხდება. <a data-l10n-name="failed-link">უახლესი ვერსიის ჩამოტვირთვა</a>
+update-admin-disabled = განახლებები ამორთულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } განახლებულია
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } უკვე ახლდება სხვა ცალკე გაშვებულიდან
+update-manual = განახლებები ხელმისაწვდომია <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = ამ სისტემაში შემდგომი განახლებებით ვეღარ ისარგებლებთ. <a data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</a>
+update-restarting = ხელახლა ეშვება…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = თქვენი განახლების მიმდინარე არხია <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> .
+warning-desc-version = { -brand-short-name } საცდელი ვერსიაა და შესაძლოა არამდგრადად იმუშაოს.
+warning-desc-telemetry = იგი ავტომატურად უგზავნის { -vendor-short-name }-ს ინფორმაციას წარმადობის, აპარატურის, მორგებისა და გამოყენების შესახებ { -brand-short-name }-ის გასაუმჯობესებლად.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ბიტიანი)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-ბიტიანი)
+aboutdialog-update-checking-failed = განახლებების შემოწმება ვერ მოხერხდა.
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> არის <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">საერთაშორისო ერთობა</a>, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
+community-desc = { -brand-short-name } შექმნილია <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, a <a data-l10n-name="community-credits-link">საერთაშორისო ერთობა</a>, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
+about-donation = გსურთ დახმარება? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">გააკეთეთ შემოწირულობა</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">შემოგვიერთდით!</a>
+bottom-links-license = ლიცენზიის შესახებ
+bottom-links-rights = მომხმარებლის უფლებები
+bottom-links-privacy = კონფიდენციალობა
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbe0316287
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = გადმოტანა
+export-page-title = გატანა
+
+## Header
+
+import-start = გადმოტანის ხელსაწყო
+import-start-title = პარამეტრების ან მონაცემების გადმოტანა პროგრამიდან ან ფაილიდან.
+import-start-description = აირჩიეთ წყარო, საიდანაც გსურთ გადმოტანა. შემდგომ აირჩევთ, რომელი მონაცემები უნდა გადმოვიდეს.
+import-from-app = გადმოტანა პროგრამიდან
+import-file = ფაილიდან შემოტანა
+import-file-title = აირჩიეთ ფაილი მისი შიგთავსის შემოსატანად.
+import-file-description = გადმოიტანეთ მონაცემები დამარქაფებული პროფილიდან, წიგნაკიდან ან კალენდრიდან.
+import-address-book-title = წიგნაკის ფაილის შემოტანა
+import-calendar-title = კალენდრის ფაილის შემოტანა
+export-profile = გატანა
+
+## Buttons
+
+button-back = უკან
+button-continue = განაგრძეთ
+button-export = გატანა
+button-finish = დასრულება
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+## Import from file selections
+
+file-calendar = კალენდრების შემოტანა
+file-addressbook = წიგნაკების შემოტანა
+
+## Import from app profile steps
+
+items-pane-checkbox-accounts = ანგარიშები და პარამეტრები
+items-pane-checkbox-address-books = წიგნაკები
+items-pane-checkbox-calendars = კალენდრები
+items-pane-checkbox-mail-messages = ფოსტის წერილები
+
+## Import from address book file steps
+
+addr-book-csv-file = მძიმით ან აბზაცებით გამოყოფილი ფაილი (.csv, .tsv)
+addr-book-ldif-file = LDIF-ფაილი (.ldif)
+addr-book-vcard-file = vCard-ფაილი (.vcf, .vcard)
+addr-book-sqlite-file = SQLite მონაცემთა კრებულის ფაილი (.sqlite)
+addr-book-mab-file = Mork მონაცემთა კრებულის ფაილი (.mab)
+addr-book-file-picker = წიგნაკის ფაილის არჩევა
+addr-book-csv-field-map-title = ემთხვევა ველების სახელებს
+addr-book-csv-field-map-desc = მისამართების წიგნაკის ველების არჩევა, წყაროს ველების მიხედვით. მოხსენით მონიშვნა იმ ველებს, რომელთა გადმოტანაც არ გსურთ.
+addr-book-directories-pane-source = წყაროს ფაილი:
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = აირჩიეთ ფაილი iCalendar (.ics), რომლის გადმოტანაც გსურთ.
+calendar-items-loading = იტვირთება ჩანაწერები…
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = ჩანაწერების გამორჩევა…
+calendar-select-all-items = ყველას მონიშვნა
+calendar-deselect-all-items = მონიშვნის გაუქმება
+
+## Import dialog
+
+error-pane-title = შეცდომა
+error-message-failed = გადმოტანა მოულოდნელად შეფერხდა, ვრცლად იხილავთ შეცდომების გამოტანის არეში.
+error-failed-to-parse-ics-file = გადმოსატანი ჩანაწერები ვერ მოიძებნა.
+error-export-failed = გატანა მოულოდნელად შეფერხდა, ვრცლად იხილავთ აღრიცხულ შეცდომებში.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = პირველი ჩანაწერი შეიცავს ველების სახელებს
+csv-source-field = წყაროს ველი
+csv-source-first-record = პირველი ჩანაწერი
+csv-source-second-record = მეორე ჩანაწერი
+csv-target-field = წიგნაკის ველი
+
+## Export tab
+
+export-open-profile-folder = პროფილის საქაღალდის გახსნა
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+
+## Footer area
+
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdaa150c8d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-launch-profile-plain = პროფილის გაშვება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c954feba0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = თქვენი უფლებების შესახებ
+rights-intro = { -brand-full-name } უფასო, ღია წყაროს პროგრამაა, რომელიც შექმნილია ათასობით მონაწილის მიერ მსოფლიოს ყველა კუთხიდან. რამდენიმე რამ, რაც უნდა იცოდეთ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
+rights-intro-point-2 = თქვენ არ გეძლევათ არანაირი უფლება ან ლიცენზია, Mozilla Foundation-ის ან მისი რომელიმე მხარის სავაჭრო ნიშნებზე, მათ შორის Thunderbird-ის სახელის ან ლოგოს შეუზღუდავ გამოყენებაზე. დამატებითი ინფორმაცია სავაჭრო ნიშნების შესახებ, შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">აქ</a>.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } უეცარი გათიშვის მომხსენებლით, საშუალებას გაძლევთ გამოეხმაუროთ { -vendor-short-name }-ს. გამოხმაურების გაგზავნით, { -vendor-short-name } თქვენგან იღებს უფლებას, თქვენ მიერ მიწოდებული ინფორმაცია გამოიყენოს პროდუქტის გასაუმჯობესებლად, გამოაქვეყნოს კუთვნილ საიტზე და გაავრცელოს.
+rights-intro-point-4 = თუ როგორ ვიყენებთ თქვენს პირად მონაცემებსა და გამოხმაურებებს, რომელთაც { -brand-short-name } გზავნის { -vendor-short-name }-ში, იხილეთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } – პირადი მონაცემების დაცვის დებულება</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = პირადი მონაცემების დაცვის ყველა დებულება ამ პროდუქტისთვის უნდა აისახოს აქ.
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } ზოგიერთი შესაძლებლობის მეშვეობით იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს, რომელთა 100%-იან სიზუსტესა და უშეცდომობას ჩვენ ვერ უზრუნველვყოფთ. დამატებითი ინფორმაცია, მათ შორის ამ შესაძლებლობების გამორთვის თაობაზე შეგიძლიათ იხილოთ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">მომსახურების პირობებში</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = თუ პროდუქტი უზრუნველყოფს ინტერნეტ მომსახურებებს, ნებისმიერი მათგანის შესაბამისი პირობები შეგიძლიათ იხილოთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">საიტის მომსახურებების</a> განყოფილებაში.
+rights-intro-point-6 = გარკვეული სახის ვიდეოების გასაშვებად { -brand-short-name } სხვა მომწოდებლებისგან შიგთავსის გასაშიფრ შესაბამის მოდულებს ჩამოტვირთავს.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } ინტერნეტზე დაფუძნებული საინფორმაციო მომსახურებები
+rights-webservices2 = { -brand-full-name } იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს (Services), გარკვეული შესაძლებლობების შემოთავაზებისთვის, { -brand-short-name }-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. თუ არ გსურთ რომელიმე მომსახურებით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ ეს კონკრეტული მომსახურებ(ები)ა. გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">აქ</a>. დანარჩენი ფუნქციები და მომსახურებები შეგიძლიათ გამორთოთ პროგრამის პარამეტრებიდან.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>გეოლოკაცია ინტერნეტში მოგზაურობისას: </strong>მხოლოდ თანხმობის შემთხვევაში.  მდებარეობის შესახებ ინფორმაცია, თქვენი ნებართვის გარეშე, არასდროს გაიგზავნება.  თუ გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = აკრიფეთ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = ორჯერ დააწკაპეთ geo.enabled პარამეტრზე
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = და გეოლოკაცია გამოირთვება
+rights-webservices-unbranded = პროდუქტის მიერ უზრუნველყოფილი მომსახურებების ზოგად მიმოხილვას, მათი გამორთვის ინსტრუქციასთან ერთად, თუ ეს შესაძლებელია, იხილავთ აქ.
+rights-webservices-term-unbranded = ყველა შესაძლო მომსახურების პირობები ამ პროდუქტისთვის აქ უნდა იყოს განთავსებული.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }, მისი მოხალისეები, თანამფლობელები და თანამშრომლები მუშაობენ, რათა მოგაწოდონ ხარისხიანი და თანამედროვე მომსახურება. მიუხედავად ამისა, ჩვენ სრულად ვერ უზრუნველვყოფთ, რომ მოწოდებული ინფორმაცია იქნება სრულყოფილი და უშეცდომო. მაგალითად, საიტების უსაფრთხო თვალიერების რეჟიმში, შეიძლება სწორად ვერ მოხდეს საშიში გვერდების ამოცნობა, ან კიდევ ზოგიერთი სანდო საიტი, შეიძლება შეცდომით სახიფათოდ ჩაითვალოს, ისევე როგორც, მდებარეობის დადგენისას მოწოდებული ინფორმაციაც, მხოლოდ საორიენტაციო ხასიათისაა და ვერ იქნება ზედმიწევნით ზუსტი.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }-ს შეუძლია საკუთარი შეხედულებისამებრ შეწყვიტოს ან შეცვალოს მომსახურებები.
+rights-webservices-term-3 =
+ თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს მომსახურებები და მათი თანმხლები
+ { -brand-short-name }, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის ნებას
+ სხვა ყველა უფლებას კი იტოვებს { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები.
+ ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს იმ ღია წყაროს ლიცენზიებით
+ მოცემულ შესაძლებლობებს, რომლითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და ის
+ პირველწყარო კოდები, რომელთაც იყენებს { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 =
+ <strong>მომსახურებები მოწოდებულია ისე, „როგორც არის“. { -vendor-short-name }, მასში
+ წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები, არანაირ პირობას არ იძლევიან
+ არც პირდაპირს და არც ირიბს, მათ შორის არც შეუზღუდავს, რომ ეს მომსახურებები
+ მომგებიანია და მორგებულია თქვენს მიზნებზე. საჭიროებისამებრ მათ გამოყენებასა და
+ მიღებულ შედეგებზე, სრულ პასუხისმგებლობას იღებთ საკუთარ თავზე. ზოგიერთი
+ კანონმდებლობა არ იძლევა ირიბი პასუხისმგებლობის გამორიცხვის ან შეზღუდვის
+ საშუალებას, ასე რომ ეს განაცხადი, შესაძლოა თქვენ არ შეგეხოთ.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>გარდა კანონით განსაზღვრული შემთხვევებისა, { -vendor-short-name }, მასში წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები პასუხს არ აგებენ ირიბ, განსაკუთრებულ, შემთხვევით, სადამსჯელო ან სანიმუშო ზიანზე, რომელიც { -brand-short-name } და მისი მომსახურებებით სარგებლობის შედეგად შეიძლება წარმოიქმნას. კოლექტიური პასუხისმგებლობა ამ პირობების მიხედვით არ შეიძლება აღემატებოდეს $500 (ხუთას დოლარს). ზოგიერთი კანონმდებლობა არ იძლევა გარკვეული ზიანის გამორიცხვის ან შეზღუდვის უფლებას, ამგვარად ეს გამონაკლისი და შეზღუდვა შესაძლოა თქვენ არ გეხებოდეთ.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }-ს დროდადრო, საჭიროებისამებრ შეუძლია განაახლოს არსებული პირობები. ეს პირობები ვერ შეიცვლება { -vendor-short-name }-ს წერილობითი თანხმობის გარეშე.
+rights-webservices-term-7 = მოცემული პირობები ექვემდებარება კალიფორნიის შტატის (აშშ) კანონმდებლობას, გარდა სამართლებრივი კოლიზიის შემთხვევებისა. თუ ამ პირობებიდან რომელიმე ნაწილი მცდარი ან შეუსრულებელი აღმოჩნდება, დანარჩენი ნაწილები სრულად შეინარჩუნებს ძალას. თარგმნილსა და ინგლისურ ვერსიას შორის შეუსაბამობის შემთხვევაში, ძალაში ინგლისური ვერსია რჩება.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bcfdbb166
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendars-title = კალენდრის პარამეტრები
+calendars-table-heading-property = სახელი
+calendars-table-heading-value = მნიშვნელობა
+calendars-table-name = სახელი
+calendars-table-type = სახეობა
+calendars-table-disabled = გამორთულია
+calendars-table-username = მომხმარებლის სახელი
+calendars-table-uri = URI
+calendars-table-refreshinterval = განახლების შუალედი
+calendars-table-readonly = მხოლოდ წასაკითხი
+calendars-table-suppressalarms = სიგნალების დადუმება
+calendars-table-cache-enabled = მომარაგება ჩართულია
+calendars-table-imip-identity = iMIP ამომცნობი
+calendars-table-imip-identity-disabled = iMIP გამორთულია
+calendars-table-imip-identity-account = iMIP ანგარიში
+calendars-table-organizerid = დამგეგმავის Id
+calendars-table-forceemailscheduling = ელფოსტის იძულებით დაგეგმვა
+calendars-table-capabilities-alarms-popup-supported = ამომხტომი სიგნალები მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-alarms-oninviations-supported = სიგნალების მოწვევისას მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-alarms-maxcount = დასაშვები სიგნალები თითოეულ ღონისძიებაზე
+calendars-table-capabilities-attachments-supported = დანართი მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-categories-maxcount = დასაშვები კატეგორიები
+calendars-table-capabilities-privacy-supported = პირადულობის განსაზღვრა მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-priority-supported = უპირატესობა მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-events-supported = ღონისძიება მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-tasks-supported = დავალება მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = ადგილობრივი დრო მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-autoschedule-supported = თვითდაგეგმვა მხარდაჭერილია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..168ce348a9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-title = სასაუბროს ანგარიშები
+chat-table-heading-account = ID
+chat-table-heading-protocol = ოქმი
+chat-table-heading-name = სახელი
+chat-table-heading-actions = მოქმედებები
+chat-table-copy-debug-log = აღრიცხვის ჩანაწერების ასლი
+ .title = შეცდომებისა და ამ ანგარიშზე სხვა აღრიცხული ჩანაწერების ასლის აღება. შესაძლოა, შეიცავდეს პირად მონაცემებს, მაგალითად, ვინმესთან მიმოწერას.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ef730fe5a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = ფოსტისა და ახალი ამბების ანგარიშები
+show-private-data-main-text = ანგარიშების სახელების ჩათვლით
+show-private-data-explanation-text = (ვინაობის დასადგენი მონაცემები)
+accounts-ID = ID
+accounts-name = სახელი
+accounts-incoming-server = შემომავალი სერვერი
+accounts-outgoing-servers = გამავალი სერვერები
+accounts-server-name = სახელი
+accounts-conn-security = კავშირის უსაფრთხოება
+accounts-auth-method = ანგარიშზე შესვლის გზა:
+accounts-default = ნაგულისხმევი?
+identity-name = მოწმობა
+send-via-email = ელფოსტით გაგზავნა
+app-basics-telemetry = გაზომვების მონაცემები
+libs-table-heading-expected-version = მოსალოდნელი უმცირესი ვერსია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b26a7d4fb3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = მოგესალმებათ { -brand-full-name }
+account-settings = ანგარიშის პარამეტრები
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = აირჩიეთ, რისი გამართვა გსურთ
+about-title = { -brand-full-name } – შესახებ
+resources-title = მასალები
+
+release-notes =
+ .title = { -brand-full-name } – შესახებ
+
+email-label = ელფოსტა
+ .aria-label = დაუკავშირდით კუთვნილ ელფოსტის ანგარიშს
+email-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ, დაუკავშირდეთ კუთვნილ ელფოსტის ანგარიშს, თქვენი წერილების მოხერხებულად და შედეგიანად გასაცნობად, პირდაპირ პროგრამიდანვე.
+
+calendar-label = კალენდარი
+ .aria-label = შექმენით ახალი კალენდარი
+calendar-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ მართოთ ღონისძიებები და იყოთ მუდამ მომზადებული. ასევე, სხვა კალენდართან დაკავშირებით, შეძლებთ ყველა ღონისძიების გადმოტანასა და დასინქრონებას თქვენს მოწყობილობებზე.
+
+chat-label = სასაუბრო
+ .aria-label = დაუკავშირდით თქვენი სასაუბროს ანგარიშს
+chat-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დააკავშიროთ მრავალი მყისიერი მიმოწერის ანგარიში, ვინაიდან არაერთი პლატფორის მხარდაჭერა აქვს.
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = გამართეთ Filelink
+filelink-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დააკავშიროთ ფაილების სასურველი საცავის ანგარიში, დიდი დანართების მარტივად გასაგზავნად.
+
+addressbook-label = წიგნაკი
+ .aria-label = შექმენით მისამართების წიგნაკი
+addressbook-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დაალაგოთ თქვენი მისამართები საერთო წიგნაკში. ასევე შეგიძლიათ სხვა წიგნაკის დაკავშირებაც, ყველა სასურველი მისამართის დასინქრონებისთვის.
+
+feeds-label = არხები
+ .aria-label = დაუკავშირდით არხებს
+feeds-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დაუკავშირდეთ RSS/Atom არხებს ახალი ამბებისა და სიახლეების მისაღებად, მთელი მსოფლიოდან.
+
+newsgroups-label = სიახლეთა ჯგუფები
+ .aria-label = დაუკავშირდით სიახლეთა ჯგუფებს
+newsgroups-description = { -brand-short-name } ასევე გაძლევთ საშუალებას დაუკავშირდეთ სასურველ სიახლეთა ჯგუფებს.
+
+import-title = გადმოტანა სხვა პროგრამიდან
+import-paragraph2 = { -brand-short-name } დაგეხმარებათ პირდაპირ გადმოიტანოთ ფოსტის წერტილები, წიგნაკის ჩანაწერები, გამოწერილი არხები, პარამეტრები და/ან ფილტრები სხვა საფოსტო პროგრამებიდან და გავრცელებული სახის მისამართების წიგნაკებიდან.
+
+import-label = გადმოტანა
+ .aria-label = გადმოიტანეთ მონაცემები სხვა პროგრამებიდან
+
+about-paragraph = Thunderbird არის წამყვანი, ღია კოდის მქონე, მრავალპლატფორმული ელფოსტისა და კალენდრის პროგრამა, რომელიც უფასოა როგორც პირადი გამოყენებისთვის, ასევე კომერციული საქმიანობისთვის. ჩვენ გვსურს დავრჩეთ დაცული და გავხდეთ კიდევ უფრო უკეთესი. შემოწირულობები საშუალებას მოგვცემს დავიქირავოთ შემმუშავებლები, გავაუმჯობესოთ ინფრასტრუქტურა და განვაგრძოთ განვითარება.
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ფინანსდება მხოლოდ თქვენნაირი მომხმარებლების მხარდაჭერით! თუ მოგწონთ Thunderbird, გთხოვთ გაიღოთ მცირე შემოწირულობა.</b> Thunderbird-ის ხელმისაწვდომობის შენარჩუნების საუკეთესო გზა, სწორედ <a data-l10n-name="donation-link"> შემოწირულობის გაღებაა</a>.
+
+explore-link = აღმოაჩინეთ შესაძლებლობები
+support-link = მხარდაჭერა
+involved-link = ჩაერთეთ
+developer-link = შემმუშავებლის მასალები
+
+read = წერილების წაკითხვა
+compose = ახალი წერილის შედგენა
+search = წერილების ძიება
+filter = წერილების ფილტრების მართვა
+nntp-subscription = გამოწერილი ჯგუფების მართვა
+rss-subscription = გამოწერილი არხების მართვა
+e2e = გამჭოლი დაშიფვრა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a298e695ea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button2 = { -brand-short-name } პარამეტრები
+
+open-addons-sidebar-button = დანამატები და თემები
+
+account-action-add-newsgroup-account =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფების დამატება…
+ .accesskey = ს
+
+server-change-restart-required = ხელახლა გაშვებისთვის საჭიროა სერვერისა და მომხმარებლის სახელის ცვლილების დასტური.
+
+edit-vcard-dialog-accept-button = შენახვა
+ .accesskey = ხ
+edit-vcard-dialog-cancel-button = გაუქმება
+ .accesskey = ქ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..985fe258da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-provisioner-tab-title = ახალი წერილის მიღება მომსახურების მომწოდებლისგან
+provisioner-searching-icon =
+ .alt = იძიებს…
+account-provisioner-title = ელფოსტის ახალი მისამართის შექმნა
+account-provisioner-description = გამოიყენეთ ჩვენი სანდო მოკავშირეები ელფოსტის ახალი პირადი და დაცული მისამართის მისაღებად.
+account-provisioner-start-help = საძიებო ტექსტს მიიღებს { -vendor-short-name } (<a data-l10n-name="mozilla-privacy-link">Privacy Policy</a>) და ელფოსტის სხვა გარეშე მომწოდებლები <strong>mailfence.com</strong> (<a data-l10n-name="mailfence-privacy-link">პირადულობის დებულება</a>, <a data-l10n-name="mailfence-tou-link">გამოყენების პირობები</a>) და <strong>gandi.net</strong> (<a data-l10n-name="gandi-privacy-link">პირადულობის დებულება</a>, <a data-l10n-name="gandi-tou-link">გამოყენების პირობები</a>) ხელმისაწვდომი მისამართის მოსანახად.
+account-provisioner-mail-account-title = შეიძინეთ ელფოსტის ახალი მისამართი
+account-provisioner-mail-account-description = Thunderbird თანამშრომლობს <a data-l10n-name="mailfence-home-link">Mailfence</a> კომპანიასთან, რომელიც გთავაზობთ ელფოსტის ახალ პირად და დაცულ მისამართებს. მიგვაჩნია, რომ ყველას უნდა ჰქონდეს უსაფრთხო ელფოსტა.
+account-provisioner-domain-title = შეიძინეთ ელფოსტა და საკუთარი დომენი
+account-provisioner-domain-description = Thunderbird თანამშრომლობს <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> კომპანიასთან, რომელიც შემოგთავაზებთ სასურველ დომენს. შედეგად, შეძლებთ შესაბამისი ელფოსტის მისამართით სარგებლობას.
+
+## Forms
+
+account-provisioner-mail-input =
+ .placeholder = თქვენი სახელი, მეტსახელი ან სხვა საძიებო ტექსტი
+account-provisioner-domain-input =
+ .placeholder = თქვენი სახელი, მეტსახელი ან სხვა საძიებო ტექსტი
+account-provisioner-search-button = ძიება
+account-provisioner-button-cancel = გაუქმება
+account-provisioner-button-existing = არსებული ელფოსტის გამოყენება
+account-provisioner-button-back = უკან დაბრუნება
+
+## Notifications
+
+account-provisioner-fetching-provisioners = მიმწოდებლების მონახვა…
+account-provisioner-connection-issues = ვერ ხერხდება ანგარიშის სერვერთან წვდომა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ ქსელთან კავშირი.
+account-provisioner-searching-email = მიმდინარეობს ელფოსტის ხელმისაწვდომი ანგარიშების ძიება…
+account-provisioner-searching-domain = მიმდინარეობს ხელმისაწვდომი დომენების ძიება…
+account-provisioner-searching-error = ვერ მოიძებნა შესაბამისი მისამართები. სცადეთ, სხვა ტექსტით ძიება.
+
+## Illustrations
+
+account-provisioner-step1-image =
+ .title = აირჩიეთ, რომელი ანგარიში შეიქმნას
+
+## Search results
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of domains found during search.
+account-provisioner-results-title =
+ { $count ->
+ [one] ნაპოვნია ერთი ხელმისაწვდომი მისამართი:
+ *[other] ნაპოვნია { $count } ხელმისაწვდომი მისამართი:
+ }
+account-provisioner-mail-results-caption = ძიება შეგიძლიათ სცადოთ მეტსახელით ან ნებისმიერი საძიებო სიტყვით ელფოსტის სხვა მისამართების მოსანახად.
+account-provisioner-domain-results-caption = ძიება შეგიძლიათ სცადოთ მეტსახელით ან ნებისმიერი საძიებო სიტყვით, დომენის სხვა მისამართების მოსანახად.
+account-provisioner-free-account = უფასო
+# Variables:
+# $price (String) - Yearly fee for the mail account. For example "US $9.99".
+account-provision-price-per-year = { $price } წელიწადში
+account-provisioner-all-results-button = ყველა შედეგის ჩვენება
+account-provisioner-open-in-tab-img =
+ .title = გახსნა ახალ ჩანართში
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b44ffcb5a5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Account Hub
+### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+account-hub-welcome-line = მოგესალმებათ <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span>
+account-hub-title = ანგარიშების გვერდი
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = გამოშვების მონაცემები
+account-hub-support = მხარდაჭერა
+account-hub-donate = შემოწირულობა
+
+## Initial setup page
+
+account-hub-email-setup-button = ელფოსტის ანგარიში
+ .title = ელფოსტის ანგარიშის გამართვა
+account-hub-calendar-setup-button = კალენდარი
+ .title = ადგილობრივი და დაშორებული კალენდრის გამართვა
+account-hub-address-book-setup-button = წიგნაკი
+ .title = ადგილობრივი და დაშორებული წიგნაკების გამართვა
+account-hub-chat-setup-button = სასაუბრო
+ .title = სასაუბროს ანგარიშის გამართვა
+account-hub-feed-setup-button = RSS-არხი
+ .title = RSS-არხის ანგარიშის გამართვა
+account-hub-newsgroup-setup-button = სიახლეთა ჯგუფი
+ .title = სიახლეთა ჯგუფის ანგარიშის გამართვა
+account-hub-import-setup-button = გადმოტანა
+ .title = დამარქაფებული პროფილის შემოტანა
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+account-hub-sync-button = შედით სინქრონიზაციისთვის…
+
+## Email page
+
+account-hub-email-title = ელფოსტის ანგარიშის გამართვა:
+account-hub-email-cancel-button = გაუქმება
+account-hub-email-back-button = უკან
+account-hub-email-continue-button = განაგრძეთ
+account-hub-email-confirm-button = დასტური
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13d3513b3f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,292 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = ანგარიშის დაყენება
+
+## Header
+
+account-setup-title = გამართეთ თქვენი კუთვნილი ელფოსტის მისამართი
+account-setup-description = თქვენი მიმდინარე ელფოსტის გამოსაყენებლად შეავსეთ მონაცემები.
+account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } თავად მოიძიებს გამოსადეგ და სასურველ პარამეტრებს გასამართად.
+account-setup-success-title = ანგარიში შეიქმნა წარმატებით
+account-setup-success-description = უკვე შეგიძლიათ ამ ანგარიშისთვის გამოიყენოთ { -brand-short-name }.
+account-setup-success-secondary-description = სრულყოფილად სარგებლობისთვის, დაუკავშირეთ სხვა მომსახურებები და გამართეთ გაფართოებული პარამეტრები.
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = თქვენი სრული სახელი
+ .accesskey = ხ
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = პეტრე პავლიაშვილი
+account-setup-name-info-icon =
+ .title = სახელი, რომლსაც სხვები იხილავენ
+account-setup-name-warning-icon =
+ .title = გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი სახელი
+account-setup-email-label = ელფოსტის მისამართი
+ .accesskey = ე
+account-setup-email-input =
+ .placeholder = petre.pavliashvili@example.com
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = თქვენი მიმდინარე ელფოსტის მისამართი
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = ელფოსტის არასწორი მისამართი
+account-setup-password-label = პაროლი
+ .accesskey = პ
+ .title = არასავალდებული, მხოლოდ სახელის დასამოწმებლად
+account-provisioner-button = ელფოსტის ახალი მისამართის მიღება
+ .accesskey = ღ
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = პაროლის ღიად ჩვენება
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = პაროლის დამალვა
+account-setup-remember-password = პაროლის დამახსოვრება
+ .accesskey = მ
+account-setup-exchange-label = თქვენი ანგარიში
+ .accesskey = გ
+# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
+account-setup-exchange-input =
+ .placeholder = ᲗᲥᲕᲔᲜᲘᲓᲝᲛᲔᲜᲘ\თქვენისახელი
+# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
+account-setup-exchange-info-icon =
+ .title = Domain-ანგარიშის მონაცემები
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = გაუქმება
+ .accesskey = უ
+account-setup-button-manual-config = გამართვა ხელით
+ .accesskey = ლ
+account-setup-button-stop = შეწყვეტა
+ .accesskey = ყ
+account-setup-button-retest = ხელახლა შემოწმება
+ .accesskey = წ
+account-setup-button-continue = გაგრძელება
+ .accesskey = რ
+account-setup-button-done = დასრულება
+ .accesskey = დ
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = გამართვის პარამეტრების მოძიება…
+account-setup-looking-up-settings-guess = გამართვის მოძიება: სერვერის გავრცელებული სახელების მოსინჯვა…
+account-setup-looking-up-settings-half-manual = გამართვის მოძიება: სერვერის გამოკვლევა…
+account-setup-looking-up-disk = გამართვის მოძიება: დაყენებული { -brand-short-name }…
+account-setup-looking-up-isp = გამართვის მოძიება: ელფოსტის მომწოდებელი…
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-looking-up-db = გამართვის მოძიება: Mozilla ISP-ბაზა…
+account-setup-looking-up-mx = გამართვის მოძიება: შემომავალი ფოსტის დომენი…
+account-setup-looking-up-exchange = გამართვის მოძიება: Exchange-სერვერი…
+account-setup-checking-password = პაროლის შემოწმება…
+account-setup-installing-addon = დამატების ჩამოტვირთვა და ჩადგმა…
+account-setup-success-half-manual = შემდეგი პარამეტრებია ნაპოვნი, მოცემული სერვერის გამოკვლევით:
+account-setup-success-guess = გამართვის პარამეტრები ნაპოვნია, სერვერის გავრცელებული სახელების მოსინჯვით.
+account-setup-success-guess-offline = კავშირგარეშედ ხართ. პარამეტრების გამოცნობის მცდელობა იყო, თუმცა მაინც თქვენ მოგიწევთ სწორად მითითება.
+account-setup-success-password = პაროლი მისაღებია
+account-setup-success-addon = წარმატებით ჩაიდგა დამატება
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-success-settings-db = გამართვა ნაპოვნია Mozilla-ს ISP-ბაზაში.
+account-setup-success-settings-disk = გამართვის ნაპოვნი პარამეტრების წყაროა, დაყენებული { -brand-short-name }.
+account-setup-success-settings-isp = გამართვის პარამეტრები ნაპოვნია ელფოსტის მომწოდებელთან.
+# Note: Microsoft Exchange is a product name.
+account-setup-success-settings-exchange = გამართვის პარამეტრები ნაპოვნია Microsoft Exchange-სერვერისთვის.
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = საწყისი გამართვა
+account-setup-step2-image =
+ .title = ჩატვირთვა…
+account-setup-step3-image =
+ .title = გამართვა ნაპოვნია
+account-setup-step4-image =
+ .title = დაკავშირების შეცდომა
+account-setup-step5-image =
+ .title = ანგარიში შექმნილია
+account-setup-privacy-footnote2 = თქვენი პირადი მონაცემები მხოლოდ ადგილობრივად შეინახება კომპიუტერში.
+account-setup-selection-help = არ იცით რა აირჩიოთ?
+account-setup-selection-error = გესაჭიროებათ დახმარება?
+account-setup-success-help = ზუსტად არ იცით, შემდეგ რა მოიმოქმედოთ?
+account-setup-documentation-help = გამართვის მასალები
+account-setup-forum-help = მხარდაჭერის ფორუმი
+account-setup-privacy-help = პირადულობის დებულება
+account-setup-getting-started = დაწყება
+
+## Results area
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of available protocols.
+account-setup-results-area-title =
+ { $count ->
+ [one] ხელმისაწვდომი წყობა
+ *[other] ხელმისაწვდომი წყობები
+ }
+account-setup-result-imap-description = ინარჩუნებს თქვენს საქაღალდეებსა და წერილებს სერვერთან სინქრონში
+account-setup-result-pop-description = ინარჩუნებს თქვენს საქაღალდეებსა და წერილებს თქვენს კომპიუტერში
+# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
+account-setup-result-exchange2-description = იყენებს Microsoft-Exchange-სერვერი ან Office365-ის ღრუბლოვანი მომსახურებები
+account-setup-incoming-title = მიღებული
+account-setup-outgoing-title = გაგზავნილი
+account-setup-username-title = მომხმარებლის სახელი
+account-setup-exchange-title = სერვერი
+account-setup-result-no-encryption = დაშიფვრის გარეშე
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+account-setup-result-outgoing-existing = არსებული გამავალი SMTP სერვერით სარგებლობა
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = შემომავალი: { $incoming }, გამავალი: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+account-setup-credentials-incomplete = შესვლა ვერ მოხერხდა. ან შეტანილი სერტიფიკატებია არამართებული, ან შესასვლელად მომხმარებლის ცალკე სახელია საჭირო. მომხმარებლის სახელი, ჩვეულებრივ თქვენი Windows-დომენის დასახელებაა, დომენიანად ან მის გარეშე (მაგალითად petrepavliashvili ან AD\\petrepavliashvili).
+account-setup-credentials-wrong = შესვლა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ სახელი და პაროლი
+account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს პარამეტრების მოძიებას, თქვენი ელფოსტის ანგარიშისთვის.
+account-setup-exchange-config-unverifiable = გამართვის პარამეტრების დამოწმება ვერ მოხერხდა. თუ თქვენი სახელი და პაროლი სწორია, შესაძლოა სერვერის ხელმძღვანელობამ გათიშა აღნიშნული პარამეტრები თქვენი ანგარიშისთვის. სცადეთ სხვა ოქმის მითითება.
+account-setup-provisioner-error = შეცდომა წარმოიშვა, როცა { -brand-short-name } ახალ ანგარიშს აყენებდა. გთხოვთ, ხელით გამართოთ საკუთარი მონაცემებით.
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = სერვერის პარამეტრები
+account-setup-incoming-server-legend = შემომავალი სერვერი
+account-setup-protocol-label = ოქმი:
+account-setup-hostname-label = ჰოსტის სახელი:
+account-setup-port-label = პორტი:
+ .title = მიუთითეთ პორტის ნორმარდ 0, თვითდადგენისთვის
+account-setup-auto-description = { -brand-short-name } შეეცდება თავად შეავსოს დარჩენილი ველები.
+account-setup-ssl-label = კავშირის უსაფრთხოება:
+account-setup-outgoing-server-legend = გამავალი სერვერი
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = თვითამოცნობა
+ssl-no-authentication-option = ანგარიშზე შესვლის გარეშე
+ssl-cleartext-password-option = ჩვეულებრივი პაროლი
+ssl-encrypted-password-option = დაშიფრული პაროლი
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = არცერთი
+account-setup-auth-label = ანგარიშზე შესვლის მეთოდი:
+account-setup-username-label = მომხმარებელი:
+account-setup-advanced-setup-button = გაფართოებული გამართვა
+ .accesskey = ო
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = გაფრთხილება!
+account-setup-insecure-incoming-title = შემომავალის პარამეტრები:
+account-setup-insecure-outgoing-title = გამავალის პარამეტრები:
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> არ იყენებს დაშიფვრას.
+account-setup-warning-cleartext-details = ფოსტის დაუცველი სერვერები არ იყენებს დაშიფრულ კავშირებს პაროლებისა და პირადი ინფორმაციის უსაფრთხოებისთვის. ამ სერვერთან მიერთებით, შესაძლოა გამჟღავნდეს თქვენი პაროლი და პირადი მონაცემები.
+account-setup-insecure-server-checkbox = ვაცნობიერებ საფრთხეებს
+ .accesskey = ც
+account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ ისარგებლოთ ელფოსტით, მოცემული გამართვით. თუმცა მაინც გირჩევთ მიმართოთ ხელმძღვანელობას ან ელფოსტის მომწოდებელს, ამ დაუცველი კავშირების თაობაზე. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Thunderbird ᲮᲓᲙ</a>.
+insecure-dialog-cancel-button = პარამეტრების შეცვლა
+ .accesskey = შ
+insecure-dialog-confirm-button = დადასტურება
+ .accesskey = ტ
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
+exchange-dialog-question = { -brand-short-name } პოულობს თქვენი ანგარიშის მონაცემებს { $domain }-ზე. გსურთ, განაგრძოთ და წარადგინოთ ანგარიშის მონაცემები?
+exchange-dialog-confirm-button = შესვლა
+exchange-dialog-cancel-button = გაუქმება
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = ელფოსტის ანგარიში ვერ გაიმართა
+exit-dialog-description = ნამდვილად გსურთ, შეწყვიტოთ გამართვა? { -brand-short-name } ელფოსტის ანგარიშის გარეშეც შეგიძლიათ გამოიყენოთ, მაგრამ შესაძლებლობების უმეტესობა, არ ექნება.
+account-setup-no-account-checkbox = გამოიყენეთ { -brand-short-name } ელფოსტის გარეშე
+ .accesskey = ყ
+exit-dialog-cancel-button = განაგრძეთ გამართვა
+ .accesskey = რ
+exit-dialog-confirm-button = გამართვის დატოვება
+ .accesskey = ო
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-creation-error-title = შეცდომა ანგარიშის შექმნისას
+account-setup-error-server-exists = შემომავალი სერვერი უკვე არსებობს.
+account-setup-confirm-advanced-title = დამატებით გამართვის დადასტურება
+account-setup-confirm-advanced-description = ეს ფანჯარა დაიხურება და ანგარიში შეიქმნება მიმდინარე პარამეტრებით, იმ შემთხვევაშიც, თუ არასწორადაა გამართული. გსურთ, განაგრძოთ?
+
+## Addon installation section
+
+account-setup-addon-install-title = ჩადგმა
+account-setup-addon-install-intro = ეს მესამე მხარის დამატება მოგცემთ წვდომის შესაძლებლობას თქვენს ელფოსტის ანგარიშთან ამ სერვერზე:
+account-setup-addon-no-protocol = ელფოსტის ამ სერვერზე, სამწუხაროდ არაა მხარდაჭერილი ღია ოქმები. { account-setup-addon-install-intro }
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = ანგარიშის პარამეტრები
+account-setup-encryption-button = გამჭოლი დაშიფვრა
+account-setup-signature-button = ხელმოწერის დამატება
+account-setup-dictionaries-button = ლექსიკონის ჩამოტვირთვა
+account-setup-address-book-carddav-button = დაკავშირება CardDAV-წიგნაკთან
+account-setup-address-book-ldap-button = დაკავშირება LDAP-წიგნაკთან
+account-setup-calendar-button = დაკავშირება დაშორებულ კალენდართან
+account-setup-linked-services-title = დაკავშირება მიბმულ მომსახურებებთან
+account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } დაადგენს ელფოსტის ანგარიშთან დაკავშირებულ სხვა მომსახურებებსაც.
+account-setup-no-linked-description = გამართეთ სხვა მომსახურებებიც, რომ სრულყოფილად გამოიყენოთ { -brand-short-name }.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
+account-setup-found-address-books-description =
+ { $count ->
+ [one] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე წიგნაკია მიბმული
+ *[other] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე { $count } წიგნაკია მიბმული
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
+account-setup-found-calendars-description =
+ { $count ->
+ [one] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე კალენდარია მიბმული.
+ *[other] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე { $count } კალენდარია მიბმული.
+ }
+account-setup-button-finish = დასრულება
+ .accesskey = უ
+account-setup-looking-up-address-books = მისამართების წიგნაკების ძიება…
+account-setup-looking-up-calendars = კალენდრების ძიება…
+account-setup-address-books-button = წიგნაკები
+account-setup-calendars-button = კალენდრები
+account-setup-connect-link = დაკავშირება
+account-setup-existing-address-book = დაკავშირებულია
+ .title = წიგნაკი უკვე დაკავშირებულია
+account-setup-existing-calendar = დაკავშირებულია
+ .title = კალენდარი უკვე დაკავშირებულია
+account-setup-connect-all-calendars = ყველა კალენდრის დაკავშირება
+account-setup-connect-all-address-books = ყველა წიგნაკის დაკავშირება
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-title = კალენდრის დაკავშირება
+calendar-dialog-cancel-button = გაუქმება
+ .accesskey = ქ
+calendar-dialog-confirm-button = დაკავშირება
+ .accesskey = კ
+account-setup-calendar-name-label = სახელი
+account-setup-calendar-name-input =
+ .placeholder = ჩემი კალენდარი
+account-setup-calendar-color-label = ფერი
+account-setup-calendar-refresh-label = განახლება
+account-setup-calendar-refresh-manual = ხელით
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of minutes in the calendar refresh interval.
+account-setup-calendar-refresh-interval =
+ { $count ->
+ [one] ყოველ წუთში
+ *[other] ყოველ { $count } წუთში
+ }
+account-setup-calendar-read-only = მხოლოდ წასაკითხი
+ .accesskey = წ
+account-setup-calendar-show-reminders = შეხსენებათა ჩვენება
+ .accesskey = ხ
+account-setup-calendar-offline-support = კავშირგარეშე მხარდაჭერა
+ .accesskey = ჭ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..879ddc214e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } უკრძალავს საიტს თქვენს კომპიუტერში პროგრამის დაყენების მოთხოვნას.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = ნებას რთავთ საიტს { $host } დამატების ჩადგმის?
+xpinstall-prompt-message = თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას საიტიდან { $host }. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = მიეცეს უცნობ საიტს, დამატების ჩადგმის ნება?
+xpinstall-prompt-message-unknown = თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას უცნობი საიტიდან %S. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = აკრძალვა
+ .accesskey = ა
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = არასდროს დაიშვას
+ .accesskey = ა
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = გაგრძელდეს ჩადგმა
+ .accesskey = ძ
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = საიტი ითხოვს წვდომას თქვენს MIDI-მოწყობილობებთან (მუსიკალური საკრავის ციფრული მაკავშირებელი). მოწყობილობასთან წვდომის მიღება შესაძლებელია დამატების ჩადგმით.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = წვდომის მიღებისას უსაფრთხოების საწინდარი არ არსებობს. განაგრძეთ მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ენდობით ამ საიტს.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = პროგრამების ჩადგმა ამჟამად გამორთულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ.
+xpinstall-disabled = პროგრამების ჩადგმა შეჩერებულია. დააწკაპეთ ჩართვაზე და ხელახლა სცადეთ.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = ჩართვა
+ .accesskey = რ
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) შეზღუდულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = თქვენი სისტემის ზედამხედველი უკრძალავს ამ საიტს თქვენს კომპიუტერში პროგრამის დაყენების მოთხოვნას.
+addon-install-full-screen-blocked = დამატების ჩადგმა დაუშვებელია სრული ეკრანის რეჟიმში ყოფნის ან შესვლის დროს.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } დაემატა { -brand-short-name }-ს
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ითხოვს ახალ უფლებებს
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = მოცილდეს { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = { $name } გაფართოებას ამოშლის { -brand-shorter-name }, გნებავთ?
+addon-removal-button = მოცილება
+addon-removal-abuse-report-checkbox = საჩივარს ამ გაფართოების შესახებ გაეცნოს { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…
+ *[other] { $addonCount } დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…
+ }
+addon-download-verifying = მოწმდება
+addon-install-cancel-button =
+ .label = გაუქმება
+ .accesskey = გ
+addon-install-accept-button =
+ .label = დამატება
+ .accesskey = დ
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] ამ საიტს { -brand-short-name }-ში დამატების ჩადგმა სურს:
+ *[other] ამ საიტს { -brand-short-name }-ში { $addonCount } დამატების ჩადგმა სურს:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] ფრთხილად: საიტს სურს დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს { -brand-short-name }. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+ *[other] ფრთხილად: საიტს სურს { $addonCount } დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს { -brand-short-name }. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = ფრთხილად: ამ საიტს სურს { -brand-short-name } აღჭურვოს { $addonCount } დამატებით, რომელთა ნაწილიც გადაუმოწმებელია. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = დამატება კავშირის ჩაშლის გამო ვერ ჩამოტვირთვა.
+addon-install-error-incorrect-hash = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც { -brand-short-name } მოელოდა.
+addon-install-error-corrupt-file = ამ საიტიდან ჩამოტვირთული დამატების ჩადგმა შეუძლებელია, რადგან იგი დაზიანებულია.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან { -brand-short-name } ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } უზღუდავს ამ საიტს დაუმოწმებელი დამატებების ჩადგმას.
+addon-install-error-invalid-domain = დამატება { $addonName } ვერ ჩაიდგმება ამ მისამართიდან.
+addon-local-install-error-network-failure = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა საფაილო სისტემის შეცდომის გამო.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც { -brand-short-name } მოელოდა.
+addon-local-install-error-corrupt-file = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, როგორც ჩანს, დაზიანებულია.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან { -brand-short-name } ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას.
+addon-local-install-error-not-signed = ამ დამატების დაყენება ვერ მოხერხდა, რადგან დაუმოწმებელია.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან არათავსებადია { -brand-short-name } { $appVersion } ვერსიასთან.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან დიდი ალბათობით საფრთხეს შეუქმნის მდგრადობას და უსაფრთხოებას.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18d96d2c02
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = ახალი CardDAV წიგნაკი
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = განაგრძეთ
+ .buttonaccesskeyaccept = გ
+
+carddav-username-label =
+ .value = მომხმარებელი:
+ .accesskey = ხ
+carddav-location-label =
+ .value = მდებარეობა:
+ .accesskey = დ
+carddav-location =
+ .default-placeholder = მისამართების წიგნის სერვერის ბმული ან განთავსების სახელი
+
+carddav-loading = კონფიგურაციის მოძიება…
+carddav-known-incompatible = ცნობილია, რომ { $url } და { -brand-short-name } შეუთავსებლებია.
+carddav-connection-error = დაკავშირება ვერ მოხერხდა.
+carddav-none-found = ვერ მოიძებნა წიგნაკები ამ ანგარიშზე დასამატებლად.
+carddav-already-added = ყველა შესაძლო წიგნაკი ამ ანგარიშზე უკვე დამატებულია.
+
+carddav-available-books = ხელმისაწვდომი წიგნაკები:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3205b9ded2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = CardDAV ბმული:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = დასინქრონება:
+ .accesskey = ქ
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] ყოველ წუთში
+ *[other] ყოველ { $minutes } წუთში
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] ყოველ საათში
+ *[other] ყოველ { $hours } საათში
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = მხოლოდ წასაკითხი
+ .accesskey = ხ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a1879620f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,226 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = მისამართების წიგნაკი
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = ახალი წიგნაკი
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = CardDAV-წიგნაკის დამატება
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = LDAP-წიგნაკის დამატება
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = ახალი პირი
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = ახალი სია
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = გადმოტანა
+
+## Books
+
+all-address-books = ყველა წიგნაკი
+
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = პარამეტრები
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = სინქრონიზაცია
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = ჩასწორება
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = ამობეჭდვა…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = გატანა…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = წაშლა
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = მოცილება
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = ნაგულისხმევი საწყისი საქაღალდე
+
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = წიგნაკის წაშლა
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = ნამდვილად გსურთ წაიშალოს { $name } შიგთავსიანად?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = მისამართების წიგნაკის მოცილება
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = ნამდვილად გსურთ მოცილდეს { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = მოიძებნოს { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = მოიძებნოს ყველა წიგნაკი
+
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = ჩვენების პარამეტრების სია
+
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = გამოსაჩენი სახელი
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = სახელი, გვარი
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = გვარი, სახელი
+
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = დალაგება სახელით (ანბანურად)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = დალაგება სახელით (უკუანბანურად)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = დალაგება ელფოსტის მისამართით (ანბანურად)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = დალაგება ელფოსტის მისამართით (უკუანბანურად)
+
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = თარაზულ განლაგებაზე გადართვა
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = შვეულ განლაგებაზე გადართვა
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = სახელი
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = ელფოსტის მისამართები
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = ტელეფონის ნომრები
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = მისამართები
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = სათაური
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = განყოფილება
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = დაწესებულება
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = მისამართების წიგნაკი
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = მიწერა
+
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = ხალხისა და სიების წაშლა
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = ნამდვილად გსურთ { $count } პირის და სიების წაშლა?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] სიის წაშლა
+ *[other] სიების წაშლა
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს სია { $name }?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს { $count } სია?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] პირის მოცილება
+ *[other] ხალხის მოცილება
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, მოცილდეს { $name } სიიდან { $list }?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, მოცილდეს { $count } პირი სიიდან { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] პირის ამოშლა
+ *[other] ხალხის ამოშლა
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს { $name }?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს { $count } პირი?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = მიუწვდომელია
+about-addressbook-placeholder-new-contact = ახალი პირი
+about-addressbook-placeholder-search-only = ეს წიგნაკი აჩვენებს ხალხს, მხოლოდ ძიების შემდგომ
+about-addressbook-placeholder-searching = ეძებს…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = ხალხი ვერ მოიძებნა
+
+## Details
+
+about-addressbook-prefer-display-name = სახელის გამოჩენა, ნაცვლად წერილის თავსართისა
+
+about-addressbook-write-action-button = ჩაწერა
+about-addressbook-event-action-button = ღონისძიება
+about-addressbook-search-action-button = ძიება
+
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = ჩასწორება
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = წაშლა
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = გაუქმება
+about-addressbook-save-edit-contact-button = შენახვა
+
+about-addressbook-add-contact-to = დამატება:
+
+about-addressbook-details-email-addresses-header = ელფოსტის მისამართები
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = ტელეფონის ნომრები
+about-addressbook-details-addresses-header = მისამართები
+about-addressbook-details-notes-header = შენიშვნები
+about-addressbook-details-other-info-header = სხვა ინფორმაცია
+
+about-addressbook-entry-type-work = სამსახური
+about-addressbook-entry-type-home = სახლი
+about-addressbook-entry-type-fax = ფაქსი
+about-addressbook-entry-type-cell = მობილური
+about-addressbook-entry-type-pager = პეიჯერი
+
+about-addressbook-entry-name-birthday = დაბადების დღე
+about-addressbook-entry-name-anniversary = იუბილე
+about-addressbook-entry-name-title = სათაური
+about-addressbook-entry-name-role = მოვალეობა
+about-addressbook-entry-name-organization = დაწესებულება
+about-addressbook-entry-name-website = ვებსაიტი
+about-addressbook-entry-name-time-zone = დროის სარტყელი
+
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = შეუნახავი ცვლილებები
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = გსურთ, შეინახოთ ცვლილებები გამოსვლამდე?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = განათავსეთ ან ჩასვით სურათი აქ, ანდაც დაწკაპეთ ფაილის ასარჩევად.
+about-addressbook-photo-drop-loading = იტვირთება სურათი…
+about-addressbook-photo-drop-error = ვერ ჩაიტვირთა.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = სურათის ფაილის არჩევა
+
+about-addressbook-photo-discard = არსებული სურათის მოცილება
+about-addressbook-photo-cancel = გაუქმება
+about-addressbook-photo-save = შენახვა
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23aea6ee34
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = წიგნაკის შემოტანა ტექსტური ფაილიდან
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = შეთვალიერება მონაცემების, გადმოსატანი ჩანაწერიდან { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = გადმოტანა
+ .buttonaccesskeyaccept = ო
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5684869e43
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = გამოსაჩენი სახელი
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = სახეობა
+vcard-entry-type-home = სახლი
+vcard-entry-type-work = სამსახური
+vcard-entry-type-none = არცერთი
+vcard-entry-type-custom = მითითებული
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = სახელი
+vcard-n-prefix = წინსართი
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = წინსართის დამატება
+vcard-n-firstname = სახელი
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = სახელის დამატება
+vcard-n-middlename = მეორე სახელი
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = მეორე სახელის დამატება
+vcard-n-lastname = გვარი
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = გვარის დამატება
+vcard-n-suffix = ბოლოსართი
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = ბოლოსართის დამატება
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = მეტსახელი
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = ელფოსტის მისამართები
+vcard-email-add = ელფოსტის დამატება
+vcard-email-label = ელფოსტის მისამართი
+vcard-primary-email-label = ნაგულისხმევი
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = საიტები
+vcard-url-add = საიტის დამატება
+vcard-url-label = ვებსაიტი
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = ტელეფონის ნომრები
+vcard-tel-add = ტელეფონის ნომრის დამატება
+vcard-tel-label = ტელეფონის ნომერი
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = მობილური
+vcard-entry-type-fax = ფაქსი
+vcard-entry-type-pager = პეიჯერი
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = დროის სარტყელი
+vcard-tz-add = დაამატეთ დროის სარტყელი
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = სწრაფი მიმოწერა
+vcard-impp-add = სასაუბროს ანგარიშის დამატება
+vcard-impp-label = სასაუბროს ანგარიში
+vcard-impp-select = ოქმი
+vcard-impp-option-other = სხვა
+vcard-impp-input-label = URI
+vcard-impp-input-title = URI სწრაფი მიმოწერისთვის
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = საგანგებო თარიღები
+vcard-bday-anniversary-add = საგანგებო თარიღის დამატება
+vcard-bday-label = დაბადების დღე
+vcard-anniversary-label = იუბილე
+vcard-date-day = დღე
+vcard-date-month = თვე
+vcard-date-year = წელი
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = მისამართები
+vcard-adr-add = მისამართის დამატება
+vcard-adr-label = მისამართი
+vcard-adr-delivery-label = მიწოდების ზედნადები
+vcard-adr-street = ქუჩის მისამართი
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = ქალაქი
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = მხარე/რაიონი
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = ZIP/საფოსტო კოდი
+vcard-adr-country = ქვეყანა
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = შენიშვნები
+vcard-note-add = შენიშვნის დამატება
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = დაწესებულების მონაცემები
+vcard-org-add = დაწესებულების მონაცემების დამატება
+vcard-org-title = სათაური
+vcard-org-title-input =
+ .title = თანამდებობა ან სამსახური
+ .placeholder = სამსახურის დასახელება
+vcard-org-role = მოვალეობა
+vcard-org-role-input =
+ .title = მოვალეობა ან ნაწილობრივი მონაწილეობა ცალკეულ გარემოებებში
+ .placeholder = მოვალეობა საქმეში
+vcard-org-org = დაწესებულება
+vcard-org-org-input =
+ .title = დაწესებულების სახელი
+ .placeholder = კომპანიის სახელი
+vcard-org-org-unit = განყოფილება
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = დაწესებულების ერთეულის სახელი
+ .placeholder = განყოფილება
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = მითითებული მახასიათებლები
+vcard-custom-add = სასურველი მახასიათებლის დამატება
+vcard-remove-button-title =
+ .title = მოცილება
+vcard-remove-button = მოცილება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a544f18c92
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Sync
+
+appmenu-sync-panel-title =
+ .title = სინქრონიზაცია
+appmenu-signin-panel =
+ .label = შესვლა სინქრონიზაციისთვის
+ .accesskey = ე
+appmenu-sync-sync =
+ .value = ანგარიშის სინქრონიზაციისთვის
+ .accesskey = ა
+appmenu-sync-manage =
+ .value = ანგარიშის მართვა
+ .accesskey = მ
+appmenu-sync-account =
+ .value = sakheli@example.com
+appmenu-sync-now =
+ .label = დასინქრონება ახლავე
+ .accesskey = ხ
+appmenu-sync-settings =
+ .label = სინქრონიზაციის პარამეტრები
+ .accesskey = პ
+appmenu-sync-sign-out =
+ .label = გამოსვლა…
+ .accesskey = ო
+
+## New Account
+
+appmenu-new-account-panel-title =
+ .title = ახალი ანგარიში
+appmenu-new-account-panel =
+ .label = ახალი ანგარიში
+ .accesskey = ნ
+appmenu-create-new-mail-account =
+ .label = ახალი ელფოსტის მიღება
+ .accesskey = ბ
+appmenu-new-mail-account =
+ .label = არსებული ელფოსტა
+ .accesskey = რ
+appmenu-new-calendar =
+ .label = კალენდარი
+ .accesskey = კ
+appmenu-new-chat-account =
+ .label = სასაუბრო
+ .accesskey = ს
+appmenu-new-feed =
+ .label = არხი
+ .accesskey = ხ
+appmenu-new-newsgroup =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფი
+ .accesskey = ჯ
+
+## New Account / Address Book
+
+appmenu-newab-panel-title =
+ .title = ახალი წიგნაკი
+appmenu-newab-panel =
+ .label = ახალი წიგნაკი
+ .accesskey = წ
+appmenu-new-addressbook =
+ .label = ადგილობრივ წიგნაკი
+ .accesskey = ლ
+appmenu-new-carddav =
+ .label = CardDAV-წიგნაკი…
+ .accesskey = C
+appmenu-new-ldap =
+ .label = LDAP-წიგნაკი
+ .accesskey = L
+
+## Create
+
+appmenu-create-panel-title =
+ .title = შექმნა
+appmenu-create-panel =
+ .label = შექმნა
+ .accesskey = ქ
+appmenu-create-message =
+ .label = წერილი
+ .accesskey = წ
+appmenu-create-event =
+ .label = ღონისძიება
+ .accesskey = ღ
+appmenu-create-task =
+ .label = დავალება
+ .accesskey = დ
+appmenu-create-contact =
+ .label = პირი
+ .accesskey = პ
+
+## Open
+
+appmenu-open-file-panel =
+ .label = ფაილიდან გახსნა
+ .accesskey = ფ
+appmenu-open-file-panel-title =
+ .title = ფაილიდან გახსნა
+appmenu-open-message =
+ .label = წერილი…
+ .accesskey = წ
+appmenu-open-calendar =
+ .label = კალენდარი…
+ .accesskey = კ
+
+## View / Layout
+
+appmenu-view-panel-title =
+ .title = ხედი
+appmenu-view-panel =
+ .label = ხედი
+ .accesskey = ხ
+appmenuitem-toggle-thread-pane-header =
+ .label = შეტყობინებების სიის თავსართი
+appmenu-font-size-value = შრიფტის ზომა
+appmenu-mail-uidensity-value = სიმჭიდროვე
+appmenu-uidensity-compact =
+ .tooltiptext = შეკუმშული
+appmenu-uidensity-default =
+ .tooltiptext = ნაგულისხმევი
+appmenu-uidensity-relaxed =
+ .tooltiptext = გაშლილი
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = შრიფტის ზომის გაზრდა
+appmenuitem-font-size-reduce =
+ .tooltiptext = შრიფტის ზომის შემცირება
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size } px
+ .tooltiptext = შრიფტის საწყისი ზომა
+
+## Tools
+
+appmenu-tools-panel-title =
+ .title = ხელსაწყოები
+appmenu-tools-panel =
+ .label = ხელსაწყოები
+ .accesskey = ყ
+appmenu-tools-import =
+ .label = გადმოტანა
+ .accesskey = დ
+appmenu-tools-export =
+ .label = გატანა
+ .accesskey = ტ
+appmenu-tools-message-search =
+ .label = წერილების ძიება
+ .accesskey = ძ
+appmenu-tools-message-filters =
+ .label = წერილის ფილტრები
+ .accesskey = ფ
+appmenu-tools-download-manager =
+ .label = ჩამოტვირთვის მმართველი
+ .accesskey = ჩ
+appmenu-tools-activity-manager =
+ .label = მოქმედებების მართვა
+ .accesskey = ქ
+appmenu-tools-dev-tools =
+ .label = შემმუშავებლის ხელსაწყოები
+ .accesskey = შ
+
+## Help
+
+appmenu-help-panel-title =
+ .title = დახმარება
+appmenu-help-get-help =
+ .label = დახმარების მიღება
+ .accesskey = ხ
+appmenu-help-explore-features =
+ .label = შესაძლებლობების გაცნობა
+ .accesskey = ც
+appmenu-help-shortcuts =
+ .label = კლავიატურის მალსახმობები
+ .accesskey = მ
+appmenu-help-get-involved =
+ .label = ჩაერთეთ
+ .accesskey = რ
+appmenu-help-donation =
+ .label = გაიღეთ შემოწირულობა
+ .accesskey = წ
+appmenu-help-share-feedback =
+ .label = გაგვიზიარეთ მოსაზრებები და გამოგვეხმაურეთ…
+ .accesskey = ზ
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+ .accesskey = ღ
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმის გამორთვა
+ .accesskey = ჟ
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = მონაცემები გაუმართაობის მოსაგვარებლად
+ .accesskey = ც
+appmenu-help-about-product =
+ .label = { -brand-short-name } შესახებ
+ .accesskey = შ
+
+## Application Update
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = ჩამოიტვირთება ახალი { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = განახლება ხელმისაწვდომია — ჩამოტვირთვა ახლავე
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = განახლება ხელმისაწვდომია — ჩამოტვირთვა ახლავე
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = ვერ განახლდება — შეუთავსებელია
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = განახლება ხელმისაწვდომია — გადატვირთვა ახლავე
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87d3048897
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+verify-window-title = ნამდვილობის დამოწმება
+
+# Variables:
+# $subject (String) - a human readable identifier for the other side of the verification flow.
+verify-window-subject-title = { $subject } თემის ნამდვილობის დამოწმება
+
+verify-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ემთხვევა
+ .buttonaccesskeyaccept = ე
+ .buttonlabelextra2 = არ ემთხვევა
+ .buttonaccesskeyextra2 = ა
+
+challenge-label = გადაამოწმეთ, რომ ნაჩვენები სტრიქონი ემთხვევა მეორე მხარესთან გამოჩენილს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0dc0ee3f1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-joining-chat-icon2 =
+ .alt = სასაუბროს უერთდება
+
+chat-left-chat-icon2 =
+ .alt = სასაუბრო დატოვა
+
+chat-participant-owner-role-icon2 =
+ .alt = მფლობელი
+
+chat-participant-administrator-role-icon2 =
+ .alt = მმართველი
+
+chat-participant-moderator-role-icon2 =
+ .alt = ზედამხედველი
+
+chat-participant-voiced-role-icon2 =
+ .alt = მონაწილეს შეუძლია შეტყობინებების დატოვება
+
+chat-verify-identity =
+ .label = ვინაობის დამოწმება
+ .accesskey = წ
+
+chat-identity-verified =
+ .label = ვინაობა უკვე დამოწმებულია
+
+chat-buddy-identity-status = დაშიფვრის სანდოობა
+chat-buddy-identity-status-verified = დამოწმებულია
+chat-buddy-identity-status-unverified = დაუმოწმებელია
+
+## Conversation invite notification box
+
+# This string appears in a notification bar at the top of the Contacts window
+# when someone invited the user to a multi user chat conversation, to request
+# the user to confirm they want to join the chat.
+# Variables:
+# $conversation (String) - Name of the conversation the user is invited to.
+chat-conv-invite-label = მიწვეული ხართ სასაუბროში, { $conversation }
+chat-conv-invite-accept =
+ .label = დათანხმება
+ .accesskey = ხ
+chat-conv-invite-deny =
+ .label = უარყოფა
+ .accesskey = უ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79654856e0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+compact-dialog-window-title =
+ .title = შეკუმშული საქაღალდეები
+compact-folders-dialog-title = შეკუმშული საქაღალდეები
+compact-dialog =
+ .buttonlabelaccept = შეკუმშვა ახლავე
+ .buttonaccesskeyaccept = ხ
+ .buttonlabelcancel = შეხსენება მოგვიანებით
+ .buttonaccesskeycancel = ო
+ .buttonlabelextra1 = ვრცლად…
+ .buttonaccesskeyextra1 = ც
+# Variables:
+# $data (String): The amount of space to be freed, formatted byte, MB, GB, etc., based on the size.
+compact-dialog-message = { -brand-short-name } საჭიროებს დროდადრო მოწესრიგებას, ფოსტის საქაღალდეების წარმადობისთვის. შედეგად, { $data } ადგილი დისკზე გამოთავისუფლდება წერილების ხელშეუხებლად. თუ გსურთ, { -brand-short-name } თავად უზრუნველყოფდეს ამას მომავალში შეკითხვის გარეშე, მონიშნეთ ქვემოთ უჯრა და შემდეგ აირჩიეთ „{ compact-dialog.buttonlabelaccept }“.
+compact-dialog-never-ask-checkbox =
+ .label = საქაღალდეების თვითშეკუმშვა მომავალში
+ .accesskey = უ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..adfea462df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+export-dialog-brand-name = { -brand-product-name }
+
+export-dialog-title = გატანა
+
+export-dialog =
+ .buttonlabelaccept = შემდეგი
+
+export-dialog-button-finish = დასრულება
+
+export-dialog-file-picker = გატანა zip-ფაილად
+
+export-dialog-description1 = შეინახეთ ფოსტის ანგარიშები, წერილები, მისამართების წიგნაკები, პარამეტრები zip-ფაილში.
+
+export-dialog-desc2 = საჭიროების შემთხვევაში, შეგეძლებათ ყველაფერი უკან გადმოიტანოთ zip-ფაილიდან, პროფილის აღსადგენად.
+
+export-dialog-exporting = გატანა…
+
+export-dialog-exported = გატანილია!
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ef077085e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-accountsFolders = თქვენი ანგარიშების საქაღალეების შექმნა, გადარქმევა ან გადარქმევა
+webext-perms-description-accountsIdentities = თქვენი ანგარიშების ვინაობის მონაცემთა შექმნა, შესწორება ან წაშლა
+webext-perms-description-accountsRead = თქვენი ფოსტის ანგარიშების, ვინაობის მონაცემებისა და საქაღალდეების ნახვა
+webext-perms-description-addressBooks = მისამართების წიგნაკის ნახვა და შეცვლა
+webext-perms-description-compose = წერილის შედგენისა და გაგზავნისას, მისი ნახვა და ჩასწორება
+webext-perms-description-compose-send = შედგენილი წერილეიბს გაგზავნა თქვენი სახელით
+webext-perms-description-compose-save = შედგენილი წერილების შენახვა წინასწარ ნამუშევრად ან ნიმუშად
+webext-perms-description-experiment = სრული წვდომით, შეუზღუდავად შეძლებს გამოიყენოს { -brand-short-name } და თქვენი კომპიუტერი
+webext-perms-description-messagesImport = წერილების გადმოტანა Thunderbird-ში
+webext-perms-description-messagesModify = ელფოსტის წერილების წაკითხვა და შესწორება მათი გამოჩენისას
+webext-perms-description-messagesMove = თქვენი წერილების ასლის შექმნა და გადაადგილება (სანაგვეში მოთავსებაც)
+webext-perms-description-messagesDelete = თქვენი ელფოსტის წერილების სამუდამოდ წაშლა
+webext-perms-description-messagesRead = თქვენი ელფოსტის წერილების წაკითხვა და მონიშვნა ჭდეები
+webext-perms-description-messagesTags = წერილის ჭდეების შექმნა, შესწორება და წაშლა
+webext-perms-description-sensitiveDataUpload = მომხმარებლის საფრთხილო მონაცემების გადატანა (წვდომის ნებართვის მიღებისას) დაშორებულ სერვერზე შემდგომი დამუშავებისთვის
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91fdcef9fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-shortcut =
+ .key = w
+# Variables:
+# $title (String): the title of the popup window
+extension-popup-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { $title }
+ *[other] { $title } – { -brand-full-name }
+ }
+extension-popup-default-title = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69458e89ba
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-experiment-warning = მავნე დამატებებს შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ იმ შემთხვევაში დააყენეთ, თუ სანდო წყაროდანაა.
+webext-perms-learn-more = ვრცლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a7520248f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name =
+ { $capitalization ->
+ [sentence] Firefox-ანგარიში
+ *[title] Firefox-ანგარიში
+ }
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email.
+
+fxa-verification-sent-title = დასტური გაიგზავნა
+# Variables:
+# $userEmail (String) - Email address of user's Firefox Account.
+fxa-verification-sent-body = დასადასტურებელი ბმული გამოგზავნილია მისამართზე { $userEmail }.
+fxa-verification-not-sent-title = დასტურის გაგზავნა ვერ მოხერხდა
+fxa-verification-not-sent-body = ამჯერად დამადასტურებელი წერილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა, გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out.
+
+fxa-signout-dialog-title = გამოითიშოს { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
+fxa-signout-dialog-body = დასინქრონებული მონაცემები დარჩება თქვენს ანგარიშზე.
+fxa-signout-dialog-button = გამოსვლა
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing.
+
+sync-disconnect-dialog-title = გამოითიშოს?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } შეწყვეტს სინქრონიზაციას, თუმცა ყველა არსებული მონაცემი შენარჩუნდება ამ მოწყობილობაზე.
+sync-disconnect-dialog-button = გამოთიშვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f682204a3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used by the Thunderbird Linux Flatpak "desktop" file.
+### An end user will see them associated with the application launcher icon
+
+# This is the label on the icon
+flatpak-desktop-name = { -brand-short-name }
+# Appears as a tooltip when hovering over application menu entry
+flatpak-desktop-comment = წერილების მისაღებად და გასაგზავნად გამოიყენეთ { -brand-product-name }
+# A generic description of Thunderbird
+flatpak-desktop-generic-name = საფოსტო პროგრამა
+
+## Actions Section
+## These are alternative ways of starting Thunderbird, such as open the compose
+## window to write a message. Visible in a context menu after right clicking a
+## Thunderbird taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+flatpak-desktop-action-compose = ახალი წერილის შედგენა
+flatpak-desktop-action-addressbook = მისამართების წიგნაკის გახსნა
+flatpak-desktop-action-calendar = კალენდრის გახსნა
+flatpak-desktop-action-keymanager = OpenPGP-გასაღების მმართველის გახსნა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9a0b97de5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = { $percent }% შევსებულია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c7ff1b53c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of the import module
+thunderbird-import-name = Thunderbird
+# Description of the import module
+thunderbird-import-description = წერილების გადმოტანა Thunderbird-ის პროფილის საქაღალდიდან
+import-from-thunderbird-zip =
+ .label = Thunderbird (გატანილი პროფილის მარქაფი; zip-ფაილი არის არაუმეტეს 2GB)
+ .accesskey = Z
+import-from-thunderbird-dir =
+ .label = Thunderbird (პროფილის საქაღალდე)
+ .accesskey = T
+import-select-profile-zip = აირჩიეთ zip-ფაილად შენახული პროფილის საქაღალდე
+import-select-profile-dir = პროფილის საქაღალდის არჩევა
+zip-file-too-big-title = Zip-ფაილი ზედმეტად დიდია
+zip-file-too-big-message = შერჩეული zip-ფაილი აღემატება 2GB-ს. გთხოვთ ჯერ დაშალოთ და შემდეგ საქაღალდით შემოიტანოთ.
+wizardpage-failed =
+ .label = შემოტანა ვერ მოხერხდა
+wizardpage-failed-message = გადმოტანა მოულოდნელად შეფერხდა, ვრცლად იხილავთ შეცდომების გამოტანის არეში.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..465110b15f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = მიმდინარე ხედის გამოყენება…
+threadpane-apply-changes-prompt-title = შევინახო ცვლილებები?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+threadpane-apply-changes-prompt-no-children-text = მიმდინარე ხედი გამოიყენოს { $name } საქაღალდისთვის?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+threadpane-apply-changes-prompt-with-children-text = მიმდინარე ხედი გამოიყენოს { $name } საქაღალდისა და მისი ქვესაქაღალდეებისთვის?
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f09cd07a98
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-menu-bar =
+ .toolbarname = მენიუს ზოლი
+ .accesskey = მ
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = პარამეტრები
+ .accesskey = ე
+menu-addons-and-themes =
+ .label = დამატებები და თემები
+ .accesskey = ტ
+
+## Help Menu
+
+menu-help-get-help =
+ .label = დახმარების მიღება
+ .accesskey = ხ
+menu-help-share-feedback =
+ .label = გაგვიზიარეთ მოსაზრებები და გამოგვეხმაურეთ
+ .accesskey = ზ
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+ .accesskey = ხ
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმის გამორთვა
+ .accesskey = გ
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის ვრცელი მონაცემები
+ .accesskey = ნ
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = ჯართი
+ .tooltiptext = მონიშნეთ წერილი უსარგებლოდ
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = არაა ჯართი
+ .tooltiptext = მონიშნეთ წერილი გამოსადეგად
+toolbar-delete-button =
+ .label = წაშლა
+ .tooltiptext = შერჩეული წერილების ან საქაღალდის წაშლა
+toolbar-undelete-button =
+ .label = აღდგენა
+ .tooltiptext = შერჩეული წერილების დაბრუნება
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = ტექსტის კოდირების გასწორება
+ .accesskey = წ
+
+## View / Folders
+
+
+## View / Layout
+
+menu-font-size-label =
+ .label = შრიფტის ზომა
+ .accesskey = ო
+menuitem-font-size-enlarge =
+ .label = ნაწერის გადიდება
+ .accesskey = დ
+menuitem-font-size-reduce =
+ .label = ნაწერის შემცირება
+ .accesskey = ც
+menuitem-font-size-reset =
+ .label = შრიფტის საწყისი ზომა
+ .accesskey = წ
+mail-uidensity-label =
+ .label = სიმჭიდროვე
+ .accesskey = ჭ
+mail-uidensity-compact =
+ .label = შეკუმშული
+ .accesskey = კ
+mail-uidensity-normal =
+ .label = ჩვეულებრივი
+ .accesskey = ჩ
+mail-uidensity-touch =
+ .label = შეხებისთვის
+ .accesskey = ხ
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = არეების ზოლი
+ .accesskey = ე
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფების ანგარიში
+ .accesskey = ნ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb56a5a263
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header lists
+
+message-header-to-list-name = ვის
+
+message-header-from-list-name = ვისგან
+
+message-header-sender-list-name = გამგზავნი
+
+message-header-reply-to-list-name = პასუხი
+
+message-header-cc-list-name = ასლი
+
+message-header-bcc-list-name = ფარული ასლი
+
+message-header-newsgroups-list-name = ჯგუფები
+
+message-header-tags-list-name = ჭდეები
+
+## Other message headers.
+## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value.
+
+message-header-author-field = შემქმნელი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-organization-field = დაწესებულება<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+
+message-header-date-field = თარიღი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-user-agent-field = მომხმარებლის წარმდგენი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-message-id-field = წერილის ID<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-website-field = საიტი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+# An additional email header field that the user has chosen to display. Unlike
+# the other headers, the name of this header is not expected to be localised
+# because it is generated from the raw field name found in the email header.
+# $fieldName (String) - The field name.
+message-header-custom-field = { $fieldName }<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+##
+
+message-header-address-not-in-address-book-button =
+ .title = მისამართის შენახვა წიგნაკში
+
+message-header-address-in-address-book-button =
+ .title = პირის ჩასწორება
+
+message-header-field-show-more = სხვა
+ .title = ყველა მიმღების ჩვენება
+
+message-ids-field-show-all = ყველას ჩვენება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc08e1eea8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,340 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ჩაკეცვა
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = გაშლა
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = შემცირება
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = დახურვა
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 წასაკითხი წერილი
+ *[other] { $count } წასაკითხი წერილი
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } თავისუფალი და ღია წყაროს პროგრამაა, შექმნილი ათასობით ადამიანისგან შემდგარი ერთობის მიერ, მთელი მსოფლიოდან.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = გვერდი იტვირთება
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = კავშირი დაცულია
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = კავშირი დაუცველია
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = დამატებები და თემები
+ .tooltiptext = მართეთ დამატებები
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = სწრაფი ფილტრი
+ .tooltiptext = განარჩიეთ წერილები
+redirect-msg-button =
+ .label = გადამისამართება
+ .tooltiptext = გადაამისამართეთ შერჩეული წერილები
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = ხელსაწყოები საქაღალდის არეში
+ .accesskey = ქ
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = საქაღალდის არის პარამეტრები
+folder-pane-header-label = საქაღალდეები
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = ხელსაწყოთა ზოლის დამალვა
+ .accesskey = დ
+show-all-folders-label =
+ .label = ყველა საქაღალდე
+ .accesskey = ყ
+show-unread-folders-label =
+ .label = წასაკითხი საქაღალდეები
+ .accesskey = წ
+show-favorite-folders-label =
+ .label = რჩეული საქაღალდეები
+ .accesskey = ჩ
+show-smart-folders-label =
+ .label = ერთიანი საქაღალდეები
+ .accesskey = რ
+show-recent-folders-label =
+ .label = უახლესი საქაღალდეები
+ .accesskey = უ
+show-tags-folders-label =
+ .label = ჭდეები
+ .accesskey = T
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = შემჭიდროებული ჩვენება
+ .accesskey = ჭ
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = ფაილი…
+ .accesskey = ფ
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = საქაღალდის წაშლა
+ .accesskey = ქ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილის წაშლა
+ *[other] შერჩეული წერილების წაშლა
+ }
+ .accesskey = შ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილის აღდგენა
+ *[other] შერჩეული წერილების აღდგენა
+ }
+ .accesskey = ღ
+menu-edit-properties =
+ .label = პარამეტრები
+ .accesskey = ი
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = საქაღალდის პარამეტრები
+ .accesskey = ი
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = სიახლეების ჯგუფების პარამეტრები
+ .accesskey = ი
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = გადამისამართება
+ .accesskey = დ
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = ფაილი…
+appmenu-settings =
+ .label = პარამეტრები
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = დანამატები და თემები
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმის გამორთვა
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის ვრცელი მონაცემები
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = გადამისამართება
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = გადამისამართება
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილების წაშლა
+ *[other] შერჩეული წერილების წაშლა
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = ასლი გაშიფრული სახით
+ .accesskey = ფ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილის აღდგენა
+ *[other] შერჩეული წერილების აღდგენა
+ }
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = გადამისამართება
+message-header-msg-flagged =
+ .title = ვარსკვლავიანი
+ .aria-label = ვარსკვლავიანი
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = პროფილის გამოსახულება – { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = წერილის თავსართი პარამეტრები
+message-header-customize-button-style =
+ .value = ღილაკის გაფორმება
+ .accesskey = კ
+message-header-button-style-default =
+ .label = ხატულები და წარწერები
+message-header-button-style-text =
+ .label = წარწერა
+message-header-button-style-icons =
+ .label = ხატულები
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = ყოველთვის გამოჩნდეს გამგზავნის სრული მისამართი
+ .accesskey = უ
+message-header-show-sender-full-address-description = ელფოსტის მისამართი გამოჩნდება სახელის ქვეშ.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = გამგზავნის პროფილის გამოსახულების ჩვენება
+ .accesskey = პ
+message-header-hide-label-column =
+ .label = წარწერების სვეტის დამალვა
+ .accesskey = წ
+message-header-large-subject =
+ .label = თემა გადიდებულად
+ .accesskey = ე
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = გაფართოების მართვა
+ .accesskey = ო
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = გაფართოების ამოშლა
+ .accesskey = ლ
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = მოცილდეს { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = მოცილება
+addon-removal-confirmation-message = მოცილდეს { $name } და გასუფთავდეს { -brand-short-name } მისი პარამეტრებისგან?
+caret-browsing-prompt-title = მაჩვენებლით გადაადგილება
+caret-browsing-prompt-text = F7 ღილაკით ჩაირთვება ტექსტში მაჩვენებლის გამოყენების შესაძლებლობა. შედეგად, სხვადასხვა ტექსტში გამოჩნდება მოციმციმე მაჩვენებელი, რომ შეიძლებოდეს კლავიატურით მონიშვნა. გსურთ, ტექსტებში მაჩვენებლის გამოყენება?
+caret-browsing-prompt-check-text = შეკითხვის გარეშე.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = ტექსტის კოდირების გასწორება
+ .tooltiptext = ამოიცნობს სათანადო კოდირებას, წერილის შიგთავსიდან
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = პასუხის გაცემა მხარდაუჭერელია
+no-reply-message = ჩანს, რომ მისამართი ({ $email }) ზედამხედველობის ქვეშ არაა. ამ მისამართზე გაგზავნილ პასუხებს, აღარავინ წაიკითხავს.
+no-reply-reply-anyway-button = პასუხის მიწერა მაინც
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures }, ჯამში { $total } წერილიდან ვერ გაიშიფრა და მათი ასლი არ აღებულა.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = არეების ზოლი
+ .aria-label = არეების ზოლი
+ .aria-description = შვეული ხელსაწყოთა ზოლი, სხვადასხვა არეზე გადართვისთვის. ღილაკებზე გადასვლა შესაძლებელია ისრებით.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = ფოსტა
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = წიგნაკი
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = კალენდარი
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = დავალებები
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = სასაუბრო
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = სხვა არეები…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = პარამეტრები
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = არეების ზოლის დამალვა
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = არეების ზოლის გამოჩენა
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = გახსნა ახალ ჩანართში
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = გახსნა ახალ ფანჯარაში
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = გადასვლა { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = პარამეტრები
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = ანგარიშის პარამეტრები
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = დამატებები და თემები
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = არეების მენიუს გახსნა
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] ერთი წაუკითხავი წერილია
+ *[other] { $count } წაუკითხავი წერილია
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = მორგება…
+spaces-customize-panel-title = არეების მენიუს პარამეტრები
+spaces-customize-background-color = ფონის ფერი
+spaces-customize-icon-color = ღილაკის ფერი
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = არჩეული ღილაკის ფონის ფერი
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = არჩეული ღილაკის ფერი
+spaces-customize-button-restore = ნაგულისხმევის აღდგენა
+ .accesskey = ნ
+customize-panel-button-save = მზადაა
+ .accesskey = ზ
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = სწრაფი გაფილტვრის პანელი
+ .accesskey = წ
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a43f95b351
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,457 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = გაგზავნის სახეობა
+ .accesskey = ზ
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = თვითშერჩევა
+ .accesskey = ვ
+
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = ორივე, როგორც HTML, ასევე უბრალო ტექსტი
+ .accesskey = ო
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = მხოლოდ HTML
+ .accesskey = H
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = უბრალო ტექსტი
+ .accesskey = უ
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = { $type } ველის მოცილება
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } ერთი მისამართით, აირჩიეთ მარცხენა ისრით.
+ *[other] { $type } { $count } მისამართით, აირჩიეთ მარცხენა ისრით.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: გამოიყენეთ Enter ჩასასწორებლად, Delete კი მოსაცილებლად.
+ *[other] { $email }, 1 სულ { $count }: გამოიყენეთ Enter ჩასასწორებლად, Delete კი მოსაცილებლად.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } ელფოსტის არამართებული მისამართია
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } არაა თქვენს წიგნაკში
+
+pill-action-edit =
+ .label = მისამართის ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = ყველას მისამართის მონიშვნა, რომელთა სახეობაცაა { $type }
+ .accesskey = ყ
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = ყველა მისამართის მონიშვნა
+ .accesskey = ს
+
+pill-action-move-to =
+ .label = გადატანა მისამართის ველში
+ .accesskey = მ
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = გადატანა ასლის ველში
+ .accesskey = ს
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = გადატანა ფარული ასლის ველში
+ .accesskey = ფ
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = ჩამონათვალის გაშლა
+ .accesskey = ვ
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = დანართის არე
+ .accesskey = ნ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = მიმაგრება
+ .tooltiptext = დანართის მიმაგრება ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = დანართის დამატება…
+ .accesskey = ტ
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = ფაილ(ებ)ი…
+ .accesskey = ფ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = ფაილ(ებ)ის მიმაგრება…
+ .accesskey = ფ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = ჩემი vCard
+ .accesskey = C
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = ჩემი საჯარო OpenPGP-გასაღები
+ .accesskey = P
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } დანართი
+ *[other] { $count } დანართი
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = დანართის არის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = დანართის არის დამალვა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] დანართად დამატება
+ *[other] დანართებად დამატება
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] ხაზში დართვა
+ *[other] ხაზში დართვა
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = თავში გადატანა
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = მარცხნივ გადატანა
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = მარჯვნივ გადატანა
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = ბოლოში გადატანა
+
+button-return-receipt =
+ .label = ქვითარი
+ .tooltiptext = ქვითრის მოთხოვნა ამ წერილისთვის
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = უსაფრთხოება
+ .accesskey = უ
+
+encryption-toggle =
+ .label = დაშიფვრა
+ .tooltiptext = გამჭოლი დაშიფვრის გამოყენება ამ წერილისთვის
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = იხილეთ ან შეცვალეთ OpenPGP-დაშიფვრის პარამეტრები
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = იხილეთ ან შეცვალეთ S/MIME-დაშიფვრის პარამეტრები
+
+signing-toggle =
+ .label = ხელმოწერა
+ .tooltiptext = ციფრული ხელმოწერა ამ წერილისთვის
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = დაშიფვრა
+ .accesskey = ფ
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = თემის დაშიფვრა
+ .accesskey = თ
+
+menu-sign =
+ .label = ციფრული ხელმოწერა
+ .accesskey = ც
+
+menu-manage-keys =
+ .label = გასაღების მეგზური
+ .accesskey = ზ
+
+menu-view-certificates =
+ .label = იხილეთ მიმღებთა სერტიფიკატები
+ .accesskey = ტ
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = გასაღების მმართველი
+ .accesskey = მ
+
+openpgp-key-issue-notification-one = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს გასაღების ხარვეზები მისამართისთვის { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს გასაღების ხარვეზები { $count } მიმღებისთვის
+
+smime-cert-issue-notification-one = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს სერტიფიკატის ხარვეზები მისამართისთვის { $addr }
+smime-cert-issue-notification-many = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს სერტიფიკატის ხარვეზები { $count } მიმღებისთვის.
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = არ დაიშიფროს
+ .accesskey = ა
+ .tooltiptext = გამჭოლი დაშიფვრის გამორთვა
+
+key-notification-resolve =
+ .label = გადაწყვეტა…
+ .accesskey = ყ
+ .tooltiptext = OpenPGP-გასაღების მეგზურის გახსნა
+
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME გამჭოლი დაშიფვრა შესაძლებელია.
+
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP გამჭოლი დაშიფვრა შესაძლებელია.
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = დაშიფვრა
+ .accesskey = ფ
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = ვის
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = მიმღების ველი
+ .accesskey = ი
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = ვის
+ .accesskey = ი
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = ვის
+ .title = მიმღების ველის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = ასლი
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = ასლის ველი
+ .accesskey = ლ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = ასლი
+ .accesskey = ლ
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = ასლი
+ .title = ასლის ველის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = ფარული ასლი
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = ფარული ასლის ველი
+ .accesskey = ფ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = ფარული ასლი
+ .accesskey = ფ
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = ფარული ასლი
+ .title = ფარული ასლის ველის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = მისამართების სხვა ველების გამოჩენა
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] თქვენს წერილს საჯარო მიმღები ჰყავს. სხვა მიმღებების გამხელის არიდება, ფარული ასლის გამოყენებით შეიძლება.
+ *[other] თქვენს წერილს { $count } საჯარო მიმღები ჰყავს. სხვა მიმღებების გამხელის არიდება, ფარული ასლის გამოყენებით შეიძლება.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = ფარული ასლებით შეცვლა
+ .accesskey = ფ
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = მიმღებების საჯაროდ დატოვება
+ .accesskey = ჯ
+
+many-public-recipients-prompt-title = ზედმეტად ბევრი საჯარო მიმღებია
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] თქვენს წერილს საჯარო მიმღები ჰყავს. შესაძლოა, პირადი მონაცემების არასასურველი გამჟღავნება გამოიწვიოს. ასარიდებლად, ფარული ასლის გამოყენება შეიძლება.
+ *[other] თქვენს წერილს { $count } საჯარო მიმღები ჰყავს, რომლებიც ერთმანეთის მისამართებს ნახავენ. შესაძლოა, პირადი მონაცემების არასასურველი გამჟღავნება გამოიწვიოს. ასარიდებლად, ფარული ასლის გამოყენება შეიძლება.
+ }
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = გაგზავნის გაუქმება
+many-public-recipients-prompt-send = მაინც გაგზავნა
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = გამგზავნის მისამართის შესაბამისი ვინაობა ვერ მოიძებნა. შეტყობინება გაიგზავნება გამგზავნის ველში მოცემული მისამართიდან და { $identity } ვინაობის პარამეტრებით.
+
+encrypted-bcc-warning = დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნისას, მიმღებები ფარული ასლის ველში, სრულად დამალული არაა. ყველა მიმღებს შეეძლება მათი გამომჟღავნება.
+
+encrypted-bcc-ignore-button = გასაგებია
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = ტექსტის გაფორმების მოცილება
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = ატვირთულია დაუდგენელ Filelink-ანგარიშზე.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } – Filelink-დანართი
+
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = ფაილი { $filename } მიმაგრებული იყო Filelink-ზე. მისი ჩამოტვირთვა შესაძლებელია ქვემოთ მოცემული ბმულიდან.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] დართულია { $count } ფაილი ამ წერილზე:
+ *[other] დართულია { $count } ფაილი ამ წერილზე:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = ვრცლად იხილეთ { $link }.
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = ვრცლად იხილეთ { $firstLinks } და { $lastLink }.
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = პაროლით დაცული ბმული
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Filelink-მომსახურება:
+cloud-file-template-size = მოცულობა:
+cloud-file-template-link = ბმული:
+cloud-file-template-password-protected-link = პაროლით დაცული ბმული:
+cloud-file-template-expiry-date = ამოწურვის თარიღი:
+cloud-file-template-download-limit = ჩამოტვირთვის ზღვარი:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = დაკავშირების შეცდომა
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } ხაზგარეშეა. არაა დაკავშირებული { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = { $filename } ვერ აიტვირთა მომსახურებით { $provider }
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = გადარქმევის შეცდომა
+cloud-file-rename-error = წარმოიშვა ხარვეზი, { $filename } სახელი ვერ შეიცვალა მომსახურებით { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = { $filename } სახელი ვერ შეიცვალა მომსახურებით { $provider }
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } არ იძლევა უკვე არსებული ფაილების გადარქმევის საშუალებას.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Filelink-დანართის შეცდომა
+cloud-file-attachment-error = Filelink-დანართი { $filename } ვერ განახლდა, ვინაიდან მისი ადგილობრივი ასლი გადაადგილებული ან წაშლილია.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Filelink-ანგარიშის შეცდომა
+cloud-file-account-error = Filelink-დანართი { $filename } ვერ განახლდა, ვინაიდან Filelink-ანგარიში წაშლილია.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = ბმულის შეთვალიერება
+link-preview-description = { -brand-short-name } შეძლებს დაურთოს შესათვალიერებელი გამოსახულება ბმულის ჩასმისას.
+link-preview-autoadd = ბმულის შესათვალიერებლის დართვა, როცა კი შესაძლებელია
+link-preview-replace-now = დაურთოს ამ ბმულს შესათვალიერებელი?
+link-preview-yes-replace = დიახ
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = ლექსიკონების დამატება…
+ .accesskey = ლ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79d4d24f00
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-progress-header = მზადდება { -brand-short-name }…
+
+## Migration tasks
+
+
+# These strings are displayed to the user if a migration is taking a long time.
+# They should be short (no more than a handful of words) and in the present tense.
+
+migration-task-test-fast = მოწმდება სწრაფი ცვლილება
+migration-task-test-slow = მოწმდება ნელი ცვლილება
+migration-task-test-progress = მოწმდება მიმდინარეობის მაჩვენებელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3be8c55c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = წერილის რეზიუმე
+selected-messages-label =
+ .label = შერჩეული წერილებისთვის
+multi-message-archive-button =
+ .label = არქივი
+ .tooltiptext = არქივი
+multi-message-delete-button =
+ .label = წაშლა
+ .tooltiptext = წაშლა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d77ef5968f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = შეარჩიეთ პაროლი, OpenPGP-გასაღების მარქაფისთვის
+set-password-window-title = შეარჩიეთ პაროლი, OpenPGP-გასაღების მარქაფისთვის
+set-password-legend = პაროლის არჩევა
+set-password-message = OpenPGP-ის საიდუმლო გასაღების პაროლი, დაიცავს მის დამარქაფებულ ასლს. მიუთითეთ პაროლი, რომ განაგრძოთ.
+set-password-backup-pw =
+ .value = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი (კვლავ):
+set-password-backup-pw-label = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი:
+set-password-backup-pw2-label = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი (კვლავ):
+set-password-reminder = <b>გაითვალისწინეთ!</b> თუ დაგავიწყდებათ საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი, მას ვეღარ აღადგენთ მომავალში. გთხოვთ, დაიწეროთ უსაფრთხო ადგილას.
+password-quality-meter = პაროლის ხარისხმზომი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d2ac512cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = გასაღების ვადის შეცვლა
+openpgp-change-expiry-title = გასაღების ვადის შეცვლა
+info-will-expire = ამჟამად გასაღების ვადის გასვლის თარიღია { $date }.
+info-already-expired = გასაღები, უკვე ვადაგასულია.
+info-does-not-expire = ამჟამად გასაღები უვადოა.
+info-explanation-1 = <b>გასაღების ვადის გასვლის შემდგომ</b>, მისი გამოყენება დასაშიფრად ან ციფრული ხელმოწერისთვის, აღარ იქნება შესაძლებელი.
+info-explanation-2 = ამ გასაღების უფრო ხანგრძლივად გამოყენებისთვის, შეუცვალეთ ვადა და გაუზიარეთ საჯარო გასაღები, თანამოსაუბრეებს ხელახლა.
+expire-dont-change =
+ .label = ვადის შეცვლის გარეშე
+expire-never-label =
+ .label = გასაღები უვადოა
+expire-in-label =
+ .label = გასაღების ვადა იწურება:
+expire-in-months = თვეში
+expire-no-change-label = ვადის შეცვლის გარეშე
+expire-in-time-label = გასაღების ვადა იწურება:
+expire-never-expire-label = გასაღები უვადოა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba436111df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად, საჭიროა საჯარო გასაღების მოპოვება და დაშვება, თითოეული მიმღებისთვის.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = OpenPGP-გასაღებების ხელმისაწვდომობა:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = OpenPGP-წერილის უსაფრთხოება
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = მიმღები
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = მდგომარეობა
+openpgp-compose-key-status-open-details = შერჩეული მიმღებების გასაღებების მართვა…
+openpgp-recip-good = კარგი
+openpgp-recip-missing = არაა ხელმისაწვდომი გასაღები
+openpgp-recip-none-accepted = არაა დაშვებული გასაღები
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } ჩვეულებრივ, საჭიროებს მიმღების საჯარო გასაღებს, რომელიც მომხმარებლის ID ნომერს შეიცავს, შესაბამისი ელფსოტის მისამართით. სანაცვლოდ, შესაძლებელია OpenPGP-მიმღების მეტსახელების წესების გამოყენებაც.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = ვრცლად
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] შეესაბამება მეტსახელის გასაღები
+ *[other] შეესაბამება { $count } მეტსახელის გასაღები
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = გამოუსადეგარი/მიუწვდომელი მეტსახელის გასაღები
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..114fdd02c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-assistant-title = OpenPGP-გასაღების მეგზური
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = ვერ იშიფრება
+
+## Resolve section
+
+openpgp-key-assistant-no-key-available = ხელმისაწვდომი გასაღები არაა.
+
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = რამდენიმე გასაღებია ხელმისაწვდომია.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of unaccepted keys.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ხელმისაწვდომია, მაგრამ ჯერ არაა მიღებული.
+ *[other] რამდენიმე გასაღები ხელმისაწვდომია, მაგრამ ჯერ არცერთი არაა მიღებული.
+ }
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = მიღებული გასაღების ბოლო ვადაა { $date }.
+
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = რამდენიმე მიღებულ გასაღებს ვადა გაუვიდა.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = ეს გასაღები უკვე იყო მიღებული, მაგრამ მისი ბოლო ვადა იყო { $date }.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = გასაღების ვადის გასვლის თარიღი იყო { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = რამდენიმე მიღებულ გასაღებს ვადა გაუვიდა.
+
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = თითის ანაბეჭდი
+
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] წყარო
+ *[other] წყაროები
+ }
+
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = ფოსტის დანართი
+openpgp-key-assistant-key-collected-autocrypt = თვითდაშიფვრის თავსართი
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = გასაღებების სერვერი
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = ვებგასაღების ცნობარი
+
+openpgp-key-assistant-keys-has-collected =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ნაპოვნია, მაგრამ ჯერ არაა მიღებული.
+ *[other] რამდენიმე გასაღები ნაპოვნია, მაგრამ ჯერ არცერთი არაა მიღებული.
+ }
+
+openpgp-key-assistant-key-rejected = ეს გასაღები უკვე უარყოფილია.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = ეს გასაღებული უკვე მიღებულია ელფოსტის სხვა მისამართისთვის.
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = მოიძიეთ სხვა ან განახლებული გასაღებები მიმღებისთვის { $recipient } ინტერნეტით ან გადმოიტანეთ ფაილიდან.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = ეძებს ინტერნეტით.
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = მოძიებული გასაღებები მიმღებისთვის { $recipient }…
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-expired-key-update =
+ ნაპოვნია განახლება ერთ-ერთი უკვე მიღებული გასაღებისთვის { $recipient }.
+ ახლა უკვე შეიძლება მისი გამოყენება, ვინაიდან ვადაგასული აღარაა.
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = საჯარო გასაღებების ინტერნეტით მოძიება…
+
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = საჯარო გასაღებების ფაილიდან გადმოტანა…
+
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = გადაწყვეტა…
+
+openpgp-key-assistant-view-key-button = გასაღების ნახვა…
+
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = ჩვენება
+
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = დამალვა
+
+openpgp-key-assistant-cancel-button = გაუქმება
+
+openpgp-key-assistant-back-button = უკან
+
+openpgp-key-assistant-accept-button = მიღება
+
+openpgp-key-assistant-close-button = დახურვა
+
+openpgp-key-assistant-disable-button = დაშიფვრის გათიშვა
+
+openpgp-key-assistant-confirm-button = დაშიფრულის გაგზავნა
+
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = შექმნის თარიღი { $date }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f66123b4f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = პირადი OpenPGP-გასაღების დამატება { $identity }-ისთვის
+key-wizard-dialog =
+ .buttonlabelaccept = გაგრძელება
+ .buttonlabelextra1 = უკან დაბრუნება
+key-wizard-warning = <b>თუ უკვე მოგეპოვებათ პირადი გასაღები</b> ამ ელფოსტისთვის, მაშინ ეგ უნდა შემოიტანოთ. თუ არადა, წვდომას დაკარგავთ უკვე დაარქივებულ დაშიფრულ წერილებზე და ვერც იმ ხალხისგან მიღებულ დაშიფრულ წერილებს წაიკითხავთ, რომლებიც ჯერ კიდევ არსებულ გასაღებს იყენებენ.
+key-wizard-learn-more = ვრცლად
+radio-create-key =
+ .label = შექმენით ახალი OpenPGP-გასაღები
+ .accesskey = შ
+radio-import-key =
+ .label = გადმოიტანეთ არსებული OpenPGP-გასაღები
+ .accesskey = ტ
+radio-gnupg-key =
+ .label = გამოიყენეთ გარეშე გასაღები GnuPG-ით (მაგ. სმარტბარათიდან)
+ .accesskey = ყ
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = OpenPGP-გასაღების შედგენა
+openpgp-keygen-secret-protection = საიდუმლო გასაღების უსაფრთხოება
+radio-keygen-no-protection =
+ .label = დაუცველი
+radio-keygen-protect-primary-pass =
+ .label = დაცვა მთავარი პაროლით
+radio-keygen-passphrase-protection =
+ .label = დაცვა საიდუმლო ფრაზით:
+openpgp-passphrase-repeat = დაადასტურეთ ფრაზა:
+openpgp-generate-key-info = <b>გასაღების შედგენა რამდენიმე წუთს გასტანს.</b> არ გამოხვიდეთ პროგრამიდან შედგენის მიმდინარეობისას. გვერდების ხშირი მონახულება და დისკზე დამტვირთავი მოქმედებები გასაღების შედგენისას ზრდის შემთხვევით კომბინაციებს და ასწრაფებს ამ საქმის შესრულებას. გეცნობებათ, როცა გასაღების შედგენა დასრულდება.
+openpgp-keygen-expiry-title = გასაღების ვადა
+openpgp-keygen-expiry-description = განსაზღვრეთ ახლადშედგენილი გასაღების ვადა. მომავალშიც შეძლებთ ვადის გახანგრძლივებას, თუ დაგჭირდათ.
+radio-keygen-expiry =
+ .label = გასაღებს ვადა გაუვა
+ .accesskey = ვ
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = გასაღები უვადოა
+ .accesskey = უ
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = დღეში
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = თვეში
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = წელიწადში
+openpgp-keygen-advanced-title = გაფართოებული პარამეტრები
+openpgp-keygen-advanced-description = გამართეთ გაფართოებული პარამეტრები OpenPGP-გასაღების.
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = გასაღების სახეობა:
+ .accesskey = ხ
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = გასაღების ზომა
+ .accesskey = ზ
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (ელიფსური მრუდი)
+openpgp-keygen-button = გასაღების შედგენა
+openpgp-keygen-progress-title = იქმნება თქვენი ახალი OpenPGP-გასაღები…
+openpgp-keygen-import-progress-title = გადმოდის თქვენი OpenPGP-გასაღებები…
+openpgp-import-success = OpenPGP გადმოტანილია წარმატებით!
+openpgp-import-success-title = გადმოტანის დასრულება
+openpgp-import-success-description = გადმოტანილი OpenPGP-გასაღების გამოსაყენებლად ელფოსტის დაშიფვრისთვის, დახურეთ ეს ფანჯარა და გადადით ანგარიშის პარამეტრებში.
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = დადასტურება
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = გაუქმება
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = გაუქმების მიმდინარეობა…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = დ
+openpgp-keygen-missing-username = სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან.
+openpgp-keygen-long-expiry = შეუძლებელია გასაღების შექმნა, 100 წელზე მეტი ვადით.
+openpgp-keygen-short-expiry = თქვენი გასაღების ვადა, ერთ დღეზე არანაკლები უნდა იყოს.
+openpgp-keygen-ongoing = გასაღების შედგენა უკვე მიმდინარეობს!
+openpgp-keygen-error-core = ვერ ეშვება OpenPGP-ის ძირითადი მომსახურება
+openpgp-keygen-error-failed = OpenPGP-გასაღების შედგენა მოულოდნელად შეწყდა
+# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key
+openpgp-keygen-error-revocation = OpenPGP-გასაღები შეიქმნა წარმატებით, მაგრამ ვერ გაუქმდა გასაღები { $key }
+openpgp-keygen-abort-title = შეწყდეს გასაღების შედგენა?
+openpgp-keygen-abort = OpenPGP-გასაღების შედგენა მიმდინარეობს, ნამდვილად გსურთ გაუქმება?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = გადმოიტანეთ არსებული პირადი OpenPGP-გასაღები
+openpgp-import-key-legend = აირჩიეთ ადრე დამარქაფებული ფაილი.
+openpgp-import-key-description = შეგიძლიათ გადმოიტანოთ პირადი გასაღებები, რომლებიც სხვა OpenPGP-პროგრამითაა შექმნილი.
+openpgp-import-key-info = სხვა პროგრამაში პირად გასაღებს განსხვავებულად შეიძლება ერქვას, კუთვნილი გასაღები, საიდუმლო გასაღები, კერძო გასაღები ან გასაღების წყვილი.
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount-2 =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } მოახერხებს ერთი გასაღების გადმოტანას.
+ *[other] { -brand-short-name } მოახერხებს { $count } გასაღების გადმოტანას.
+ }
+openpgp-import-key-list-description = დაამოწმეთ, რომელი გასაღებები შეიძლება ჩაითვალოს თქვენს პირად გასაღებებად. მხოლოდ თქვენ მიერ შექმნილი და რომლებიც, თქვენს ვინაობას აჩვენებს, გამოდგება პირად გასაღებებად. მომავალშიც შეგეძლებათ შეცვლა, გასაღების პარამეტრების ფანჯრიდან.
+openpgp-import-key-list-caption = გასაღებები, მონიშნული პირად გასაღებებად, აღიწერება გამჭოლი დაშიფვრის განყოფილებაში. დანარჩენები ხელმისაწვდომი იქნება გასაღებების მმართველში.
+openpgp-import-keep-passphrases =
+ .label = დატოვეთ საიდუმლო ფრაზით დაცვა გადმოტანილი საიდუმლო გასაღებებისთვის
+openpgp-passphrase-prompt-title = საჭიროა საიდუმლო ფრაზა
+openpgp-import-key-button =
+ .label = ფაილის არჩევა გადმოსატანად…
+ .accesskey = ტ
+import-key-file = OpenPGP-გასაღების ფაილის შეტანა
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = გასაღების პირად გასაღებად განსაზღვრა
+gnupg-file = GnuPG-ფაილები
+import-error-file-size = <b>შეცდომა!</b> 5MB-ზე დიდი ფაილები არაა მხარდაჭერილი.
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>შეცდომა!</b> ვერ მოხერხდა ფაილის შემოტანა. { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>შეცდომა!</b> ვერ მოხერხდა გასაღებების შემოტანა. { $error }
+openpgp-import-identity-label = მოწმობა
+openpgp-import-fingerprint-label = ანაბეჭდი
+openpgp-import-created-label = შექმნილი
+openpgp-import-bits-label = ბიტი
+openpgp-import-key-props =
+ .label = გასაღების თვისებები
+ .accesskey = ღ
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = გარე GnuPG-გასაღები
+openpgp-external-key-description = გარე GnuPG-გასაღების გამართვა, გასაღების ID-ის მითითებით
+openpgp-external-key-info = გარდა ამისა, უნდა გამოიყენოთ გასაღების მმართველი, შესაბამისი საჯარო გასაღების შემოტანისა და დაშვებისთვის.
+openpgp-external-key-warning = <b>შეგიძლიათ გამართოთ მხოლოდ ერთი GnuPG-გასაღები.</b> თქვენი წინა შენატანი ჩანაცვლდება.
+openpgp-save-external-button = გასაღების ID-ს შენახვა
+openpgp-external-key-label = საიდუმლო გასაღების ID:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bf6cc6844
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = უ
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] წერილი უსაფრთხოების ჩვენება (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] წერილის უსაფრთხოების ჩვენება (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = ხელმოწერის გასაღების ნახვა
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = თქვენი გაშიფვრის გასაღების ნახვა
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = ციფრული ხელმოწერა არაა
+openpgp-no-sig-info = ამ წერილს არ ახლავს გამომგზავნის ციფრული ხელმოწერა. ციფრული ხელმოწერის არარსებობისას, შესაძლოა წერილი სხვა ვინმეს გამოგზავნილი იყოს. არც ისაა გამორიცხული, ქსელში გატარებისას შეეცვალათ.
+openpgp-uncertain-sig = გაურკვეველი ციფრული ხელმოწერა
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = გაურკვეველი ციფრული ხელმოწერა - თარიღით { $date }
+openpgp-invalid-sig = არამართებული ციფრული ხელმოწერა
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = არასწორი ციფრული ხელმოწერა - თარიღით { $date }
+openpgp-good-sig = მართებული ციფრული ხელმოწერა
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = სათანადო ციფრული ხელმოწერა - თარიღით { $date }
+openpgp-sig-uncertain-no-key = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ გაურკვეველია, მართებულია თუ არა. ხელმოწერის დასამოწმებლად, გესაჭიროებათ გამომგზავნის საჯარო გასაღების ასლი.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ შეუსაბამობაა აღმოჩენილი. წერილი გამოგზავნილია იმ ელფოსტიდან, რომელიც არ ემთხვევა ხელმომწერის საჯარო გასაღებს.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ ჯერ არ გადაგიწყვეტიათ, ხელმომწერის გასაღები დასაშვებია, თუ არა.
+openpgp-sig-invalid-rejected = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ ადრე უარყოფილი გაქვთ, ხელმომწერის გასაღები.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ აღმოჩენილია ტექნიკური შეცდომა. წერილი ან დაზიანებულია, ან ვიღაცის მიერაა შეცვლილი.
+openpgp-sig-valid-unverified = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, თქვენ მიერ უკვე დაშვებული გასაღებით, მაგრამ ჯერ არ დაგიმოწმებიათ, გასაღები ნამდვილად ეკუთვნის თუ არა გამომგზავნს.
+openpgp-sig-valid-verified = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, დამოწმებული გასაღებით.
+openpgp-sig-valid-own-key = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, თქვენი პირადი გასაღებით.
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = ხელმოწერის გასაღების ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ხელმოწერის გასაღების ID: { $key } (ქვეგასაღების ID: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = თქვენი დაშიფვრის გასაღების ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = თქვენი დაშიფვრის გასაღების ID: { $key } (ქვეგასაღების ID: { $subkey })
+openpgp-enc-none = წერილი დაუშიფრავია
+openpgp-enc-none-label = წერილი გამოგზავნამდე არ დაშიფრულა. ინტერნეტით გაგზავნილი დაუშიფრავი ინფორმაცია მისი გადაგზავნის პროცესში შესაძლოა ხილული გახდეს სხვა მესამე პირთათვის.
+openpgp-enc-invalid-label = წერილი ვერ გაიშიფრება
+openpgp-enc-invalid = წერილი დაიშიფრა გამოგზავნამდე, მაგრამ გაშიფვრა ვერ ხერხდება.
+openpgp-enc-clueless = ამ დაშიფრულ წერილს, დაუდგენელი ხარვეზები ახლავს.
+openpgp-enc-valid-label = წერილი დაშიფრულია
+openpgp-enc-valid = წერილი დაიშიფრა გამოგზავნამდე. დაშიფვრა იმის საწინდარია, რომ მხოლოდ ის მიმღები შეძლებს წაკითხვას, რომლისთვისაც იყო ეს წერილი განკუთვნილი.
+openpgp-unknown-key-id = უცნობი გასაღები
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = გარდა ამისა, წერილი დაშიფრული იყო მფლობელებისთვის, შემდეგი გასაღებების:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = წერილი დაშიფრული იყო მფლობელებისთვის, შემდეგი გასაღებების:
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = წარმატებით გაიშიფრა
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = გაშიფვრა ვერ მოხერხდა
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = მართებული ხელმოწერა
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = გაუმართავი ხელმოწერა
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = დაუდგენელი ხელმოწერა
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = დამოწმებული ხელმოწერა
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = დაუმოწმებელი ხელმოწერა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be808a9a33
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = OpenPGP-წერილის უსაფრთხოება
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = მდგომარეობა
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = გასაღების ID
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = შექმნილი
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = ვადა
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = მონაცემების ნახვა და დაშვების შესწორება…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = ახალი ან განახლებული გასაღების მონახვა
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად მიმღებისთვის, საჭიროა მისი საჯარო OpenPGP-გასაღების მოპოვება და დაშვებულად მონიშვნა.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = მათი საჯარო გასაღები, პირდაპირ შეიტანეთ ელფოსტაზე გამოგზავნილი ამ გასაღების შემცველი წერილიდან. გარდა ამისა, საჯარო გასაღების მონახვა შეგიძლიათ სცადოთ ცნობარშიც.
+
+openpgp-key-own = დაშვებული (პირადი გასაღები)
+openpgp-key-secret-not-personal = გამოუსადეგარი
+openpgp-key-verified = დაშვებული (დამოწმებული)
+openpgp-key-unverified = დაშვებული (დაუმოწმებელი)
+openpgp-key-undecided = დაუშვებელი (გადაუწყვეტელი)
+openpgp-key-rejected = დაუშვებელი (უარყოფილი)
+openpgp-key-expired = ვადაგასულია
+
+openpgp-intro = ხელმისაწვდომია საჯარო გასაღებები { $key }-სთვის
+
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+openpgp-pubkey-import-fpr = ანაბეჭდი: { $fpr }
+
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] ეს ფაილი შეიცავს ქვემოთ მოცემული ერთ გასაღებს:
+ *[other] ეს ფაილი შეიცავს ქვემოთ მოცემულ { $num } გასაღებს:
+ }
+
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] გსურთ, მიიღოთ ეს გასაღები ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად ყველა ნაჩვენები ელფოსტისთვის?
+ *[other] გსურთ, მიიღოთ ეს გასაღებები ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად ყველა ნაჩვენები ელფოსტისთვის?
+ }
+
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = გადმოტანა
+ .buttonaccesskeyaccept = ო
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f7df2ca58
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+ .accesskey = O
+
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = გაშიფვრა და გახსნა
+ .accesskey = ფ
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = გაშიფვრა და შენახვა როგორც…
+ .accesskey = ვ
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = OpenPGP-გასაღების შეტანა
+ .accesskey = ტ
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = ხელმოწერის დამოწმება
+ .accesskey = წ
+
+openpgp-has-sender-key = ეს წერილი მიანიშნებს, რომ შეიცავს გამომგზავნის საჯარო OpenPGP-გასაღებს.
+openpgp-be-careful-new-key = გაფრთხილება: ახალი საჯარო OpenPGP-გასაღები ამ წერილში, განსხვავდება, თქვენ მიერ ადრე დაშვებული საჯარო გასაღებებისგან, ფოსტისთვის { $email }.
+
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = შეტანა…
+
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = OpenPGP-გასაღების მონახვა
+
+openpgp-missing-signature-key = ეს შეტყობინება ხელმოწერილია იმ გასაღებით, რომელიც თქვენ ჯერ არ გაქვთ.
+
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = მონახვა…
+
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = ეს არის OpenPGP-შეტყობინება, რომელიც აშკარად დააზიანა MS-Exchange-მა და მისი აღდგენა შეუძლებელია, რადგან ადგილობრივი ფაილიდან იყო გახსნილი. წერილის ასლი გადაიტანეთ ფოსტის საქაღალდეში, თუ გსურთ სცადოთ ავტომატური აღდგენა.
+openpgp-broken-exchange-info = ეს OpenPGP-წერილია, რომელიც, სავარაუდოდ MS-Exchange-ითაა დაზიანებული. თუ წერილის შიგთავსი არ გამოჩნდება სათანადოდ, შეგიძლიათ სცადოთ ავტომატური გასწორება.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = წერილის გასწორება
+openpgp-broken-exchange-wait = გთხოვთ, მოითმინოთ…
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ ეს დაშიფრული წერილია, რომელიც იყენებს ძველ და დაუცველ საშუალებას.
+ შესაძლოა შეცვლილი იყოს გადაცემისას, შიგთავსის მოპარვის მიზნით.
+ საფრთხის ასაცილებლად, შიგთავსი არ გამოჩნდება.
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = ამ წერილის გასაშიფრად საჭირო საიდუმლო გასაღები, მიუწვდომელია.
+
+openpgp-partially-signed =
+ ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია ციფრულად ხელმოწერილი OpenPGP-ით.
+ თუ დააწკაპებთ დამოწმების ღილაკს, დაუცველი ნაწილი დაიმალება და ციფრული ხელმოწერის მდგომარეობა გამოჩნდება.
+
+openpgp-partially-encrypted =
+ ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია დაშიფრული OpenPGP-ით.
+ წერილის ის არეები, რომლებიც იკითხება და უკვე ნაჩვენებია, დაუშიფრავია.
+ თუ დააწკაპებთ გაშიფვრის ღილაკს, დაშიფრული ნაწილიც გამოჩნდება.
+
+openpgp-reminder-partial-display = შეხსენება: ქვემოთ, სრული წერილის მხოლოდ ნაწილია ნაჩვენები.
+
+openpgp-partial-verify-button = დამოწმება
+openpgp-partial-decrypt-button = გაშიფვრა
+
+openpgp-unexpected-key-for-you = ყურადღება: ეს წერილი შეიცავს უცნობ OpenPGP-გასაღებს, რომელიც მიუთითებს თქვენს კუთვნილ ერთ-ერთ მისამართზე. თუ თქვენ ამ გასაღებს არ ფლობთ, შესაძლოა, ეს სხვა მონაწილეების მოტყუების მცდელობა იყოს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1b0d4273c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,738 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = დაშიფრული ან ციფრულად ხელმოწერილი წერილის გასაგზავნად საჭიროა, გამართოთ დაშიფვრის საშუალება, OpenPGP ან S/MIME.
+e2e-intro-description-more = მიუთითეთ პირადი გასაღები, რომ ჩაირთოს OpenPGP, ან პირადი სერტიფიკატი, რომ ჩაირთოს S/MIME. პირადი გასაღებისთვის ან სერტიფიკატისთვის უნდა ფლობდეთ შესაბამის საიდუმლო გასაღებს.
+e2e-signing-description = ციფრული ხელმოწერა საშუალებას აძლევს მიმღებს დაადასტუროს, რომ წერილი ნამდვილად თქვენ გაუგზავნეთ და მისი შიგთავსი არავის შეუცვლია. დაშიფრული წერილები თავისთავად ხელმოწერილია.
+e2e-sign-message =
+ .label = დაუშიფრავის წერილის ხელმოწერა
+ .accesskey = ხ
+e2e-disable-enc =
+ .label = დაშიფვრის გამორთვა ახალი წერილებისთვის
+ .accesskey = მ
+e2e-enable-enc =
+ .label = დაშიფვრის ჩართვა ახალი წერილებისთვის
+ .accesskey = ჩ
+e2e-enable-description = დაშიფვრა შეგიძლიათ გამორთოთ ცალკეული წერილებისთვის.
+e2e-advanced-section = გაფართოებული პარამეტრები
+e2e-attach-key =
+ .label = საჯარო გასაღების დართვა, ციფრული OpenPGP-ხელმოწერის დამატებისას
+ .accesskey = p
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = დაიშიფროს OpenPGP-წერილის თემა
+ .accesskey = თ
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = გასაგზავნი წერილების დაშიფრულად შენახვა
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-created-label =
+ .label = შექმნილი
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = ვადა
+openpgp-key-id-label =
+ .label = გასაღების ID
+openpgp-cannot-change-expiry = ეს გასაღები რთული აგებულებისაა, მისი ვადის ცვლილება, არ არის მხარდაჭერილი.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = გასაღებების ახალი წყვილი
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = გაუქმების სერტიფიკატი
+ .accesskey = ქ
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = შედგენა და შენახვა გაუქმების სერტიფიკატის
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = ფაილი
+ .accesskey = ფ
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = ხედი
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = შედგენა
+ .accesskey = დ
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = გასაღებების სერვერი
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
+ .accesskey = შ
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = საიდუმლო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = გაუქმებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = გასაღებ(ებ)ის შეტანა აღებული ასლიდან
+ .accesskey = შ
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = გასაღებ(ებ)ის შეტანა ბმულიდან
+ .accesskey = უ
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის გატანა ფაილში
+ .accesskey = ტ
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის ელფოსტით გაგზავნა
+ .accesskey = ზ
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის მარქაფი ფაილში
+ .accesskey = ფ
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = გასაღებების მოძიება ინტერნეტში
+ .accesskey = ძ
+openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP-გასაღებების ინტერნეტში მოსაძებნად სერვერებზე ან WKD-ოქმის მეშვეობით, შეიყვანეთ ელფოსტის მისამართი ან გასაღების ID.
+openpgp-key-man-discover-progress = ეძებს…
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = საჯარო გასაღების ასლი
+ .accesskey = ლ
+openpgp-key-export-key =
+ .label = საჯარო გასაღების გატანა ფაილში
+ .accesskey = ტ
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = საიდუმლო გასაღების მარქაფი ფაილში
+ .accesskey = ქ
+openpgp-key-send-key =
+ .label = საჯარო გასაღების ელფოსტით გაგზავნა
+ .accesskey = ზ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ID-ის ასლის აღება
+ *[other] გასაღები ID-ების ასლის აღება
+ }
+ .accesskey = ღ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ანაბეჭდის ასლის აღება
+ *[other] ანაბეჭდების ასლის აღება
+ }
+ .accesskey = ჭ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] საჯარო გასაღების ასლის აღება
+ *[other] საჯარო გასაღებების ასლის აღება
+ }
+ .accesskey = ჯ
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = გასაღებების გატანა ფაილში
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = ასლი
+ .accesskey = ლ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ანაბეჭდი
+ *[other] ანაბეჭდები
+ }
+ .accesskey = ჭ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ID
+ *[other] გასაღები ID-ები
+ }
+ .accesskey = ღ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] საჯარო გასაღები
+ *[other] საჯარო გასაღებები
+ }
+ .accesskey = ჯ
+openpgp-key-man-close =
+ .label = დახურვა
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = გასაღების მარაგის განახლება
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = ვადის შეცვლა
+ .accesskey = ვ
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = განახლება ქსელიდან
+ .accesskey = ნ
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = ელფოსტის მისამართები
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = გასაღებ(ებ)ის წაშლა
+ .accesskey = წ
+openpgp-delete-key =
+ .label = გასაღების წაშლა
+ .accesskey = წ
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = გასაღების გაუქმება
+ .accesskey = ქ
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = გასაღების თვისებები
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = სხვა
+ .accesskey = ს
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = ფოტოს ID
+ .accesskey = ფ
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = ფოტოს ID-ის ჩვენება
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = არამართებული გასაღებების ჩვენება
+ .accesskey = ჩ
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = სხვა ხალხის გასაღებების ჩვენება
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = სახელი
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = ანაბეჭდი
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = ყველა გასაღების შერჩევა
+ .accesskey = ყ
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = შეიყვანეთ საძიებო ფრაზები ზედა ველში
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = გასაღებები ვერ მოიძებნა თქვენი ფრაზით
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = გთხოვთ, მოითმინოთ გასაღებების ჩატვირთვამდე…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = გასაღებების ძიება
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = თქვენ ეთანხმებით ამ გასაღების გამოყენებას ელფოსტის შერჩეული მისამართებისთვის:
+openpgp-key-details-doc-title = გასაღების თვისებები
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = სერტიფიკატები
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = აგებულება
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = მომხმარებლის ID / გამცემი
+openpgp-key-details-key-id-label = გასაღების ID
+openpgp-key-details-user-id3-label = გასაღების მფლობელის მოთხოვნა
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = სახეობა
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = გასაღების ნაწილი
+openpgp-key-details-attr-ignored = ყურადღება: ამ გასაღებმა, შეიძლება არ იმუშაოს გამართულად, ვინაიდან მისი მახასიათებლების ნაწილი საფრთხის შემცველია და უგულებელყოფილი იქნება.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = უნდა შეასწოროთ საფრთხის შემცველი მახასიათებლები.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = უნდა სთხოვოთ ამ გასაღების მფლობელს, შეასწოროს საფრთხის შემცველი მახასიათებლები.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = შეასწორეთ სახიფათო თვისებები
+ .accesskey = ვ
+openpgp-key-details-upgrade-ok = გასაღები წარმატებით განახლდა. უნდა გაუზიაროთ განახლებული საჯარო გასაღები დანარჩენებს.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = ალგორითმი
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = ზომა
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = შექმნილი
+openpgp-key-details-created-header = შექმნილი
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = ვადა
+openpgp-key-details-expiry-header = ვადა
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = გამოყენება
+openpgp-key-details-fingerprint-label = ანაბეჭდი
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = გასაღებებისთვის აღნიშვნით (!) არაა ხელმისაწვდომი საიდუმლო წყვილი.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = მოქმედების არჩევა…
+ .accesskey = რ
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = დახურვა
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = თქვენ მიერ დაშვება
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = არა, ამ გასაღების უარყოფა.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = ჯერ არა, შეიძლება მოგვიანებით.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = დიახ, მაგრამ ჯერ დაუმოწმებელია, გასაღების მართებულობა.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = დიახ, გადამოწმებულია პირადად, რომ ეს გასაღები, მართებული ანაბეჭდითაა.
+key-accept-personal =
+ ამ გასაღებისთვის, გაქვთ ორივე, საჯარო და საიდუმლო ნაწილი. შეგიძლიათ პირად გასაღებად გამოყენება.
+ თუ ეს გასაღები ვინმე სხვისგან მიიღეთ, მაშინ არ გამოიყენოთ პირად გასაღებად.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = არა, არ მიეთითოს ჩემს პირად გასაღებად.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = დიახ, მიეთითოს ჩემს პირად გასაღებად.
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = ასლი
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } არ ფლობს პირად OpenPGP-გასაღებს მისამართისთვის <b>{ $identity }</b>
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name }-მა მონახა { $count } პირადი OpenPGP-გასაღები ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { -brand-short-name }-მა მონახა { $count } პირადი OpenPGP-გასაღები ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b>
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = მიმდინარე გამართვით, გამოიყენება გასაღების ID <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = მიმდინარე გამართვით, გამოიყენება გასაღების ID <b>{ $key }</b>, რომელიც ვადაგასულია.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = გასაღების დამატება…
+ .accesskey = დ
+e2e-learn-more = ვრცლად
+openpgp-keygen-success = OpenPGP-გასაღები შეიქმნა წარმატებით!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-გასაღები გადმოტანილია წარმატებით!
+openpgp-keygen-external-success = გარე GnuPG-გასაღების ID შენახულია!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = არცერთი
+openpgp-radio-none-desc = არ გამოიყენოს OpenPGP ამ მისამართისთვის.
+openpgp-radio-key-not-usable = ეს გასაღები არ გამოდგება პირად გასაღებად, ვინაიდან საიდუმლო გასაღები აკლია!
+openpgp-radio-key-not-accepted = ამ გასაღების გამოსაყენებლად პირად გასაღებად უნდა დაამოწმოთ!
+openpgp-radio-key-not-found = ეს გასაღები ვერ მოიძებნა. თუ გსურთ მისი გამოყენება, შეიტანეთ { -brand-short-name }-ში.
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = ვადა: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = ვადაგასული: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = გასაღების ვადა 6 თვეზე ნაკლებია
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = გასაღები ვადაგასულია
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = ვრცლად
+openpgp-key-revoke-title = გასაღების გაუქმება
+openpgp-key-edit-title = OpenPGP-გასაღების შეცვლა
+openpgp-key-edit-date-title = ვადის გახანგრძლივება
+openpgp-manager-description = გამოიყენეთ OpenPGP-გასაღების მმართველი იმ ხალხის საჯარო გასაღებების სანახავად და სამართავად, ვისთანაც მიმოწერა გაქვთ, გარდა ამისა ყველა სხვა გასაღებისაც, რომელიც ზემოთა სიაში არაა.
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = გარე გასაღების ID-ის მოცილება
+ .accesskey = ც
+key-external-label = გარე GnuPG-გასაღები
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = საჯარო გასაღები
+key-type-primary = მთავარი გასაღები
+key-type-subkey = ქვეგასაღები
+key-type-pair = გასაღების წყვილი (საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები)
+key-expiry-never = არასდროს
+key-usage-encrypt = დაშიფვრა
+key-usage-sign = ხელმოწერა
+key-usage-certify = სერტიფიცირება
+key-usage-authentication = დამოწმება
+key-does-not-expire = გასაღები უვადოა
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = გასაღების ვადა იწურება { $keyExpiry }
+key-expired-simple = გასაღები ვადაგასულია
+key-revoked-simple = გასაღები გაუქმებულია
+key-do-you-accept = გსურთ მიიღოთ ეს გასაღები ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად?
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address the key claims it belongs to.
+key-verification = გადაამოწმეთ გასაღების ანაბეჭდი სხვა საურთიერთობო არხით ელფოსტის მიღმა, რომ დარწმუნდეთ მის ნამდვილობაში { $addr }.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = წერილი ვერ იგზავნება, ვინაიდან ხარვეზი აქვს თქვენს პირად გასაღებს. { $problem }
+window-locked = შესადგენი ფანჯარა ჩაიკეტა; გაგზავნა გაუქმებულია
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = შეწყვეტილი
+keyserver-error-unknown = უცნობი შეცდომა წარმოიშვა
+keyserver-error-server-error = გასაღებების სერვერი შეცდომას გადმოსცემს.
+keyserver-error-import-error = ვერ მოხერხდა ჩამოტვირთული გასაღების შემოტანა.
+keyserver-error-unavailable = გასაღებების სერვერი მიუწვდომელია.
+keyserver-error-security-error = გასაღებების სერვერზე მხარდაუჭერელია დაშიფრული წვდომა.
+keyserver-error-certificate-error = გასაღებების სერვერის სერტიფიკატი არამართებულია.
+keyserver-error-unsupported = გასაღებების სერვერი მხარდაუჭერელია.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ თქვენი ელფოსტის მომწოდებელი ამუშავებს მოთხოვნას, საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ასატვირთად.
+ გთხოვთ, დაადასტუროთ, თქვენი საჯარო გასაღების გამოქვეყნება.
+wkd-message-body-process =
+ ეს ელფოსტა დაკავშირებულია ავტომატურად თქვენი საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ატვირთვასთან.
+ ხელით რამე მოქმედება აღარაა საჭირო.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ ვერ იშიფრება წერილი თემით
+ { $subject }.
+ გსურთ, კვლავ შეიყვანოთ სხვა საიდუმლო ფრაზა, თუ გსურთ გამოტოვოთ ეს წერილი?
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = აუცილებელია სასურველი საქაღალდის მითითება.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „სამუდამოდ გაშიფვრა“ შეიძლება იწვევდეს დაზიანებულ წერილს.
+ დაჟინებით გირჩევთ, ჯერ სცადოთ ფილტრი „გაშიფრული ასლის შექმნა“, გამოცადოთ შედეგი დაკვირვებით და მხოლოდ იმ შემთხვევაში გადაწყვიტოთ ამ ფილტრის გამოყენება, თუ შედეგები დაგაკმაყოფილებთ.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP დაშიფრულია
+filter-key-required = უნდა მიუთითოთ მიმღების გასაღები.
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = ვერე მოიძებნა დაშიფვრის გასაღები „{ $desc }“.
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „დაშიფვრა გასაღებზე“ ცვლის მიმღებებს.
+ თუ არ გაქვთ საიდუმლო გასაღები „{ $desc }“ გასაღებისთვის, ვეღარ შეძლებთ წერილების წაკითხვას.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = სამუდამოდ გაშიფვრა (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = გაშიფრული ასლის შექმნა (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = დაშიფვრა გასაღებზე (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = წარმატებით გადმოტანილია გასაღებები.
+import-info-bits = ბიტი
+import-info-created = შექმნილი
+import-info-fpr = ანაბეჭდი
+import-info-details = მონაცემების ნახვა და დაშვების მართვა
+import-info-no-keys = არცერთი გასაღები არ გადმოტანილა.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = გსურთ, გადმოიტანოთ რამდენიმე გასაღები აღებული ასლიდან?
+import-from-url = საჯარო გასაღების ჩამოტვირთვა ამ ბმულიდან:
+copy-to-clipbrd-failed = შერჩეული გასაღებ(ებ)ის ასლის აღება ვერ მოხერხდა.
+copy-to-clipbrd-ok = გასაღებ(ებ)ის ასლი აღებულია
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ ყურადღება: თქვენ აპირებთ წაშალოთ საიდუმლო გასაღები!
+
+ თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას.
+
+ ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები
+ „{ $userId }“?
+delete-mix =
+ თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას.
+ ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, შერჩეული საიდუმლო და საჯარო გასაღებები?
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღები
+ „{ $userId }“?
+delete-selected-pub-key = ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღებები?
+refresh-all-question = არ აგირჩევიათ გასაღები. გსურთ, გაახლდეს ყველა გასაღები?
+key-man-button-export-sec-key = გატანა &საიდუმლო გასაღებების
+key-man-button-export-pub-key = გატანა &საჯარო გასაღებების მხოლოდ
+key-man-button-refresh-all = &განახლება ყველა გასაღების
+key-man-loading-keys = გასაღებების ჩატვირთვა, გთხოვთ მოითმინოთ…
+ascii-armor-file = ASCII-ით აღჭურვილი ფაილები (*.asc)
+no-key-selected = უნდა შეარჩიოთ ერთი გასაღები მაინც, აღნიშნული მოქმედების შესასრულებლად
+export-to-file = საჯარო გასაღების გატანა ფაილში
+export-keypair-to-file = საჯარო და საიდუმლო გასაღების გატანა ფაილში
+export-secret-key = გსურთ, დაერთოს საიდუმლო გასაღები შენახული OpenPGP-გასაღების ფაილში?
+save-keys-ok = გასაღებები შეინახა წარმატებით.
+save-keys-failed = გასაღებების შენახვა ვერ მოხერხდა
+default-pub-key-filename = გამოტანილი-საჯარო-გასაღებები
+default-pub-sec-key-filename = მარქაფი-საიდუმლო-გასაღებების
+refresh-key-warn = ყურადღება: გასაღებების რაოდენობისა და კავშირის სიჩქარის შესაბამისად, ყველა გასაღების განახლება, შესაძლოა დროში გაიწელოს!
+preview-failed = ვერ იკითხება საჯარო გასაღების ფაილი.
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = შეცდომა: { $reason }
+dlg-button-delete = &წაშლა
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>საჯარო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>ვერ ხერხდება შერჩეული საჯარო გასაღების გატანა!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>საიდუმლო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>ვერ ხერხდება შერჩეული საიდუმლო გასაღების გატანა!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია.
+key-ring-pub-key-expired = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია.
+key-ring-no-secret-key = თქვენ არ გაქვთ საიდუმლო გასაღები { $userId }-ისთვის (გასაღების ID { $keyId }) თქვენს სიაში; ვერ გამოიყენებთ ამ გასაღებს ხელმოსაწერად.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არ გამოდგება ხელმოსაწერად.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არ გამოდგება დასაშიფრად.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = ყველა დასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = ყველა დასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = ფოტო
+user-att-photo = მომხმარებლის ნიშანი (JPEG-სურათი)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = ეს გასაღები, უკვე ვადაგასულია.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ თქვენ აპირებთ გააუქმოთ საიდუმლო გასაღები „{ $identity }“.
+
+ ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით წერილების ხელმოწერას და როცა გავრცელდება, სხვები ვეღარ შეძლებენ მისი გამოყენებით დაშიფვრას. ძველი წერილების გაშიფვრა, კვლავ შეგეძლებათ.
+ გსურთ, განაგრძოთ?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ თქვენ არ გაქვთ გასაღები (0x{ $keyId }) რომელიც შეესაბამება გაუქმების სერტიფიკატს!
+ თუ დაკარგეთ გასაღები, საჭიროა მისი გადმოტანა (მაგ. გასაღებების სერვერიდან) გაუქმების სერტიფიკატის გადმოტანამდე!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = გასაღები 0x{ $keyId } უკვე ვადაგასულია.
+key-man-button-revoke-key = გასაღების &გაუქმება
+openpgp-key-revoke-success = გასაღები წარმატებით გაუქმდა.
+after-revoke-info =
+ გასაღები გაუქმებულია.
+ გააზიარეთ ეს გასაღები კვლავ, ელფოსტის დაგზავნით, ან გასაღებების სერვერებზე ატვირთვით, რომ ეცნობოთ სხვებს, გასაღების გაუქმების შესახებ.
+ როგორც კი სხვების პროგრამები შეიტყობს ამ გაუქმების შესახებ, შეწყდება ძველი გასაღების გამოყენება.
+ თუ იყენებთ ახალ გასაღებს იმავე ელფოსტისთვის და აბამთ ახალ საჯარო გასაღებს ელფოსტის გაგზავნისას, მაშინ თქვენ მიერ გაუქმებული გასაღების შესახებ ცნობა ავტომატურად თან დაერთვება.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &გადმოტანა
+delete-key-title = OpenPGP-გასაღების წაშლა
+delete-external-key-title = გარე GnuPG-გასაღების მოცილება
+delete-external-key-description = გსურთ, მოცილდეს გარე GnuPG-გასაღების ID?
+key-in-use-title = ამჟამად გამოყენებული OpenPGP-გასაღები
+delete-key-in-use-description = ვერ შესრულდება! შერჩეული გასაღები წასაშლელად ამჟამად გამოიყენება ამ ვინაობაზე. აირჩიეთ სხვა გასაღები, ან არცერთი, ან სცადეთ ხელახლა.
+revoke-key-in-use-description = ვერ შესრულდება! შერჩეული გასაღები გასაუქმებლად, ამჟამად გამოიყენება ამ ვინაობაზე. აირჩიეთ სხვა გასაღები, ან არცერთი, ან სცადეთ ხელახლა.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = ელფოსტის მისამართი „{ $keySpec }“ არ შეესაბამება გასაღებს, თქვენი კრებულიდან.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = გამართული გასაღების ID „{ $keySpec }“ ვერ მოიძებნა თქვენს კრებულში.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = თქვენ არ დაგიდასტურებიათ, რომ გასაღები ID ნომრით „{ $keySpec }“, თქვენი პირადი გასაღებია.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = შერჩეული შესაძლებლობა არაა ხელმისაწვდომი კავშირგარეშედ. გთხოვთ, ხაზზე გახვიდეთ და სცადოთ ხელახლა.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+no-key-found2 = ვერ მოიძებნა შესაბამისი გამოსადეგი გასაღები, ძიების მითითებული მოთხოვნით.
+no-update-found = თქვენ უკვე გაქვთ გასაღებები, რომლებიც მოინახა ქსელიდან.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = შეცდომა – გასაღების ამოღების ბრძანება ვერ შესრულდა
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = შეცდომა – გასაღების მიღება გააუქმა მომხმარებელმა
+not-first-block = შეცდომა – პირველი OpenPGP-ჯგუფი არაა საჯარო გასაღებების ჯგუფი
+import-key-confirm = გსურთ გადმოტანა წერილში ჩართული გასაღებ(ებ)ის?
+fail-key-import = შეცდომა – გასაღების შეტანა ვერ მოხერხდა
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = ვერ მოხერხდა ჩაწერა ფაილში { $output }
+no-pgp-block = შეცდომა – ვერ მოიძებნა მართებულად აღჭურვილი OpenPGP-მონაცემების ჯგუფი
+confirm-permissive-import = გადმოტანა ვერ მოხერხდა. გასაღები, რომლის შეტანასაც ცდილობთ, სავარაუდოდ დაზიანებულია ან იყენებს უცნობ მახასიათებლებს. გსურთ, სცადოთ მართებული ნაწილის შეტანა? შედეგად, შესაძლოა გადმოვიდეს არასრული ან გამოუსადეგარი გასაღებები.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = უცნობი
+key-valid-invalid = არასწორი
+key-valid-disabled = გამორთული
+key-valid-revoked = გაუქმებული
+key-valid-expired = ვადაგასული
+key-trust-untrusted = არასანდო
+key-trust-marginal = შუალედური
+key-trust-full = სანდო
+key-trust-ultimate = უკიდურესი
+key-trust-group = (ჯგუფი)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = OpenPGP-გასაღების ფაილის შეტანა
+import-rev-file = OpenPGP-გაუქმების ფაილის შეტანა
+gnupg-file = GnuPG-ფაილები
+import-keys-failed = გასაღებების შეტანა ვერ მოხერხდა
+file-to-big-to-import = ფაილი ზედმეტად დიდია. გთხოვთ, არ შეიტანოთ გასაღებების დიდი კრებული ერთბაშად.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = შექმნა და შენახვა გაუქმების სერტიფიკატის
+revoke-cert-ok = გაუქმების სერთიფიკატი წარმატებით შეიქმნა. მისი გამოყენებით შეგიძლიათ გასაღებისთვის ძალმოსილების მოცილება. მაგ. იმ შემთხვევაში თუ დაკარგავთ საიდუმლო გასაღებს.
+revoke-cert-failed = გაუქმების სერტიფიკატის შექმნა შეუძლებელია.
+gen-going = გასაღების შედგენა უკვე მიმდინარეობს!
+keygen-missing-user-name = სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის/ვინაობისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან.
+expiry-too-short = თქვენი გასაღების ვადა, ერთ დღეზე არანაკლები უნდა იყოს.
+expiry-too-long = შეუძლებელია გასაღების შექმნა, 100 წელზე მეტი ვადით.
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის „{ $id }“?
+key-man-button-generate-key = გასაღების &შედგენა
+key-abort = შეწყდეს გასაღების შედგენა?
+key-man-button-generate-key-abort = &შეწყდეს გასაღების შედგენა?
+key-man-button-generate-key-continue = &გაგრძელდეს გასაღების შედგენა
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = შეცდომა – გაშიფვრა ვერ მოხერხდა
+fix-broken-exchange-msg-failed = ვერ მოხერხდა წერილის აღდგენა.
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = არ შეესაბამება ხელმოწერის ფაილი „{ $attachment }“ დანართს
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = არ შეესაბამება დანართი „{ $attachment }“ ხელმოწერის ფაილს
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = ხელმოწერა დანართისთვის { $attachment } დამოწმდა წარმატებით
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = ხელმოწერა დანართისთვის { $attachment } ვერ მოწმდება
+decrypt-ok-no-sig =
+ გაფრთხილება
+ გაშიფრვა წარმატებით დასრულდა, მაგრამ ხელმოწერა ვერ დამოწმდა სწორად
+msg-ovl-button-cont-anyway = &გაგრძელდეს მაინც
+enig-content-note = *დანართები ამ წერილზე არც ხელმოწერილი და არც დაშიფრულია*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = წერილის &გაგზავნა
+msg-compose-details-button-label = ვრცლად…
+msg-compose-details-button-access-key = ვ
+send-aborted = გაგზავნა შეწყდა.
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = გასაღები „{ $key }“ არასაკმარისი სანდოობისაა
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = გასაღები „{ $key }“ ვერ მოიძებნა
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = გასაღები „{ $key }“ გაუქმებულია
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = გასაღები „{ $key }“ ვადაგასულია
+msg-compose-internal-error = წარმოიშვა შიდა შეცდომა
+keys-to-export = აირჩიეთ OpenPGP-გასაღებები ჩასმისთვის
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ წერილი, რომლის პასუხსაც ცდილობთ, შეიცავს ორ, დაუშიფრავ და დაშიფრულ ნაწილს. თუ გამომგზავნს არ შეეძლო გაეშიფრა წერილის ზოგი ნაწილი, ამით შეიძლება გაამჟღავნოთ პირადი ინფორმაცია, რომ გამგზავნს თავად არ შეუძლია გაშიფვრა.
+ გთხოვთ, მოაცილოთ ყველა დაციტირებული ტექსტი თქვენი პასუხიდან.
+msg-compose-cannot-save-draft = შეცდომა წინასწარი შენახვისას
+msg-compose-partially-encrypted-short = მოერიდეთ პირადი ინფორმაციის გამჟღავნებას – ნაწილობრივ დაშიფრული ელფოსტა.
+quoted-printable-warn =
+ თქვენ ჩართული გაქვთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ დაშიფვრა გასაგზავნი წერილებისთვის. ამან შეიძლება გამოიწვიოს თქვენი გზავნილის არასწორად გაშიფვრა და/ან დამოწმება.
+ გსურთ გამორთოთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ წერილები ახლავე?
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ თქვენ გიყენიათ ხაზის გადატანა { $width } სიმბოლოზე. სწორი დაშიფვრის და/ან ხელმოწერისთვის, ეს მნიშვნელობა უნდა იყოს სულ მცირე 68.
+ გსურთ, ხაზის გადატანის 68 სიმბოლო შეცვალოთ?
+sending-news =
+ დაშიფრული გაგზავნა შეწყვეტილია.
+ ამ წერილის დაშიფვრა შეუძლებელია, რადგან მიმღებად მითითებულია ჯგუფი. გთხოვთ, ხელახლა გაგზავნოთ დაშიფვრის გარეშე.
+send-to-news-warning =
+ გაფრთხილება: თქვენ აპირებთ დაშიფრული ელფოსტის ჯგუფისთვის გაგზავნას.
+ ეს უჩვეულოა, ვინაიდან მხოლოდ იმ შემთხვევაში ექნება აზრი, თუ ჯგუფის ყველა წევრს შეეძლება წერილის გაშიფვრა, ანუ გზავნილის დაშიფვრა საჭიროა ჯგუფის თითოეული მონაწილის გასაღებით. გთხოვთ, გაგზავნოთ ეს წერილი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ზუსტად იცით, რასაც აკეთებთ.
+ გსურთ, განაგრძოთ?
+save-attachment-header = გაშიფრული დანართის შენახვა
+possibly-pgp-mime = სავარაუდოდ PGP/MIME-დაშიფვრის ან ხელმოწერის მქონე გზავნილი; გამოიყენეთ „გაშიფვრა/დამოწმების“ შესაძლებლობა, გადასამოწმებლად
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = შეუძლებელია ციფრულად ხელმოწერა ამ წერილის, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }>
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = შეუძლებელია ამ წერილის დაშიფრულად გაგზავნა, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }>
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ გადმოვიდეს შემდეგი გასაღებები?
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = გადმოვიდეს { $name } ({ $id })?
+cant-import = შეცდომა საჯარო გასაღების შემოტანისას
+unverified-reply = წერილის ნაწილი (პასუხი) სავარაუდოდ შეცვლილია
+key-in-message-body = გასაღები ნაპოვნია წერილის შიგთავსში. დაწკაპეთ „გასაღების შეტანა“ გასაღებების გადმოსატანად
+sig-mismatch = შეცდომა – ხელმოწერის შეუსაბამობა
+invalid-email = შეცდომა – არასწორი ელფოსტის მისამართ(ებ)ი
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ დანართი „{ $name }“ რომელსაც ხსნით, როგორც ჩანს, არის OpenPGP-გასაღების ფაილი.
+ დააჭირეთ ღილაკს „გადმოტანა“, რომ შეიტანოთ შემცველი გასაღებები ან „ნახვას“, რომ იხილოთ ფაილის შიგთავსი ბრაუზერის ფანჯარაში
+dlg-button-view = &ხედი
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = გაშიფრული წერილი (აღდგენილი დაზიანებული PGP-სახის ელფოსტიდან, სავარაუდოდ ძველი გაცვლითი სერვერის გამო, შედეგად, შესაძლოა არ იყოს სრულყოფილი წასაკითხად)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = შეცდომა – გაშიფვრა არაა მოთხოვნილა
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = ფოტო არაა ხელმისაწვდომი
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = ფოტოს მდებარეობა „{ $photo }“ არ იკითხება
+debug-log-title = OpenPGP გამართვის ჩანაწერები
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = ეს ცნობა გამეორდება { $count }
+repeat-suffix-singular = -ხელ კიდევ.
+repeat-suffix-plural = -ჯერ კიდევ.
+no-repeat = ეს ცნობა აღარ გამოჩნდება.
+dlg-keep-setting = პასუხის დამახსოვრება, მომავალში შეკითხვის გარეშე
+dlg-button-ok = &კარგი
+dlg-button-close = &დახურვა
+dlg-button-cancel = &გაუქმება
+dlg-no-prompt = აღარ გამოჩნდეს ეს ფანჯარა
+enig-prompt = OpenPGP მოთხოვნა
+enig-confirm = OpenPGP დადასტურება
+enig-alert = OpenPGP ცნობა
+enig-info = OpenPGP მონაცემები
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = &გამეორება
+dlg-button-skip = &გამოტოვება
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP ცნობა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2eda0faf88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-add-finger-title = OTR-გასაღების ანაბეჭდის დამატება
+
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = მიუთითეთ OTR-გასაღების ანაბეჭდი – { $name }.
+
+otr-add-finger-fingerprint = ანაბეჭდი:
+otr-add-finger-tooltip-error = არასწორი სიმბოლოა შეყვანილი. მხოლოდ ასონიშნები ABCDEF და ციფრებია დასაშვები
+
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = 40-სიმბოლოიანი სიგრძის OTR-გასაღების ანაბეჭდი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..648e476f95
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = გამჭოლი დაშიფვრა
+account-otr-label = არასაჯარო მიმოწერა, Off-the-Record (OTR)
+account-otr-description2 = { -brand-short-name } იძლევა გამჭოლი დაშიფვრით, პირდაპირი მიმოწერის საშუალებას, OTR-ს მეშვეობით. ეს უზღუდავს გარეშე პირებს მიყურადების შესაძლებლობას. ამ სახის გამჭოლი დაშიფვრის გამოყენება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, თუ მეორე მხარეც OTR-მხარდაჭერის მქონე პროგრამას იყენებს.
+otr-encryption-title = დამოწმებული დაშიფვრა
+otr-encryption-caption = სხვებს რომ მიეცეთ თქვენი ვინაობის OTR-სასაუბროებში დამოწმების საშუალება, გაუზიარეთ თქვენი კუთვნილი OTR-ანაბეჭდები სხვა (გარეშე) საკომუნიკაციო არხებით.
+otr-fingerprint-label = თქვენი ანაბეჭდი:
+view-fingerprint-button =
+ .label = ხალხის ანაბეჭდების მართვა
+ .accesskey = ნ
+otr-settings-title = OTR-პარამეტრები
+otr-require-encryption =
+ .label = საჭიროა გამჭოლი დაშიფვრა ერთი-ერთზე საუბრებისთვის
+otr-require-encryption-info =
+ როცა საჭიროა გამჭოლი დაშიფვრა წერილებისთვის ერთი-ერთზე საუბრისას
+ მანამ არ გაიგზავნება, სანამ არ დაიშიფრება. მიღებული დაუშიფრავი წერილები
+ არ გამოჩნდება ჩვეულებრივ საუბრებში და არც აღირიცხება.
+otr-verify-nudge =
+ .label = დამოწმების შეხსენება ყოველთვის, დაუმოწმებელი პირების შემთხვევაში.
+
+otr-not-yet-available = ჯერ არაა ხელმისაწვდომი
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..290644054b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = პირის ვინაობის დამოწმება
+ .buttonlabelaccept = დამოწმება
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = { $name } პირის ვინაობის დამოწმება
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = ანაბეჭდი თქვენთვის, { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = ანაბეჭდი – { $their_name }:
+
+auth-help = დაკავშირებული პირის ვინაობის დამოწმება ადასტურებს, რომ საუბარი ნამდვილად პირადია, ეს ურთულებს გარეშე ხალხს, მიყურადებისა და ჩარევის შესაძლებლობას.
+
+auth-help-title = დახმარება დამოწმებაზე
+
+auth-question-received = კითხვა, რომელიც დაკავშირებულმა პირმა დასვა:
+
+auth-yes =
+ .label = დიახ
+
+auth-no =
+ .label = არა
+
+auth-verified = გადამოწმებულია, რომ ეს ნამდვილად სწორი ანაბეჭდია.
+
+auth-manual-verification = ანაბეჭდის ხელით დამოწმება
+auth-question-and-answer = კითხვა და პასუხი
+auth-shared-secret = გაზიარებული საიდუმლო
+
+auth-manual-verification-label =
+ .label = { auth-manual-verification }
+
+auth-question-and-answer-label =
+ .label = { auth-question-and-answer }
+
+auth-shared-secret-label =
+ .label = { auth-shared-secret }
+
+auth-manual-instruction = დაუკავშირდით თქვენს სასურველ თანამოსაუბრეს სხვა დამოწმებული არხებით, როგორიცაა OpenPGP-ით ხელმოწერილი ელფოსტა ან ტელეფონი. ერთმანეთს გაუზიარეთ თქვენი ანაბეჭდები. (ანაბეჭდია სადარჯამი, რომელიც წარმოადგენს დაშიფვრის გასაღებს). თუ ანაბეჭდები დაემთხვევა, უნდა მიუთითოთ ქვემოთ ველში, რომ ანაბეჭდი გადამოწმებული გაქვთ.
+
+auth-how = როგორ გსურთ დაკავშირებული პირის ვინაობის დამოწმება?
+
+auth-qa-instruction = მოიფიქრეთ კითხვა, რომლის პასუხიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. შეიყვანეთ ეს კითხვა და პასუხი, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ პასუხები არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს.
+
+auth-secret-instruction = მოიფიქრეთ საიდუმლო, რომელიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. არ გამოიყენოთ საერთო ინტერნეტკავშირი ამ საიდუმლოს გასაცვლელად. მიუთითეთ ეს საიდუმლო, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ საიდუმლო არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს.
+
+auth-question = შეიყვანეთ შეკითხვა:
+
+auth-answer = შეიყვანეთ პასუხი (მთავრული გასათვალისწინებელია):
+
+auth-secret = მიუთითეთ საიდუმლო:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66ef1cf522
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = დაშიფვრის მდგომარეობა:
+
+start-text = დაშიფრული საუბრის წამოწყება
+
+start-label =
+ .label = { start-text }
+
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+
+end-label =
+ .label = დაშიფრული საუბრის დასრულება
+
+auth-label =
+ .label = პირის ვინაობის დამოწმება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ff3cf86b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = დამოწმებული
+finger-no = დაუმოწმებელი
+
+finger-subset-title = ანაბეჭდების მოცილება
+finger-subset-message = სულ მცირე ერთი ანაბეჭდის მოცილება ვერ ხერხდება, ვინაიდან შესაბამისი გასაღები ამჟამად გამოიყენება მოქმედ საუბრებში.
+
+finger-remove-all-title = ყველა ანაბეჭდის მოცილება
+finger-remove-all-message = ნამდვილად გსურთ ყველა უკვე ნანახი ანაბეჭდის მოცილება? ყველა აქამდე დამოწმებული OTR-ვინაობა დაიკარგება.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd437b4937
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-finger-title = ადრე ნანახი OTR-ანაბეჭდები
+
+finger-intro = OTR-გასაღების ანაბეჭდები ადრინდელი გამჭოლად დაშიფრული საუბრებიდან.
+
+finger-screen-name =
+ .label = პირი
+finger-verified =
+ .label = დამოწმების მდგომარეობა
+finger-fingerprint =
+ .label = ანაბეჭდი
+
+finger-remove =
+ .label = შერჩეულის მოცილება
+
+finger-remove-all =
+ .label = ყველას მოცილება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e9735aaf1c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption-required-part1 = თქვენ სცადეთ გაგეგზავნათ დაუშიფრავი წერილი პირისთვის { $name }. დებულების მიხედვით, დაუშიფრავი წერილები არაა ნებადართული.
+msgevent-encryption-required-part2 = მცდელობა პირადი საუბრის წამოსაწყებად. თქვენი შეტყობინება ხელახლა გაიგზავნება, როცა პირადი საუბარი დაიწყება.
+msgevent-encryption-error = შეცდომა თქვენი შეტყობინების დაშიფვრისას. წერილი არ გაიგზავნა.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection-ended = { $name } უკვე ასრულებს დაშიფრულ კავშირს თქვენთან. შემთხვევით რომ არ გაგზავნოთ შეტყობინება დაუშიფრავად, თქვენი წერილი არ გაიგზავნება. გთხოვთ, თქვენც დაასრულოთ დაშიფრული საუბარი ან ხელახლა წამოიწყოთ.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup-error = შეცდომა პირადი საუბრის გამართვისას პირთან { $name }.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg-reflected = თქვენ იღებთ საკუთარ OTR-წერილებს. თქვენ ან საკუთარ თავთან ცდილობთ საუბრის წამოწყებას, ან ვიღაც უკან აბრუნებს თქვენს შეტყობინებებს.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg-resent = ბოლო შეტყობინება ხელახლა გაეგზავნება პირს { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-not-private = დაშიფრული შეტყობინება, რომელსაც გზავნის { $name } არ იკითხება, ვინაიდან ამჟამად არ იყენებთ პირად კავშირს.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unreadable = თქვენ მიიღეთ ამოუკითხავი დაშიფრული შეტყობინება, რომელსაც { $name } გიგზავნით.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-malformed = თქვენ მიიღეთ არამართებული მონაცემების შეტყობინება, რომელსაც { $name } გიგზავნით.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-rcvd = თქვენ მიიღეთ Heartbeat, რომელსაც { $name } გიგზავნით.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-sent = Heartbeat გაიგზავნა პირისთვის { $name }.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg-general-err = მოულოდნელი შეცდომა, საუბრის OTR-ით დაცვისას.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg-unencrypted = { $name } გიგზავნით მოცემულ შეტყობინებას, რომელიც დაუშიფრავია: { $msg }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unrecognized = თქვენ მიიღეთ ამოუცნობი OTR-შეტყობინება, რომელსაც გიგზავნით { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name } გიგზავნით შეტყობინებას სხვა სეანსიდან. თუ შესული ხართ რამდენჯერმე, სხვა სეანსზე შეიძლება იყოს მოსული ეს წერილი
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-private = პირადი საუბარი პირთან { $name } წამოწყებულია.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-unverified = დაშიფრული, მაგრამ დაუმოწმებელი საუბარი პირთან { $name }, წამოწყებულია.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still-secure = დაშიფრული საუბარი წარმატებით განახლდა პირთან { $name }.
+error-enc = წარმოიქმნა შეცდომა, შეტყობინების დაშიფვრისას.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not-priv = თქვენ დაშიფრული წერილი გაუგზავნეთ პირს { $name }, რომელიც ამას არ ელოდა.
+error-unreadable = თქვენ გადაგზავნეთ ამოუკითხავი დაშიფრული შეტყობინება.
+error-malformed = თქვენ გადაგზავნეთ შეტყობინება გაუმართავი მონაცემებით.
+resent = [კვლავ გაგზავნილი]
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } პირმა დაასრულა დაშიფრული საუბარი თქვენთან; თქვენც იგივე უნდა გააკეთოთ.
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } ითხოვს არასაჯარო, Off-the-Record (OTR) დაშიფრულ საუბარს. თუმცა თქვენ არ გაქვთ საჭირო მოდული. ვრცლად იხილეთ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7fbb8c95a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = დაშიფრული საუბრის წამოწყება
+refresh-label = დაშიფრული საუბრის განახლება
+auth-label = პირის ვინაობის დამოწმება
+reauth-label = პირის ვინაობის ხელახლა დამოწმება
+
+auth-cancel = გაუქმება
+auth-cancel-access-key = ქ
+
+auth-error = შეცდომა, პირის ვინაობის დამოწმებისას.
+auth-success = პირის ვინაობა წარმატებით დამოწმდა.
+auth-success-them = დაკავშირებულმა პირმა წარმატებით დაამოწმა თქვენი ვინაობა. თქვენც შეგიძლიათ სურვილის შემთხვევაში მათი ვინაობის დამოწმება, კითხვების დასმით.
+auth-fail = პირის ვინაობის დამოწმება ვერ მოხერხდა.
+auth-waiting = ელოდება დაკავშირებულ პირის მიერ დამოწმების დასრულებას…
+
+finger-verify = დამოწმება
+finger-verify-access-key = წ
+
+finger-ignore = გამოტოვება
+finger-ignore-access-key = ტ
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = OTR-გასაღების ანაბეჭდის დამატება
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = დაშიფრული საუბრის დაწყების მცდელობა – { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = დაშიფრული საუბრის განახლების მცდელობა – { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = დაშიფრული საუბარი პირთან { $name } დასრულებულია.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = { $name } პირის ვინაობა ჯერ არ დამოწმებულა. შემთხვევითი მიყურადება შეუძლებელია, მაგრამ გარკვეული ძალისხმევის გაწევით, ვიღაცას შეუძლია მოსმენა. აღკვეთეთ მეთვალყურეობა დაკავშირებული პირის დამოწმებით.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } გიკავშირდებათ უცნობი კომპიუტერიდან. შემთხვევითი მიყურადება შეუძლებელია, მაგრამ გარკვეული ძალისხმევის გაწევით, ვიღაცას შეუძლია მოსმენა. აღკვეთეთ მეთვალყურეობა დაკავშირებული პირის დამოწმებით.
+
+state-not-private = მიმდინარე საუბარი არ არის პირადი.
+state-generic-not-private = მიმდინარე საუბარი არ არის პირადი.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = მიმდინარე საუბარი დაშიფრულია მაგრამ არა პირადი, ვინაიდან { $name } პირის ვინაობა ჯერ არაა დამოწმებული.
+
+state-generic-unverified = მიმდინარე საუბარი დაშიფრულია მაგრამ არა პირადი, ვინაიდან რამდენიმე პირის ვინაობა, ჯერ არაა დამოწმებული.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = { $name } პირის ვინაობა დამოწმებულია. მიმდინარე საუბარი დაშიფრული და პირადია.
+
+state-generic-private = მიმდინარე საუბარი არ არის დაშიფრული და პირადი.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } პირმა დაასრულა დაშიფრული საუბარი თქვენთან; თქვენც იგივე უნდა გააკეთოთ.
+
+state-not-private-label = დაუცველი
+state-unverified-label = დაუმოწმებელი
+state-private-label = პირადი
+state-finished-label = დასრულებული
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ითხოვს თქვენი ვინაობის დამოწმებას.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = { $name } პირის ვინაობა დამოწმებული გაქვთ.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = { $name } პირის ვინაობა არაა დამოწმებული.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = OTR-საიდუმლო გასაღების შედგენა ვერ მოხერხდა: { $error }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..819b9d2f81
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = დაწესებულების დებულებები
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = მოქმედი
+errors-tab = შეცდომები
+documentation-tab = მასალები
+
+no-specified-policies-message = დაწესებულების დებულებების მომსახურება მოქმედია, თუმცა ჯერ არცერთი დებულებაა არაა ჩართული.
+inactive-message = დაწესებულების დებულებების მომსახურება უმოქმედოა.
+
+policy-name = დებულების სახელი
+policy-value = დებულების მნიშვნელობა
+policy-errors = დებულების შეცდომები
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa09c3890a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = მიუთითეთ დებულებები, რომ WebExtension-ებს შეეძლოს chrome.storage.managed-ით წვდომა.
+policy-AppAutoUpdate = ჩართვა ან გამორთვა, აპლიკაციის თვითგანახლების.
+policy-AppUpdatePin = არ განახლდეს { -brand-short-name } მითითებული ვერსიის გარდა.
+policy-AppUpdateURL = პროგრამის გასაახლებელი URL-მისამართის დაყენება.
+policy-Authentication = ინტეგრირებული ავთენტურობის გამართვა ვებსაიტებისთვის, რომლებზეც მხარდაჭერილია.
+policy-BackgroundAppUpdate2 = ფონური განახლების ჩართვა ან გამორთვა.
+policy-BlockAboutAddons = დამატებების მმართველთან წვდომის შეზღუდვა (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = წვდომის შეზღუდვა about:config გვერდთან.
+policy-BlockAboutProfiles = წვდომის შეზღუდვა about:profiles გვერდთან.
+policy-BlockAboutSupport = წვდომის შეზღუდვა about:support გვერდთან.
+policy-CaptivePortal = შესვლის გვერდის მხარდაჭერის ჩართვა ან გამორთვა.
+policy-CertificatesDescription = სერტიფიკატების დამატება ან ჩაშენებული სერტიფიკატების გამოყენება.
+policy-Cookies = საიტებისთვის ფუნთუშების დაშვება ან აკრძალვა
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js-ის გათიშვა, { -brand-short-name }-ის ჩაშენებული PDF-გამხსნელის.
+policy-DisabledCiphers = დაშიფვრის გამორთვა.
+policy-DefaultDownloadDirectory = ჩამოტვირთვის ნაგულისხმევი საქაღალდის მითითება.
+policy-DisableAppUpdate = { -brand-short-name } განახლების შეზღუდვა.
+policy-DisableDefaultClientAgent = ნაგულისხმევ პროგრამაზე მეთვალყურე აგენტისთვის მოქმედებების შეზღუდვა. განკუთვნილია მხოლოდ Windows-ისთვის; სხვა სისტემებს არ აქვთ ამგვარი აგენტი.
+policy-DisableDeveloperTools = შემმუშავებლის ხელსაწყოებთან წვდომის შეზღუდვა.
+policy-DisableFeedbackCommands = უკუკავშირის ბრძანებების გათიშვა დახმარების მენიუდან (გამოხმაურებისა და თაღლითურ საიტზე მოხსენების გაგზავნა)
+policy-DisableForgetButton = ისტორიის დავიწყების ღილაკთან წვდომის შეზღუდვა.
+policy-DisableFormHistory = ძიებისა და ველების ისტორიის დამახსოვრების შეზღუდვა.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = თუ მოქმედია, მთავარი პაროლი ვერ შეიქმნება.
+policy-DisablePasswordReveal = შენახული ანგარიშების პაროლებთან წვდომის აკრძალვა.
+policy-DisableProfileImport = მენიუდან სხვა პროგრამის მონაცემების გადმოტანის შესაძლებლობის გათიშვა.
+policy-DisableSafeMode = უსაფრთხო რეჟიმში გაშვების შესაძლებლობის გათიშვა. შენიშვნა: Shift-ღილაკით უსაფრთხო რეჟიმში გადასვლის შეზღუდვა, მხოლოდ Windows-ის ჯგუფის წესებიდანაა (Group Policy) შესაძლებელი.
+policy-DisableSecurityBypass = მომხმარებლისთვის, უსაფრთხოების გარკვეული გაფრთხილებების უგულებელყოფის შეზღუდვა.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = შეზღუდვა, რომ { -brand-short-name } ვერ შეძლებს სისტემის დამატებების ჩადგმასა და განახლებას.
+policy-DisableTelemetry = გაზომვების გათიშვა.
+policy-DisplayMenuBar = მენიუს ზოლის გამოჩენა ნაგულისხმევად.
+policy-DNSOverHTTPS = DNS-ის HTTPS-ით გადაცემის გამართვა.
+policy-DontCheckDefaultClient = გაშვებისას პროგრამის ნაგულისხმეობის შემოწმების გათიშვა.
+policy-DownloadDirectory = ჩამოტვირთვის ნაგულისხმევი საქაღალდის მითითება და ჩაკეტვა.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = შიგთავსის შეზღუდვის ჩართვა ან გამორთვა და დამატებით ამ პარამეტრების ჩაკეტვა.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = ჩაირთოს ან გამოირთოს Encrypted Media Extensions და ამასთანავე, ჩაიკეტოს.
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = გაფართოების დაყენება, ამოშლა ან პარამეტრების ჩაკეტვა. დაყენებას პარამეტრების სახით მიეთითება URL-მისამართები ან მდებარეობა. ამოშლისა და ჩაკეტვის პარამეტრებს მიეთითება გაფართოების ID-ები.
+policy-ExtensionSettings = გაფართოების ჩადგმასთან დაკავშირებული ყველა საკითხის მართვა
+policy-ExtensionUpdate = ჩართვა ან გამორთვა, გაფართოების თვითგანახლების.
+policy-Handlers = გამართვა, ნაგულისხმევი პროგრამების დამმუშავებლების.
+policy-HardwareAcceleration = თუ უარყოფილია, აპარატურული აჩქარების გათიშვა.
+policy-InstallAddonsPermission = ცალკეული ვებსაიტებისთვის დამატებების ჩადგმის დაშვება.
+policy-LegacyProfiles = თითოეული დაყენებისას, ცალ-ცალკე პროფილების იძულებითი შექმნის გამორთვა.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = ნაგულისხმევი პარამეტრის ჩართვა, მოძველებული SameSite-ფუნთუშის რეჟიმისთვის.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = მოძველებულ SameSite-რეჟიმზე დაბრუნება ფუნთუშებისთვის, განსაზღვრულ საიტებზე.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = ცალკეული საიტების, ადგილობრივ ფაილებთან დაკავშირების შესაძლებლობა
+policy-ManualAppUpdateOnly = მხოლოდ ხელით განახლებების დაშვება, განახლების შეტყობინებების გარეშე.
+policy-NetworkPrediction = ჩართვა ან გამორთვა ქსელში მონაცემების წინასწარი მიღების (DNS-ის წინასწარი დამუშავება)
+policy-OfferToSaveLogins = პარამეტრების იძულებითი მითითება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს ანგარიშის მონაცემებისა და პაროლების დამახსოვრების შეთავაზების. მისაღებია ორივე მნიშვნელობა, ჭეშმარიტი ან მცდარი.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = ნაგულისხმევი მნიშვნელობის მითითებით, { -brand-short-name } შეძლებს ანგარიშის მონაცემებისა და პაროლების დამახსოვრების შეთავაზებას. მისაღებია ორივე მნიშვნელობა, ჭეშმარიტი ან მცდარი.
+policy-OverrideFirstRunPage = პირველი გაშვების გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ პირველი გაშვების გვერდის გათიშვა.
+policy-OverridePostUpdatePage = განახლების შემდგომი „რა სიახლეებია“ გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ განახლების შემდგომი გვერდის გათიშვა.
+policy-PasswordManagerEnabled = ჩართეთ პაროლების შენახვა პაროლების მმართველში.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = გათიშვა ან გამართვა PDF.js-ის, ჩაშენებული PDF-გამხსნელის, რომელსაც იყენებს { -brand-short-name }.
+policy-Permissions2 = ნებართვების გამართვა კამერაზე, მიკროფონზე, მდებარეობაზე, შეტყობინებებსა და თვითგაშვებაზე.
+policy-Preferences = მნიშვნელობების შერჩევა და ჩაკეტვა, პარამეტრების ნაწილისთვის.
+policy-PrimaryPassword = მოთხოვნა ან არიდება მთავარი პაროლის გამოყენების.
+policy-PromptForDownloadLocation = ფაილების ჩამოტვირთვისას, ადგილმდებარეობის მითითება.
+policy-Proxy = პროქსის პარამეტრების გამართვა.
+policy-RequestedLocales = მიუთითეთ მოთხოვნილი ენების ჩამონათვალი პროგრამისთვის, პარამეტრების მიხედვით.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = გადაადგილების ყველა მონაცემის გასუფთავება გამორთვისას.
+policy-SearchEngines = საძიებო პარამეტრების გამართვა. ეს დებულება ხელმისაწვდომია, მხოლოდ გაფართოებული მხარდაჭერის (ESR) გამოშვებაზე.
+policy-SearchSuggestEnabled = ძიების შემოთავაზებების ჩართვა ან გამორთვა.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 მოდულების დაყენება.
+policy-SSLVersionMax = SSL-ის უმაღლესი ვერსიის განსაზღვრა.
+policy-SSLVersionMin = SSL-ის უმცირესი ვერსიის განსაზღვრა.
+policy-SupportMenu = საკუთარი მხარდაჭერის მენიუს დამატება დახმარების მენიუში.
+policy-UserMessaging = მომხმარებლისთვის, გარკვეული შეტყობინებების ჩვენების შეწყვეტა
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ვებსაიტების მონახულების შეზღუდვა. იხილეთ შესაბამისი მასალა დამატებითი ინფორმაციისთვის ფორმატის თაობაზე.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fde90c6bc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = დატოვეთ მისამართის ველი ცარიელი, რომ ყოველთვის გამოჩნდეს მისამართების რიგი ახალი წერილის შედგენისას.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b929dedcf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = ანგარიშზე შესვლის პარამეტრები
+account-channel-title = ნაგულისხმევი არხები
+
+chat-autologin =
+ .label = შესვლა ჩართვისას
+
+chat-encryption-generic = ძირითადი
+chat-encryption-log =
+ .label = გამჭოლი დაშიფვრის მქონე წერილის ჩართვა საუბრის ჩანაწერებში
+chat-encryption-label = საკუთარი სახის გამჭოლი დაშიფვრა
+chat-encryption-description = { $protocol } გთავაზობთ გამჭოლ დაშიფვრას სასაუბროს წერილებისთვის. ეს საშუალებას არ მისცემს გარეშე პირებს, მიაყურადონ თქვენს საუბარს. დამატებითი გამართვა იქნება საჭირო ქვემოთ, დაშიფვრის ასამოქმედებლად.
+chat-encryption-status = დაშიფვრის მდგომარეობა
+chat-encryption-placeholder = დაშიფვრა არ წამოწყებულა.
+chat-encryption-sessions = სეანსები
+chat-encryption-sessions-description = გამჭოლი დაშიფვრის სათანადოდ ამუშავებისთვის, სანდოდ უნდა მიუთითოთ ის სეანსები, რომლითაც ანგარიშზე ხართ შესული. სეანსის დასამოწმებლად, სხვა კლიენტთან ურთიერთქმედებაა საჭირო. სეანსების დამოწმების შედეგად, ყველა დამოწმებულ სეანსს, აგრეთვე ენდობა { -brand-short-name }.
+chat-encryption-session-verify = დამოწმება
+ .title = ამ სეანსის ნამდვილობის დამოწმება
+chat-encryption-session-trusted = სანდო
+ .title = ამ სეანსის ნამდვილობა დამოწმებულია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f47bcafb6c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = მ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c492783d15
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = დანართის შეხსენების საკვანძო სიტყვები
+attachment-reminder-dialog-title = დანართის შეხსენების საკვანძო სიტყვები
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } შეგახსენებთ, გამოტოვებული დანართების შესახებ, თუ რომელიმე ამ საკვანძო სიტყვის შემცველი წერილის გაგზავნას დააპირებთ.
+keyword-new-button =
+ .label = ახალი…
+ .accesskey = ხ
+keyword-edit-button =
+ .label = ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+keyword-remove-button =
+ .label = წაშლა
+ .accesskey = წ
+new-keyword-title = ახალი საკვანძო სიტყვა
+new-keyword-label = საკვანძო სიტყვა:
+edit-keyword-title = საკვანძო სიტყვის ჩასწორება
+edit-keyword-label = საკვანძო სიტყვა:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b6cace039
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = ტექსტი და ფონი
+text-color-label =
+ .value = ტექსტი:
+ .accesskey = t
+background-color-label =
+ .value = ფონი:
+ .accesskey = b
+use-system-colors =
+ .label = სისტემური ფერების გამოყენება
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = ბმულის ფერები
+link-color-label =
+ .value = მოუნახულებელი ბმულები:
+ .accesskey = უ
+visited-link-color-label =
+ .value = მონახულებული ბმულები:
+ .accesskey = ო
+underline-link-checkbox =
+ .label = ბმულების ხაზგასმა
+ .accesskey = ხ
+override-color-label =
+ .value = გვერდის მიერ მითითებული ფერების ნაცვლად, ზემოთ არჩეულების გამოყენება:
+ .accesskey = ნ
+override-color-always =
+ .label = ყოველთვის
+override-color-auto =
+ .label = მხოლოდ მაღალი კონტრასტის თემებთან
+override-color-never =
+ .label = არასდროს
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..947770af46
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = მომსახურების გამოყენება
+ .accesskey = რ
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ნაგულისხმევი)
+ .tooltiptext = ნაგულისხმევი URL-ბმული DNS-ის HTTPS-ით გადასაცემად
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = მითითებული
+ .accesskey = თ
+ .tooltiptext = შეიყვანეთ სასურველი URL-ბმული DNS-ის HTTPS-ით გადასაცემად
+connection-dns-over-https-custom-label = მითითებული
+connection-dialog-window2 =
+ .title = კავშირის პარამეტრები
+connection-dialog-title = კავშირის პარამეტრები
+disable-extension-button = გაფართოების ამორთვა
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = გაფართოება <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } განსაზღვრავს, თუ როგორ უკავშირდება { -brand-short-name } ინტერნეტს.
+connection-proxy-legend = პროქსის გამართვა ინტერნეტ კავშირისთვის
+proxy-type-no =
+ .label = პროქსი არაა
+ .accesskey = y
+proxy-type-wpad =
+ .label = ამ ქსელისთვის პროქსის პარამეტრების თვითამოცნობა
+ .accesskey = w
+proxy-type-system =
+ .label = პროქსის სისტემური პარამეტრების გამოყენება
+ .accesskey = u
+proxy-type-manual =
+ .label = პროქსის ხელით გამართვა:
+ .accesskey = m
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP პროქსი:
+ .accesskey = h
+http-port-label =
+ .value = პორტი:
+ .accesskey = p
+proxy-http-sharing =
+ .label = აგრეთვე, ამ პროქსის გამოყენება HTTPS-ისთვის
+ .accesskey = ქ
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-პროქსი:
+ .accesskey = ს
+ssl-port-label =
+ .value = პორტი:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS ჰოსტი:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = პორტი:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = პროქსის თვითგამართვის URL:
+ .accesskey = A
+proxy-reload-label =
+ .label = განახლება
+ .accesskey = l
+no-proxy-label =
+ .value = პროქსი არაა:
+ .accesskey = n
+no-proxy-example = მაგალითი: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = ადგილობრივი კავშირები, 127.0.0.1/8 და ::1 არასდროს გაივლის პროქსით.
+proxy-password-prompt =
+ .label = შესვლის მოთხოვნის გამოტოვება, თუ პაროლი დამახსოვრებულია
+ .accesskey = ე
+ .tooltiptext = ამ მითითების შედეგად, პროქსის ანგარიშზე ავტომატურად შეხვალთ, თუ ანგარიშის მონაცემები დამახსოვრებული იქნება. ასევე გეცნობებათ, თუ შესვლა ვერ მოხერხდება.
+proxy-remote-dns =
+ .label = პროქსის DNS SOCKS v5-ის გამოყენებისას
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = DNS-ის HTTPS-ით გადაცემის ჩართვა
+ .accesskey = ვ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33ba7a21da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = ფუნთუშები
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = ძიება:
+ .accesskey = S
+cookies-on-system-label = თქვენს კომპიუტერში შემდეგი ფუნთუშები ინახება:
+treecol-site-header =
+ .label = საიტი
+treecol-name-header =
+ .label = ფუნთუშის სახელი
+props-name-label =
+ .value = სახელი:
+props-value-label =
+ .value = შიგთავსი:
+props-domain-label =
+ .value = ჰოსტი:
+props-path-label =
+ .value = გეზი:
+props-secure-label =
+ .value = გაგზავნა:
+props-expires-label =
+ .value = ვადა:
+props-container-label =
+ .value = სათავსი:
+remove-cookie-button =
+ .label = ფუნთუშის მოცილება
+ .accesskey = მ
+remove-all-cookies-button =
+ .label = ყველა ფუნთუშის მოცილება
+ .accesskey = ყ
+cookie-close-button =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..588379e46a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = პროგრამის ხატულის პარამეტრები
+dock-options-dialog-title = პროგრამის ხატულის პარამეტრები
+dock-options-show-badge =
+ .label = ნიშნის ხატულის ჩვენება
+ .accesskey = ნ
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = ხატულის ამოძრავება ახალი წერილის მიღებისას
+ .accesskey = უ
+dock-icon-legend = პროგრამის ხატულას ნიშანი
+dock-icon-show-label =
+ .value = პროგრამის ხატულას ნიშანზე:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = წასაკითხი წერილების რაოდენობა
+ .accesskey = ო
+count-new-messages-radio =
+ .label = ახალი წერილების რაოდენობა
+ .accesskey = დ
+notification-settings-info2 = შეგიძლიათ გამორთოთ ნიშანი შეტყობინებების არეში სისტემის პარამეტრებიდან.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b36ce31469
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = შრიფტები
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ნაგულისხმევი ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ნაგულისხმევი
+fonts-language-legend =
+ .value = შრიფტები:
+ .accesskey = t
+fonts-proportional-label =
+ .value = პროპორციული:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = ლათინური
+font-language-group-japanese =
+ .label = იაპონური
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = ჩინური ტრადიციული (ტაივანი)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = ჩინური გამარტივებული
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = ჩინური ტრადიციული (ჰონგ-კონგი)
+font-language-group-korean =
+ .label = კორეული
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = კირილიცა
+font-language-group-el =
+ .label = ბერძნული
+font-language-group-other =
+ .label = სხვა დამწერლობები
+font-language-group-thai =
+ .label = ტაი
+font-language-group-hebrew =
+ .label = ებრაული
+font-language-group-arabic =
+ .label = არაბული
+font-language-group-devanagari =
+ .label = დევანაგირი
+font-language-group-tamil =
+ .label = თამილური
+font-language-group-armenian =
+ .label = სომხური
+font-language-group-bengali =
+ .label = ბენგალური
+font-language-group-canadian =
+ .label = უნიფიცირებული კანადური მარცვლოვანი
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = ეთიოპური
+font-language-group-georgian =
+ .label = ქართული
+font-language-group-gujarati =
+ .label = გუჯარათი
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = გურმუხი
+font-language-group-khmer =
+ .label = ქჰმერული
+font-language-group-malayalam =
+ .label = მალაილამი
+font-language-group-math =
+ .label = მათემატიკური
+font-language-group-odia =
+ .label = ორია
+font-language-group-telugu =
+ .label = ტელუგუ
+font-language-group-kannada =
+ .label = კანადა
+font-language-group-sinhala =
+ .label = სინჰალური
+font-language-group-tibetan =
+ .label = ტიბეტური
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = ნაჭდევებიანი
+default-font-sans-serif =
+ .label = უნაჭდევო
+font-size-proportional-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ო
+font-size-monospace-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ი
+font-serif-label =
+ .value = ნაჭდევებიანი:
+ .accesskey = ნ
+font-sans-serif-label =
+ .value = უნაჭდევო:
+ .accesskey = უ
+font-monospace-label =
+ .value = მონოსიგანის:
+ .accesskey = m
+font-min-size-label =
+ .value = შრიფტის უმცირესი ზომა:
+ .accesskey = z
+min-size-none =
+ .label = არა
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = შრიფტების მართვა
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = წერილებში სხვა შრიფტების გამოყენების უფლება
+ .accesskey = o
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = მონოსიგანის შრიფტებით სარგებლობა ტექსტური გზავნილებისთვის
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = ტექსტის კოდირება
+text-encoding-description = ტექსტის ნაგულისხმევი კოდირების მითითება, წერილების გაგზავნა/მიღებისთვის
+font-outgoing-email-label =
+ .value = გამავალი ფოსტა:
+ .accesskey = u
+font-incoming-email-label =
+ .value = შემოსული ფოსტა:
+ .accesskey = I
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = როცა შესაძლებელია, ტექსტის ნაგულისხმევი კოდირების გამოყენება პასუხისას
+ .accesskey = პ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d11706824
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = აწევა
+ .accesskey = ა
+languages-customize-movedown =
+ .label = ჩამოწევა
+ .accesskey = მ
+languages-customize-remove =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = მ
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = ენის არჩევა დასამატებლად...
+languages-customize-add =
+ .label = დამატება
+ .accesskey = დ
+messenger-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } – ენის პარამეტრები
+messenger-languages-dialog-title = { -brand-short-name } – ენის პარამეტრები
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } აჩვენებს თქვენ მიერ მითითებულ პირველ ენას ნაგულისხმევად, ხოლო საჭიროების შემთხვევაში დამატებითს, რიგითობის შესაბამისად.
+messenger-languages-search = სხვა ენების მოძიება...
+messenger-languages-searching =
+ .label = მიმდინარეობს ენების მოძიება...
+messenger-languages-downloading =
+ .label = ჩამოიტვრითება...
+messenger-languages-select-language =
+ .label = დასამატებელი ენის შერჩევა…
+ .placeholder = დასამატებელი ენის შერჩევა...
+messenger-languages-installed-label = ჩადგმული ენები
+messenger-languages-available-label = ხელმისაწვდომი ენები
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } ახლა ვერ ახერხებს თქვენი ენების განახლებას. გადაამოწმეთ, ხართ თუ არა ინტერნეტთან დაკავშირებული და სცადეთ ხელახლა.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3efffd48a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = ახალი ჭდე
+tag-dialog-title = ახალი ჭდე
+tag-name-label =
+ .value = ჭდის სახელი:
+ .accesskey = T
+tag-color-label =
+ .value = ფერი:
+ .accesskey = ფ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e4b609984
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = ახალი წერილის შეტყობინების მორგება
+notifications-dialog-title = ახალი წერილის შეტყობინების მორგება
+customize-alert-description = მიუთითეთ სასურველი ველები შეტყობინებებში საჩვენებლად:
+preview-text-checkbox =
+ .label = გზავნილის ტექსტის შეთვალიერება
+ .accesskey = M
+subject-checkbox =
+ .label = თემა
+ .accesskey = S
+sender-checkbox =
+ .label = გამგზავნი
+ .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = ახალი ფოსტის შეტყობინების ჩვენება
+ .accesskey = N
+open-time-label-after =
+ .value = წამით
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fb1d1484a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები
+offline-dialog-title = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები
+autodetect-online-label =
+ .label = ქსელის მდგომარეობის ავტომატური დადგენა
+ .accesskey = ვ
+offline-preference-startup-label = მდგომარეობის ხელით დადგენა გაშვებისას:
+status-radio-remember =
+ .label = კავშირის წინა სტატუსის აღდგენა
+ .accesskey = R
+status-radio-ask =
+ .label = შეკითხვა, კავშირის მდგომარეობის შესახებ
+ .accesskey = კ
+status-radio-always-online =
+ .label = ხაზზე
+ .accesskey = ხ
+status-radio-always-offline =
+ .label = ხაზგარეშე
+ .accesskey = რ
+going-online-label = გაიგზავნოს გასაგზავნი წერილები კავშირის რეჟიმში შესვლისას?
+going-online-auto =
+ .label = დიახ
+ .accesskey = Y
+going-online-not =
+ .label = არა
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+ .accesskey = s
+going-offline-label = ჩამოიტვირთოს წერილები კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლისას?
+going-offline-auto =
+ .label = დიახ
+ .accesskey = e
+going-offline-not =
+ .label = არა
+ .accesskey = o
+going-offline-ask =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6bec21323b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = შენახული ანგარიშები
+saved-logins-title = შენახული ანგარიშები
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = URL-ს ასლი
+ .accesskey = ა
+copy-username-cmd =
+ .label = მომხმარებლის სახელის ასლი
+ .accesskey = ხ
+edit-username-cmd =
+ .label = მომხმარებლის სახელის ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
+copy-password-cmd =
+ .label = პაროლის ასლი
+ .accesskey = ლ
+edit-password-cmd =
+ .label = პაროლის ჩასწორება
+ .accesskey = წ
+search-filter =
+ .accesskey = ძ
+ .placeholder = ძიება
+column-heading-provider =
+ .label = მომწოდებელი
+column-heading-username =
+ .label = მომხმარებლის სახელი
+column-heading-password =
+ .label = პაროლი
+column-heading-time-created =
+ .label = პირველად გამოყენებული
+column-heading-time-last-used =
+ .label = ბოლო გამოყენება
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = ბოლოს შეცვლილი
+column-heading-times-used =
+ .label = გამოყენების რაოდენობა
+remove =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = ც
+import =
+ .label = შემოტანა...
+ .accesskey = ტ
+password-close-button =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = ხ
+show-passwords =
+ .label = პაროლების ჩვენება
+ .accesskey = ვ
+hide-passwords =
+ .label = პაროლების დამალვა
+ .accesskey = მ
+logins-description-all = ანგარიშის მონაცემები მოცემული მომწოდებლებისთვის ინახება თქვენს კომპიუტერში
+logins-description-filtered = მოძიებული ანგარიშების მონაცემები:
+remove-all =
+ .label = ყველაფრის წაშლა
+ .accesskey = წ
+remove-all-shown =
+ .label = ყველა ნაჩვენების წაშლა
+ .accesskey = ჩ
+remove-all-passwords-prompt = ნამდვილად გსურთ, ყველა პაროლის მოცილება?
+remove-all-passwords-title = ყველა პაროლის მოცილება
+no-master-password-prompt = ნამდვილად გსურთ თქვენი პაროლების გამოჩენა?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = თქვენი ვინაობის დამოწმება, შენახულ მონაცემებთან წვდომისთვის.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = შენახულ მონაცემებთან წვდომისთვის.
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6750e038cf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = გამონაკლისები
+permissions-dialog-title = გამონაკლისები
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = საიტის მისამართი:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = დაბლოკვა
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = ნებართვა სეანსზე
+ .accesskey = S
+allow-button =
+ .label = ნებართვა
+ .accesskey = A
+treehead-sitename-label =
+ .label = საიტი
+treehead-status-label =
+ .label = სტატუსი
+remove-site-button =
+ .label = საიტის მოცილება
+ .accesskey = მ
+remove-all-site-button =
+ .label = ყველა საიტის მოცილება
+ .accesskey = ვ
+cancel-button =
+ .label = გაუქმება
+ .accesskey = გ
+save-button =
+ .label = ცვლილებების შენახვა
+ .accesskey = ც
+permission-can-label = ნებართვა
+permission-can-access-first-party-label = დაშვება მხოლოდ მონახულებულიდან
+permission-can-session-label = ნებართვა სეანსისთვის
+permission-cannot-label = შეზღუდვა
+invalid-uri-message = გთხოვთ მიუთითოთ ჰოსტის მართებული სახელი
+invalid-uri-title = ჰოსტის მითითებული სახელი უმართებულოა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdcf10ad58
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,706 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = დახურვა
+preferences-doc-title2 = პარამეტრები
+category-list =
+ .aria-label = კატეგორიები
+pane-general-title = ძირითადი
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = შექმნა
+category-compose =
+ .tooltiptext = შექმნა
+pane-privacy-title = პირადულობა და უსაფრთხოება
+category-privacy =
+ .tooltiptext = პირადულობა და უსაფრთხოება
+pane-chat-title = სასაუბრო
+category-chat =
+ .tooltiptext = სასაუბრო
+pane-calendar-title = კალენდარი
+category-calendar =
+ .tooltiptext = კალენდარი
+general-language-and-appearance-header = ენა და იერსახე
+general-incoming-mail-header = შემოსული წერილები
+general-files-and-attachment-header = ფაილები და დანართები
+general-tags-header = ჭდეები
+general-reading-and-display-header = კითხვა და ჩვენება
+general-updates-header = განახლებები
+general-network-and-diskspace-header = ქსელი და ადგილი დისკზე
+general-indexing-label = აღრიცხვა
+composition-category-header = შედგენა
+composition-attachments-header = დანართები
+composition-spelling-title = მართლწერა
+compose-html-style-title = HTML-სახის
+composition-addressing-header = დამისამართება
+privacy-main-header = პირადულობა
+privacy-passwords-header = პაროლები
+privacy-junk-header = ჯართი
+collection-header = { -brand-short-name } – მონაცემთა აღრიცხვა და გამოყენება
+collection-description = ჩვენ ვცდილობთ მოგცეთ არჩევანის უფლება და აღვრიცხოთ მხოლოდ ის მონაცემები, რომლებიც დაგვეხმარება, გავაუმჯობესოთ { -brand-short-name }. ყოველთვის დაგეკითხებით პირადი ინფორმაციის მიღებამდე.
+collection-privacy-notice = პირადულობის დაცვის განაცხადი
+collection-health-report-telemetry-disabled = თქვენ გააუქმეთ ნებართვა და შედეგად { -vendor-short-name } ვეღარ შეძლებს ტექნიკური და გამოყენების მონაცემების აღრიცხვას. აქამდე შეგროვებული ყველა მონაცემი წაიშლება 30 დღეში.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = ვრცლად
+collection-health-report =
+ .label = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს გადაუგზავნოს ტექნიკური და გამოყენების მონაცემები { -vendor-short-name }-ს
+ .accesskey = ტ
+collection-health-report-link = ვრცლად
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = მოხსენებები გამორთულია ანაწყობის ამ კონფიგურაციისთვის
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } თავადვე გაგზავნის უეცარი გათიშვების მოხსენებებს
+ .accesskey = უ
+collection-backlogged-crash-reports-link = ვრცლად
+privacy-security-header = უსაფრთხოება
+privacy-scam-detection-title = თაღლითობის გამოვლენა
+privacy-anti-virus-title = ანტივირუსი
+privacy-certificates-title = სერტიფიკატები
+chat-pane-header = სასაუბრო
+chat-status-title = მდგომარეობა
+chat-notifications-title = შეტყობინებები
+chat-pane-styling-header = გაფორმება
+choose-messenger-language-description = მიუთითეთ ენა, რომლის მეშვეობითაც მენიუს, შეტყობინებებსა და ცნობებს გაჩვენებთ { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = დამატებითი...
+ .accesskey = დ
+confirm-messenger-language-change-description = გაუშვით { -brand-short-name } ხელახლა ცვლილებების ასახვისთვის
+confirm-messenger-language-change-button = მიღება და ხელახლა გაშვება
+update-setting-write-failure-title = შეცდომა, განახლების პარამეტრების შენახვისას
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } გადააწყდა შეცდომას და ცვლილება არ შეინახა. გაითვალისწინეთ, რომ განახლების ამ პარამეტრის ცვლილება საჭიროებს ქვემოთ მითითებულ ფაილში ჩაწერის ნებართვას. თქვენ ან თქვენი სისტემის ზედამხედველს შეუძლია ამის მოგვარება მომხმარებლის ჯგუფისთვის, ფაილის სრულად განკარგვის უფლების მინიჭებით.
+
+ ვერ მოხერხდა ჩაწერა ფაილში: { $path }
+update-in-progress-title = Მიმდინარეობს განახლება
+update-in-progress-message = გსურთ განაგრძოთ, რომ განახლდეს { -brand-short-name }?
+update-in-progress-ok-button = &გაუქმება
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &გაგრძელება
+account-button = ანგარიშის პარამეტრები
+open-addons-sidebar-button = დამატებები და თემები
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = მთავარი პაროლის შესაქმნელად, დაამოწმეთ Windows-ანგარიში. ეს დაგეხმარებათ დაიცვათ თქვენი ანგარიშების უსაფრთხოება.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = მთავარი პაროლის დაყენებას
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } საწყისი გვერდი
+start-page-label =
+ .label = როცა { -brand-short-name } გაეშვება, გამოჩნდეს საწყისი გვერდი წერილების არეში
+ .accesskey = რ
+location-label =
+ .value = მისამართი:
+ .accesskey = ი
+restore-default-label =
+ .label = ნაგულისხმევის აღდგენა
+ .accesskey = ღ
+default-search-engine = ნაგულისხმევი საძიებო სისტემა
+add-web-search-engine =
+ .label = დამატება…
+ .accesskey = დ
+remove-search-engine =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = ც
+add-opensearch-provider-title = დამატება OpenSearch-მომწოდებლის
+add-opensearch-provider-text = შეიყვანეთ ბმული, OpenSearch-მომწოდებლის დასამატებლად. ან პირდაპირი ბმული გამოიყენეთ, OpenSearch-აღწერის ფაილისთვის, ან ბმული, სადაც თვითაღმოჩენით მოინახება.
+adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearch-მომწოდებელი ვერ დაემატა
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = ვერ ხერხდება OpenSearch-მომწოდებლის დამატება ბმულზე { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = როცა { -brand-short-name } ჩაიკეცება, გადავიდეს სისტემის არეში
+ .accesskey = ჩ
+new-message-arrival = ახალი წერილის შემოსვლისას:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] მოცემული ხმოვანი ფაილის გაშვება:
+ *[other] გახმოვანება
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ო
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+change-dock-icon = პროგრამის ხატულას პარამეტრების შეცვლა
+app-icon-options =
+ .label = პროგრამის ხატულის პარამეტრები…
+ .accesskey = პ
+notification-settings2 = შეგიძლიათ გამორთოთ ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი და სხვა ნიშნები შეტყობინებების არეში, სისტემის პარამეტრებიდან.
+animated-alert-label =
+ .label = გაფრთხილების ჩვენება
+ .accesskey = ვ
+customize-alert-label =
+ .label = მორგება…
+ .accesskey = გ
+biff-use-system-alert =
+ .label = სისტემის შეტყობინებების გამოყენება
+tray-icon-unread-label =
+ .label = წაუკითხავი წერილების სისტემურ არეში გამოჩენა
+ .accesskey = ტ
+tray-icon-unread-description = სასურველია, ამოცანათა შემცირებული ზოლის გამოყენებისას
+mail-system-sound-label =
+ .label = წერილის მიღებისას სისტემის ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი
+ .accesskey = ნ
+mail-custom-sound-label =
+ .label = შემდეგი ხმოვანი ფაილის გამოყენება
+ .accesskey = ყ
+mail-browse-sound-button =
+ .label = ამორჩევა…
+ .accesskey = ო
+enable-gloda-search-label =
+ .label = ერთიანი ძიებისა და გზავნილთა აღრიცხვის ჩართვა
+ .accesskey = ე
+datetime-formatting-legend = თარიღისა და დროის გაფორმება
+language-selector-legend = ენა
+allow-hw-accel =
+ .label = ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში აპარატული აჩქარების გამოყენება
+ .accesskey = პ
+store-type-label =
+ .value = შეტყობინების შენახვის სახე ახალი ანაგირშებისთვის:
+ .accesskey = ხ
+mbox-store-label =
+ .label = თითოეული საქაღალდე ფაილში (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = თითოეული წერილი ფაილში (maildir)
+scrolling-legend = გადახვევა
+autoscroll-label =
+ .label = თვითგადაადგილების გამოყენება
+ .accesskey = თ
+smooth-scrolling-label =
+ .label = გლუვი გადაადგილების გამოყენება
+ .accesskey = გ
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = რბიის ზოლის გამოჩენა ყოველთვის
+ .accesskey = რ
+system-integration-legend = სისტემური ინტეგრაცია
+always-check-default =
+ .label = ყოველთვის შემოწმდეს გაშვებისას, არის თუ არა { -brand-short-name } ელფოსტის ნაგულისხმევი პროგრამა
+ .accesskey = ყ
+check-default-button =
+ .label = შემოწმება ახლავე…
+ .accesskey = ხ
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows ძიება
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = ნებართვა, რომ { search-engine-name } შეძლებს წერილებში ძიებას
+ .accesskey = ნ
+config-editor-button =
+ .label = პარამეტრების ჩამსწორებელი…
+ .accesskey = ჩ
+return-receipts-description = როგორ მოეპყრას { -brand-short-name } მიღების დასტურებს
+return-receipts-button =
+ .label = მიღების დასტურები…
+ .accesskey = რ
+update-app-legend = { -brand-short-name } – განახლებები
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = ვერსია { $version }
+allow-description = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს,
+automatic-updates-label =
+ .label = თავად დააყენებს განახლებებს (სასურველია უსაფრთხოების გასაუმჯობესებლად)
+ .accesskey = თ
+check-updates-label =
+ .label = შემოწმდეს განახლებებზე, მაგრამ თავად გადაწყვეტთ, დააყენებთ თუ არა
+ .accesskey = შ
+update-history-button =
+ .label = განახლების ისტორიის ჩვენება
+ .accesskey = ნ
+use-service =
+ .label = ფონური მოსახურებით სარგებლობა განახლებათა ჩადგმისას
+ .accesskey = b
+cross-user-udpate-warning = ეს პარამეტრები აისახება Windows-ის ყველა ანგარიშზე და { -brand-short-name }-ის ყველა პროფილზე, რომელიც { -brand-short-name }-ის ამ დაყენებულ ვერსიას ექვემდებარება.
+networking-legend = კავშირი
+proxy-config-description = როგორ დაუკავშირდეს { -brand-short-name } პროგრამა ინტერნეტს.
+network-settings-button =
+ .label = პარამეტრები…
+ .accesskey = პ
+offline-legend = კავშირგარეშე
+offline-settings = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები
+offline-settings-button =
+ .label = კავშირგარეშე…
+ .accesskey = გ
+diskspace-legend = ადგილი დისკზე
+offline-compact-folder =
+ .label = ყველა საქაღალდის შეკუმშვა, თუ მეტ სივრცეს გამოათავისუფლებს
+ .accesskey = ტ
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე შემჭიდროებამდე
+ .accesskey = ჯ
+compact-folder-size =
+ .value = მბაიტი ჯამში
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = გამოყენება, მანამ
+ .accesskey = ყ
+use-cache-after = მბაიტი მარაგისთვის
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = მარაგის თვითგანსაზღვრის უგულებელყოფა
+ .accesskey = ვ
+clear-cache-button =
+ .label = გასუფთავება
+ .accesskey = ფ
+fonts-legend = შრიფტები და ფერები
+default-font-label =
+ .value = ნაგულისხმები შრიფტი:
+ .accesskey = ნ
+default-size-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ზ
+font-options-button =
+ .label = დამატებით…
+ .accesskey = ა
+color-options-button =
+ .label = ფერები…
+ .accesskey = ე
+display-width-legend = ტექსტური წერილები
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = მიმიკების გრაფიკულად ჩვენება
+ .accesskey = რ
+display-text-label = ციტირებული ტექსტური წერილების ჩვენებისას:
+style-label =
+ .value = სტილი:
+ .accesskey = ტ
+regular-style-item =
+ .label = ჩვეულებრივი
+bold-style-item =
+ .label = მუქი
+italic-style-item =
+ .label = კურსივი
+bold-italic-style-item =
+ .label = მუქი კურსივი
+size-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ზ
+regular-size-item =
+ .label = ჩვეულებრივი
+bigger-size-item =
+ .label = მოზრდილი
+smaller-size-item =
+ .label = მომცრო
+quoted-text-color =
+ .label = ფერი:
+ .accesskey = ფ
+search-handler-table =
+ .placeholder = შიგთავსის სახეობებისა და მოქმედებების გაფილტვრა
+type-column-header = მასალის სახეობა
+action-column-header = მოქმედება
+save-to-label =
+ .label = ფაილების შენახვა…
+ .accesskey = ნ
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] შერჩევა…
+ *[other] ამორჩევა…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ე
+ *[other] ო
+ }
+always-ask-label =
+ .label = ფაილების შესანახი მდებარეობის ყოველ ჯერზე მითითება
+ .accesskey = A
+display-tags-text = ჭდეები გამოიყენება თქვენი წერილების კატეგორიზებისა და პრიორიტეტიზებისთვის.
+new-tag-button =
+ .label = ახალი…
+ .accesskey = ხ
+edit-tag-button =
+ .label = ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+delete-tag-button =
+ .label = წაშლა
+ .accesskey = წ
+auto-mark-as-read =
+ .label = წერილების წაკითხულად მონიშვნა ავტომატურად
+ .accesskey = ტ
+mark-read-no-delay =
+ .label = დაუყოვნებლივ გამოჩენა
+ .accesskey = უ
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = მოცემული დროით ჩვენების შემდეგ
+ .accesskey = დ
+seconds-label = წამი
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = გაიხსნას წერილები:
+open-msg-tab =
+ .label = ახალ ჩანართში
+ .accesskey = ჩ
+open-msg-window =
+ .label = ახალ ფანჯარაში
+ .accesskey = ფ
+open-msg-ex-window =
+ .label = წერილების არსებულ ფანჯარაში
+ .accesskey = რ
+close-move-delete =
+ .label = წერილის ფანჯრის/ჩანართის დახურვა ან გადატანა, ან წაშლა
+ .accesskey = ხ
+display-name-label =
+ .value = გამოსაჩენი სახელი:
+condensed-addresses-label =
+ .label = წიგნაკში, მხოლოდ გამოსაჩენი სახელების ჩვენება
+ .accesskey = წ
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = წერილების გადაგზავნა:
+ .accesskey = დ
+inline-label =
+ .label = წერილშივე
+as-attachment-label =
+ .label = დანართად
+extension-label =
+ .label = გაფართოების დამატება ფაილის სახელისთვის
+ .accesskey = გ
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = თვითშენახვა ყოველ
+ .accesskey = თ
+auto-save-end = წუთში
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = დასტური წერილის გაგზავნისთვის მალმხმობის გამოყენებისას
+ .accesskey = დ
+add-link-previews =
+ .label = დაერთოს შესათვალიერებელი, როცა ჩაისმება URLs
+ .accesskey = ბ
+spellcheck-label =
+ .label = მართლწერის შემოწმება გაგზავნამდე
+ .accesskey = მ
+spellcheck-inline-label =
+ .label = მართლწერის შემოწმება ტექსტის შეტანისას
+ .accesskey = ლ
+language-popup-label =
+ .value = ენა:
+ .accesskey = ე
+download-dictionaries-link = სხვა ლექსიკონების ჩამოტვირთვა
+font-label =
+ .value = შრიფტი:
+ .accesskey = შ
+font-size-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ზ
+default-colors-label =
+ .label = წამკითხველის ნაგულისხმევი ფერების გამოყენება
+ .accesskey = წ
+font-color-label =
+ .value = ტექსტის ფერი:
+ .accesskey = ტ
+bg-color-label =
+ .value = ფონის ფერი:
+ .accesskey = ფ
+restore-html-label =
+ .label = ნაგულისხმების აღდგენა
+ .accesskey = ნ
+default-format-label =
+ .label = შიგთავსში ნაგულისხმევად, აბზაცების გამოყენება, ჩვეულებრივი ტექსტის ნაცვლად
+ .accesskey = ბ
+compose-send-format-title = გაგზავნის სახეობა
+compose-send-automatic-option =
+ .label = თვითშერჩევა
+compose-send-automatic-description = თუ გაფორმების გარეშეა წერილი, გაიგზავნოს უბრალო ტექსტი. სხვა შემთხვევაში, გაიგზავნოს HTML და უბრალო ტექსტი თადარიგისთვის.
+compose-send-both-option =
+ .label = ორივე, როგორც HTML, ასევე უბრალო ტექსტი
+compose-send-both-description = მიმღების ელფოსტის პროგრამა განსაზღვრავს, რომელი სახით აჩვენოს.
+compose-send-html-option =
+ .label = მხოლოდ HTML
+compose-send-html-description = ზოგმა მიმღებმა შეიძლება, ვერ გახსნას წერილი უბრალო ტექსტის სათადარიგოდ დართვის გარეშე.
+compose-send-plain-option =
+ .label = მხოლოდ უბრალო ტექსტი
+compose-send-plain-description = გაფორმების ზოგიერთი შესაძლებლობა გარდაიქმნება და ჩანაცვლდება უფრო მარტივით, ხოლო დანარჩენი გაითიშება.
+autocomplete-description = წერილების გაგზავნისას შესაბამისი ჩანაწერების შემოწმება:
+ab-label =
+ .label = ადგილობრივ წიგნაკებში
+ .accesskey = დ
+directories-label =
+ .label = საქაღალდეების სერვერი:
+ .accesskey = რ
+directories-none-label =
+ .none = არა
+edit-directories-label =
+ .label = საქაღალდეების ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+email-picker-label =
+ .label = გამავალი ელფოსტის მიმღების მისამართებს, თავად ჩაინიშნავს:
+ .accesskey = დ
+default-directory-label =
+ .value = ნაგულისხმევი გამშვები საქაღალდე, მისამართების წიგნაკის ფანჯარაში:
+ .accesskey = ნ
+default-last-label =
+ .none = ბოლოს გამოყენებული საქაღალდე
+attachment-label =
+ .label = გამოტოვებული დანართების შემოწმება
+ .accesskey = ო
+attachment-options-label =
+ .label = საკვანძო სიტყვები…
+ .accesskey = კ
+enable-cloud-share =
+ .label = შემოთავაზება ფაილებისთვის ზომით მეტი ვიდრე
+cloud-share-size =
+ .value = მბ
+add-cloud-account =
+ .label = დამატება…
+ .accesskey = დ
+ .defaultlabel = დამატება…
+remove-cloud-account =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = მ
+find-cloud-providers =
+ .value = სხვა მომსახურების მოძიება…
+cloud-account-description = ფაილების მიბმისთვის, მომსახურე საცავის დამატება
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = წერილის შიგთავსი
+remote-content-label =
+ .label = ვებშიგთავსის ჩვენების დაშვება ამ შეტყობინებებში
+ .accesskey = ტ
+exceptions-button =
+ .label = გამონაკლისები…
+ .accesskey = მ
+remote-content-info =
+ .value = ვრცლად პირადი მონაცემების უსაფრთხოების შესახებ ვებშიგთავსთან დაკავშირებით
+web-content = ვებშიგთავსი
+history-label =
+ .label = მონახულებული ვებსაიტებისა და ბმულების დამახსოვრება
+ .accesskey = დ
+cookies-label =
+ .label = ფუნთუშების მიღება საიტებიდან
+ .accesskey = მ
+third-party-label =
+ .value = მესამე მხარის ფუნთუშების მიღება:
+ .accesskey = ფ
+third-party-always =
+ .label = ყოველთვის
+third-party-never =
+ .label = არასდროს
+third-party-visited =
+ .label = მხოლოდ მონახულებულიდან
+cookies-button =
+ .label = ფუნთუშების ნახვა…
+ .accesskey = ხ
+do-not-track-label =
+ .label = საიტებისთვის „არ მითვალთვალო“ მოთხოვნის გაგზავნა, მიუთითებს რომ არ გსურთ თვალი გადევნონ
+ .accesskey = ზ
+dnt-learn-more-button =
+ .value = ვრცლად
+passwords-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია ყველა თქვენი ანგარიშის პაროლების დამახსოვრება.
+passwords-button =
+ .label = შენახული პაროლები…
+ .accesskey = შ
+primary-password-description = მთავარი პაროლი იცავს ყველა თქვენს პაროლს და მისი მითითება სეანსზე ერთხელ მოგიწევთ.
+primary-password-label =
+ .label = მთავარი პაროლის გამოყენება
+ .accesskey = გ
+primary-password-button =
+ .label = მთავარი პაროლის შეცვლა…
+ .accesskey = შ
+forms-primary-pw-fips-title = თქვენ FIPS-რეჟიმში იმყოფებით. FIPS-ს ესაჭიროება მთავარი პაროლი.
+forms-master-pw-fips-desc = პაროლის შეცვლა ვერ მოხერხდა
+junk-description = მიუთითეთ ჯართის პარამეტრები. ჯართის ანგარიშზე დამოკიდებული პარამეტრების მითითება შესაძლებელია ანგარიშის პარამეტრების სექციაში.
+junk-label =
+ .label = გზავნილების ჯართად მონიშვნისას:
+ .accesskey = ჯ
+junk-move-label =
+ .label = მათი გადატანა ანგარიშის "ჯართის" საქაღალდეში
+ .accesskey = გ
+junk-delete-label =
+ .label = მათი წაშლა
+ .accesskey = წ
+junk-read-label =
+ .label = ჯართად მიჩნეული წერილების წაკითხულად მონიშვნა
+ .accesskey = კ
+junk-log-label =
+ .label = ჯართის მოქნილი ფილტრის აღრიცხვის ჩართვა
+ .accesskey = ღ
+junk-log-button =
+ .label = აღრიცხული ჩანაწერების ჩვენება
+ .accesskey = ჩ
+reset-junk-button =
+ .label = სწავლების მონაცემთა განულება
+ .accesskey = გ
+phishing-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია გააანალიზოს საეჭვო გზავნილები გარკვეული ტექნოლოგიების გამოყენებით.
+phishing-label =
+ .label = გაფრთხილება თაღლითობაში შემჩნეული ელფოსტიდან მიღებული წერილის გახსნისას
+ .accesskey = თ
+antivirus-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია გააიოლოს ანტივირუსის მუშაობა შემოსულ წერილებში ვირუსების აღმოსაჩენად მათ ლოკალურად შენახვამდე.
+antivirus-label =
+ .label = ანტივირუსის პროგრამისთვის ცალკეული გზავნილების კარანტინის ნებართვა
+ .accesskey = ა
+certificate-description = როცა სერვერი ჩემს პირად სერტიფიკატს ითხოვს:
+certificate-auto =
+ .label = თვითშერჩევა
+ .accesskey = თ
+certificate-ask =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+ .accesskey = ყ
+ocsp-label =
+ .label = OCSP სერვერებისთვის სერტიფიკატების მიმდინარე მდგომარეობის კითხვა
+ .accesskey = ს
+certificate-button =
+ .label = სერტიფიკატების მართვა…
+ .accesskey = ტ
+security-devices-button =
+ .label = უსაფრთხოების მოწყობილობები…
+ .accesskey = წ
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = როცა { -brand-short-name } გაეშვება:
+ .accesskey = ც
+offline-label =
+ .label = სასაუბროს ანგარიშის ამორთვა
+auto-connect-label =
+ .label = სასაუბროს ანგარიშთან ავტომატური დაკავშირება
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = ეცნობოს ხალხს ჩემი წიგნაკიდან, რომ მიუწვდომელი ვარ,
+ .accesskey = უ
+idle-time-label = უქმი წუთის შემდეგ
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = ასევე მიეთითოს „გასულია“ მოცემული შეტყობინებით:
+ .accesskey = ა
+send-typing-label =
+ .label = ტექსტის აკრეფის შეტყობინების გაგზავნა, საუბრებისას
+ .accesskey = კ
+notification-label = წერილის მიღებისას:
+show-notification-label =
+ .label = შეტყობინების ჩვენება:
+ .accesskey = ჩ
+notification-all =
+ .label = გამომგზავნის სახელთან ერთად, წერილის შეთვალიერება
+notification-name =
+ .label = მხოლოდ გამომგზავნის სახელთან ერთად
+notification-empty =
+ .label = ყოველგვარი მონაცემების გარეშე
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ხატულას ამოძრავება
+ *[other] აციმციმება დავალებათა ზოლზე
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ო
+ *[other] ც
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+chat-play-button =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+chat-system-sound-label =
+ .label = წერილის მიღებისას სისტემის ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი
+ .accesskey = ნ
+chat-custom-sound-label =
+ .label = შემდეგი ხმოვანი ფაილის გამოყენება
+ .accesskey = შ
+chat-browse-sound-button =
+ .label = ამორჩევა…
+ .accesskey = ა
+theme-label =
+ .value = თემა:
+ .accesskey = თ
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = ბუშტუკები
+style-dark =
+ .label = მუქი
+style-paper =
+ .label = ქაღალდი
+style-simple =
+ .label = უბრალო
+preview-label = შეთვალიერება:
+no-preview-label = შეთვალიერება არაა ხელმისაწვდომი
+no-preview-description = ეს თემა არათავსებადია, ან ამჟამად მიუწვდომელია (გამორთული დამატება, უსაფრთხო რეჟიმი, …).
+chat-variant-label =
+ .value = ვარიანტი:
+ .accesskey = ვ
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = პოვნა პარამეტრებში
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = ძიების შედეგები
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „<span data-l10n-name="query"></span>“ ვერ მოიძებნა პარამეტრებში.
+ *[other] ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „<span data-l10n-name="query"></span>“ ვერ მოიძებნა პარამეტრებში.
+ }
+search-results-help-link = გესაჭიროებათ დახმარება? ეწვიეთ <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } მხარდაჭერის გვერდს</a>
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b88535063d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = მიღების დასტური
+receipts-dialog-title = მიღების დასტური
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = წერილის გაგზავნისას მიღების დასტურის ყოველთვის მოთხოვნა
+ .accesskey = ბ
+receipt-arrive-label = მიღების დასტურის მოსვლისას:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = მიღებულ წერილებში დატოვება
+ .accesskey = ო
+receipt-move-radio-control =
+ .label = გადატანა საქაღალდეში „გაგზავნილი“
+ .accesskey = ზ
+receipt-request-label = მიღების დასტურის მოთხოვნის მოსვლისას:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = დასტურის დაბრუნების გარეშე
+ .accesskey = უ
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = დასტურის დაბრუნება ზოგიერთ წერილზე
+ .accesskey = ზ
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = თუ არ ვარ წერილის „მიმღების“ ან „ასლის“ ველებში:
+ .accesskey = თ
+receipt-send-never-label =
+ .label = არასდროს გაიგზავნოს
+receipt-send-always-label =
+ .label = გაგზავნე ყოველთვის
+receipt-send-ask-label =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+sender-outside-domain-label =
+ .value = თუ გამომგზავნი ჩემი დომენიდან არაა:
+ .accesskey = თ
+other-cases-text-label =
+ .value = ყველა სხვა შემთხვევაში:
+ .accesskey = ვ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8298aeddb4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = მონაცემების შერჩევა დასასინქრონებელად
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ცვლილებების შენახვა
+ .buttonaccesskeyaccept = ც
+ .buttonlabelextra2 = გამოთიშვა…
+ .buttonaccesskeyextra2 = ო
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2bde40fbb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = სისტემური ინტეგრაცია
+system-integration-dialog-title = სისტემური ინტეგრაცია
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = გახდეს ნაგულისხმევი
+ .buttonlabelcancel = ჩამატების გამოტოვება
+ .buttonlabelcancel2 = გაუქმება
+default-client-intro = გახდეს { -brand-short-name } ნაგულისხმევი წამკითხველი:
+unset-default-tooltip = შეუძლებელია ნაგულისხმების სტატუსის გაუქმება { -brand-short-name } პროგრამიდანვე როცა თავად { -brand-short-name } პროგრამა გახსნილია. ნაგულისხმებად სხვა პროგრამის მისათითებლად თავად იმ პროგრამით უნდა სცადოთ.
+checkbox-email-label =
+ .label = ელფოსტა
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფები
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = არხები
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = კალენდარი
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows ძიება
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = { system-search-engine-name } სისტემისთვის წერილებში ძიების ნებართვა
+ .accesskey = S
+check-on-startup-label =
+ .label = ყოველთვის შემოწმდეს, როცა { -brand-short-name } გაეშვება
+ .accesskey = ყ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..672a161a05
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Shortcuts
+
+# Variables:
+# $key (String) - The shortcut key.
+shortcut-key = { $key }
+
+meta-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+{ $key }
+ }
+
+ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ { $key }
+ *[other] Ctrl+{ $key }
+ }
+
+shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ { $key }
+ *[other] Shift+{ $key }
+ }
+
+alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ { $key }
+ *[other] Alt+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+{ $key }
+ }
+
+meta-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+{ $key }
+ }
+
+ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+
+meta-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Shift+{ $key }
+ }
+
+ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+
+alt-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+meta-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+# Variables:
+# $title (String): The title coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+button-shortcut-string =
+ .title = { $title } ({ $shortcut })
+
+# Variables:
+# $label (String): The text label coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+menuitem-shortcut-string =
+ .label = { $label }
+ .acceltext = { $shortcut }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7dee0723da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# The strings in this file relate to the configuration of Mozilla accounts for sync.
+
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = დასტური გაიგზავნა
+# Variables:
+# $userEmail (String) - Email address of the account used for sync.
+sync-verification-sent-body = დასადასტურებელი ბმული გამოგზავნილია მისამართზე { $userEmail }.
+sync-verification-not-sent-title = დასტურის გაგზავნა ვერ მოხერხდა
+sync-verification-not-sent-body = ამჯერად დამადასტურებელი წერილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა, გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out.
+
+sync-signout-dialog-body = დასინქრონებული მონაცემები დარჩება თქვენს ანგარიშზე.
+sync-signout-dialog-button = გამოსვლა
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing.
+
+sync-disconnect-dialog-title = გამოითიშოს?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } შეწყვეტს სინქრონიზაციას, თუმცა ყველა არსებული მონაცემი შენარჩუნდება ამ მოწყობილობაზე.
+sync-disconnect-dialog-button = გამოთიშვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67f408ddcc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = სვეტების შერჩევა საჩვენებლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a74c1794e4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } ხარვეზების აღმოფხვრის რეჟიმი
+ .style = width: 37em;
+troubleshoot-mode-dialog-title = { -brand-short-name } ხარვეზების აღმოფხვრის რეჟიმი
+troubleshoot-mode-description = გაუშვით { -brand-short-name } მოცემული რეჟიმით, ხარვეზების დასადგენად. თქვენი გაფართოებები და მორგებული პარამეტრები დროებით გაითიშება.
+troubleshoot-mode-description2 = შეგიძლიათ, ზოგიერთი ან ყველა ცვლილება, მუდმივად დაამახსოვროთ.
+troubleshoot-mode-disable-addons =
+ .label = ყველა დამატების ამორთვა
+ .accesskey = რ
+troubleshoot-mode-reset-toolbars =
+ .label = ხელსაწყოთა ზოლებისა და სამართავების ჩამოყრა
+ .accesskey = ჩ
+troubleshoot-mode-change-and-restart =
+ .label = ცვლილებების შენახვა და ხელახლა გახსნა
+ .accesskey = ც
+troubleshoot-mode-continue =
+ .label = გაგრძელება ხარვეზების აღმოფხვრის რეჟიმში
+ .accesskey = ძ
+troubleshoot-mode-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] გამოსვლა
+ *[other] დახურვა
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ო
+ *[other] ვ
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4f8ab42dc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = მორგება…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = ყველა ახალი წერილის მიღება
+ .accesskey = მ
+
+## Unified Toolbar customization
+
+customize-space-tab-mail = ფოსტა
+ .title = ფოსტა
+customize-space-tab-addressbook = წიგნაკი
+ .title = წიგნაკი
+customize-space-tab-calendar = კალენდარი
+ .title = კალენდარი
+customize-space-tab-tasks = დავალებები
+ .title = დავალებები
+customize-space-tab-chat = სასაუბრო
+ .title = სასაუბრო
+customize-space-tab-settings = პარამეტრები
+ .title = პარამეტრები
+customize-button-style-icons-beside-text-option = ხატულები ტექსტთან ერთად
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee58568b7d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = დრეკადი არე
+search-bar-label = ძიება
+toolbar-write-message-label = მიწერა
+toolbar-write-message =
+ .title = ახალი წერილის შექმნა
+toolbar-move-to-label = გადატანა
+toolbar-move-to =
+ .title = შერჩეული წერილის გადატანა
+toolbar-unifinder-label = ღონისძიების მონახვა
+toolbar-unifinder =
+ .title = ღონისძიების საძიებო არის გახსნა/დახურვა
+toolbar-folder-location-label = საქაღალდის მისამართი
+toolbar-folder-location =
+ .title = გადართვა საქაღალდეზე
+toolbar-edit-event-label = ჩასწორება
+toolbar-edit-event =
+ .title = შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების ჩასწორება
+toolbar-get-messages-label = წერილების მიღება
+toolbar-get-messages =
+ .title = ახალი წერილების მიღება ყველა ანგარიშისთვის
+toolbar-reply-label = პასუხი
+toolbar-reply =
+ .title = პასუხი წერილს
+toolbar-reply-all-label = პასუხი ყველას
+toolbar-reply-all =
+ .title = პასუხი გამომგზავნს და ყველა მიმღებს
+toolbar-reply-to-list-label = პასუხი ჯგუფს
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = პასუხი ჯგუფს
+toolbar-redirect-label = გადამისამართება
+toolbar-redirect =
+ .title = გადაამისამართეთ შერჩეული წერილები
+toolbar-archive-label = არქივი
+toolbar-archive =
+ .title = შერჩეული წერილის დაარქივება
+toolbar-conversation-label = საუბარი
+toolbar-conversation =
+ .title = მითითებული შეტყობინების სრული საუბრის ჩვენება
+toolbar-previous-unread-label = წინა წასაკითხი
+toolbar-previous-unread =
+ .title = გადასვლა წინა წასაკითხ წერილზე
+toolbar-previous-label = წინა
+toolbar-previous =
+ .title = გადასვლა წინა წერილზე
+toolbar-next-unread-label = შემდეგი წასაკითხი
+toolbar-next-unread =
+ .title = გადასვლა შემდეგ წასაკითხ წერილზე
+toolbar-next-label = შემდეგი
+toolbar-next =
+ .title = გადასვლა შემდეგ წერილზე
+toolbar-junk-label = ჯართი
+toolbar-junk =
+ .title = მონიშნეთ წერილი უსარგებლოდ
+toolbar-delete-label = წაშლა
+toolbar-delete-title =
+ .title = შერჩეული წერილების წაშლა
+toolbar-undelete-label = აღდგენა
+toolbar-undelete =
+ .title = შერჩეული წერილების აღდგენა
+toolbar-compact-label = შეკუმშვა
+toolbar-compact =
+ .title = წაშლილი წერილების მოცილება შერჩეული საქაღალდიდან
+toolbar-add-as-event-label = ღონისძიების სახით დამატება
+toolbar-add-as-event =
+ .title = კალენდარული მონაცემის ამოღება გზავნილიდან და თქვენს კალენდარში, ღონისძიების სახით, დამატება
+toolbar-add-as-task-label = დავალების სახით დამატება
+toolbar-add-as-task =
+ .title = კალენდარული მონაცემის ამოღება გზავნილიდან და თქვენს კალენდარში, როგორც ამოცანის, დამატება
+toolbar-tag-message-label = ჭდე
+toolbar-tag-message =
+ .title = წერილების დაჭდევება
+toolbar-forward-inline-label = გადაგზავნა
+toolbar-forward-inline =
+ .title = შერჩეული წერილის გადაგზავნა შიდა ტექსტის სახით
+toolbar-forward-attachment-label = გადაგზავნა დანართის სახით
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = შერჩეული წერილის გადაგზავნა დანართის სახით
+toolbar-mark-as-label = მონიშვნა
+toolbar-mark-as =
+ .title = წერილების მონიშვნა
+toolbar-view-picker-label = ხედი
+toolbar-view-picker =
+ .title = მიმდინარე საქაღალდის ხედის მორგება
+toolbar-address-book-label = წიგნაკი
+toolbar-address-book =
+ .title = წიგნაკზე გადასვლა
+toolbar-chat-label = სასაუბრო
+toolbar-chat =
+ .title = სასაუბრო არეს ჩვენება
+toolbar-add-ons-and-themes-label = დამატებები და თემები
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = მართეთ დამატებები
+toolbar-calendar-label = კალენდარი
+toolbar-calendar =
+ .title = გადასვლა კალენდრის დაფაზე
+toolbar-tasks-label = დავალებები
+toolbar-tasks =
+ .title = გადასვლა დავალებების დაფაზე
+toolbar-mail-label = ფოსტა
+toolbar-mail =
+ .title = გადასვლა ფოსტის ჩანართზე
+toolbar-print-label = ბეჭდვა
+toolbar-print =
+ .title = წერილის დაბეჭდვა
+toolbar-quick-filter-bar-label = სწრაფი ფილტრი
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = განარჩიეთ წერილები
+toolbar-synchronize-label = სინქრონიზაცია
+toolbar-synchronize =
+ .title = კალენდრის ხელახლა ჩატვირთვა და ცვლილებების დასინქრონება
+toolbar-delete-event-label = წაშლა
+toolbar-delete-event =
+ .title = შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების წაშლა
+toolbar-go-to-today-label = დღევანდელზე გადასვლა
+toolbar-go-to-today =
+ .title = დღევანდელზე გადასვლა
+toolbar-print-event-label = ამობეჭდვა
+toolbar-print-event =
+ .title = ღონისძიებების ან დავალებების ამობეჭდვა
+toolbar-new-event-label = ღონისძიება
+toolbar-new-event =
+ .title = ახალი ღონისძიების შექმნა
+toolbar-new-task-label = დავალება
+toolbar-new-task =
+ .title = ახალი დავალების შექმნა
+toolbar-go-back-label = უკან დაბრუნება
+toolbar-go-back =
+ .title = წინა წერილზე დაბრუნება
+toolbar-go-forward-label = წინ გადასვლა
+toolbar-go-forward =
+ .title = მომდევნო წერილზე გადასვლა
+toolbar-stop-label = შეჩერება
+toolbar-stop =
+ .title = მიმდინარე გაგზავნის შეჩერება
+toolbar-throbber-label = აქტიობის მაჩვენებელი
+toolbar-throbber =
+ .title = აქტიობის მაჩვენებელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..295ceea994
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+context-text-action-find =
+ .label = პოვნა
+ .accesskey = პ
+context-text-action-find-again =
+ .label = კვლავძიება
+ .accesskey = კ
+text-action-find =
+ .label = პოვნა
+ .accesskey = პ
+text-action-find-again =
+ .label = კვლავძიება
+ .accesskey = კ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d9144d5cd6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = სერტიფიკატების მმართველი
+certmgr-tab-mine =
+ .label = თქვენი სერტიფიკატები
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = დამოწმების გადაწყვეტილებები
+certmgr-tab-people =
+ .label = ხალხი
+certmgr-tab-servers =
+ .label = სერვერები
+certmgr-tab-ca =
+ .label = გამომცემები
+certmgr-mine = თქვენ გაქვთ ამ ორგანიზაციებიდან სერტიფიკატები, რომლებითაც თქვენი ამოცნობა ხდება
+certmgr-remembered = ეს სერტიფიკატები გამოიყენება თქვენს ამოსაცნობად, ვებსაიტების მიერ
+certmgr-people = თქვენ გაქვთ სერტიფიკატები, რომლებითაც შემდეგი პირების ამოცნობა ხდება
+certmgr-server = ეს ჩანაწერები განსაზღვრავს გამონაკლისებს, სერვერის სერტიფიკატის შეცდომებისას.
+certmgr-ca = თქვენ გაქვთ სერტიფიკატები, რომლებითაც შემდეგი გამომცემლების ამოცნობა ხდება
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = სერტიფიკატის გამცემის სანდოობის პარამეტრების ჩასწორება
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = სერტიფიკატის სანდოობის პარამეტრების ჩასწორება:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = ამ სერტიფიკატს შეუძლია ვებსაიტების ამოცნობა.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = ამ სერტიფიკატით შესაძლებელია ელფოსტის მომხმარებელთა ამოცნობა.
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = სერტიფიკატის წაშლა
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = ჰოსტი
+certmgr-cert-name =
+ .label = სერტიფიკატის სახელი
+certmgr-cert-server =
+ .label = საიტი
+certmgr-token-name =
+ .label = უსაფრთხოების მოწყობილობა
+certmgr-begins-label =
+ .label = ამოქმედების თარიღი
+certmgr-expires-label =
+ .label = ვადის გასვლის თარიღი
+certmgr-email =
+ .label = ელფოსტის მისამართი
+certmgr-serial =
+ .label = სერიული ნომერი
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = SHA-256 ანაბეჭდი
+certmgr-view =
+ .label = ნახვა...
+ .accesskey = ნ
+certmgr-edit =
+ .label = სანდოობის ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+certmgr-export =
+ .label = შენახვა…
+ .accesskey = ხ
+certmgr-delete =
+ .label = წაშლა…
+ .accesskey = წ
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = წაშლა ან უნდობლობა…
+ .accesskey = უ
+certmgr-backup =
+ .label = დამარქაფება...
+ .accesskey = მ
+certmgr-backup-all =
+ .label = ყველას დამარქაფება...
+ .accesskey = ყ
+certmgr-restore =
+ .label = შემოტანა...
+ .accesskey = ტ
+certmgr-add-exception =
+ .label = გამონაკლისის დამატება…
+ .accesskey = კ
+exception-mgr =
+ .title = უსაფრთხოების გამონაკლისის დამატება
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = უსაფრთხოების გამონაკლისის დასტური
+ .accesskey = დ
+exception-mgr-supplemental-warning = სანდო ბანკები, მაღაზიები და სხვა ცნობილი საიტები, ამის გაკეთებას არ მოგთხოვთ.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = მისამართი:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = სერტიფიკატის მიღება
+ .accesskey = ღ
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = ჩვენება…
+ .accesskey = ჩ
+exception-mgr-permanent =
+ .label = გამონაკლისის დამახსოვრება
+ .accesskey = მ
+pk11-bad-password = მითითებული პაროლი მცდარია.
+pkcs12-decode-err = ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. ან არაა PKCS #12 ფორმატის, ან დაზიანებულია, ან თქვენ მიერ მითითებული პაროლი არასწორია.
+pkcs12-unknown-err-restore = PKCS #12 ფაილის აღდგენა ვერ მოხერხდა, დაუდგენელი მიზეზებით.
+pkcs12-unknown-err-backup = PKCS #12 დამარქაფებული ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა, დაუდგენელი მიზეზებით.
+pkcs12-unknown-err = PKCS #12 ოპერირება წარუმატებელია. მიზეზი უცნობია.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = უსაფრთხოების ისეთი მოწყობილობის სერტიფიკატის დამარქაფება, როგორიც გონიერი ბარათია, ვერ მოხერხდება.
+pkcs12-dup-data = სერტიფიკატი და საიდუმლო გასაღები დაცვის მოწყობილობაზე უკვე არსებობს.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = ფაილის სახელი, დასამარქაფებლად
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 ფაილები
+choose-p12-restore-file-dialog = შემოსატანი სერტიფიკატის ფაილი
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = სერტიფიკატის ფაილი
+import-ca-certs-prompt = CA სერტიფიკატის შემცველი ფაილის არჩევა შემოსატანად
+import-email-cert-prompt = ელფოსტის სერტიფიკატის შემოსატანად ფაილის არჩევა
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = სერტიფიკატი “{ $certName }” წარმოადგენს სერტიფიკატის გამცემს.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = საკუთარი სერტიფიკატის წაშლა
+delete-user-cert-confirm = ნამდვილად გსურთ ვებსაიტის სერტიფიკატების წაშლა?
+delete-user-cert-impact = თუ წაშლით თქვენს საკუთარ სერტიფიკატებს, მას ვეღარ გამოიყენებთ საკუთარი თავის წარმოსადგენად.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = სერვერის სერტიფიკატის გამონაკლისის წაშლა
+delete-ssl-override-confirm = ნამდვილად გსურთ ამ სერვერის გამონაკლისის წაშლა?
+delete-ssl-override-impact = გამონაკლისის წაშლის შემთხვევაში, აღდგება უსაფრთხოების ჩვეული შემოწმება ამ სერვერისთვის და კვლავ მოითხოვება მოქმედი სერტიფიკატი.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = CA-ს სერტიფიკატების წაშლა ან უნდობლობა
+delete-ca-cert-confirm = თქვენ ამ CA-ს სერტიფიკატების წაშლა მოითხოვეთ. ჩაშენებული სერტიფიკატების სანდოობა სრულად გაუქმდება, რასაც იგივე შედეგი აქვს. ნამდვილად გსურთ წაშლა, ან უნდობლობის გამოცხადება?
+delete-ca-cert-impact = თუ სერტიფიკატების გამცემი უწყების (CA) სერტიფიკატს წაშლით ან უნდობლობას გამოუცხადებთ, ეს პროგრამა ამ CA-ს მიერ გაცემულ არც ერთ სერტიფიკატს აღარ მიიჩნევს სანდოდ.
+delete-email-cert-title =
+ .title = ელფოსტის სერტიფიკატების წაშლა
+delete-email-cert-confirm = ნამდვილად გსურთ ამ პირების ელფოსტის სერტიფიკატების წაშლა?
+delete-email-cert-impact = ელფოსტის სერტიფიკატების წაშლის შემთხვევაში თქვენ ამ პირებს დაშიფრულ წერილებს ელფოსტით ვეღარ გაუგზავნით.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = სერტიფიკატი სერიული ნომრით: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = კლიენტის გარეშე სერტიფიკატის გაგზავნა
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (არ შენახულა)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (მიუწვდომელი)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = მუდმივი
+temporary-override = დროებითი
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = თქვენ აპირებთ გადააკეთოთ წესი, რომლითაც { -brand-short-name } ამ საიტს ცნობს.
+add-exception-invalid-header = საიტი საკუთარი ნამდვილობის დადასტურებას, არამართებული მონაცემებით ცდილობს.
+add-exception-domain-mismatch-short = არასწორი საიტი
+add-exception-domain-mismatch-long = სერტიფიკატი სხვა საიტის საკუთრებაა, რაც შეიძლება იმას ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ამ საიტის სხვა საიტად გასაღებას ცდილობს.
+add-exception-expired-short = მოძველებული ინფორმაცია
+add-exception-expired-long = სერტიფიკატი ამჟამად არამართებულია. შესაძლოა, მოპარული ან დაკარგული იყოს და ამ საიტის სხვა საიტად გასაღების მიზნით გამოიყენებოდეს.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = უცნობი დამადასტურებელი მონაცემი
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = ეს სერტიფიკატი სანდო არაა, ვინაიდან არ არის დამოწმებული სანდო გამომშვების მიერ, დაცული ხელმოწერით.
+add-exception-valid-short = მართებული სერტიფიკატი
+add-exception-valid-long = საიტის მიერ წარმოდგენილი მონაცემები მართებული და დამოწმებულია. გამონაკლისის დამატების აუცილებლობა არაა.
+add-exception-checking-short = ინფორმაციის შემოწმება
+add-exception-checking-long = ამ საიტის ამოცნობის მცდელობა…
+add-exception-no-cert-short = ინფორმაცია მიუწვდომელია
+add-exception-no-cert-long = საიტის ნამდვილობის შესახებ ინფორმაციის მიღება, შეუძლებელია.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = სერტიფიკატის ფაილში შენახვა
+cert-format-base64 = X.509 სერტიფიკატი (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 სერტიფიკატი ჯაჭვით (PEM)
+cert-format-der = X.509 სერტიფიკატი (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 სერტიფიკატი (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 სერტიფიკატი ჯაჭვით (PKCS#7)
+write-file-failure = ფაილის შეცდომა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..209d010cf9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = მოწყობილობის მმართველი
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = უსაფრთხოების მოდულები და მოწყობილობები
+
+devmgr-header-details =
+ .label = ვრცლად
+
+devmgr-header-value =
+ .label = მნიშვნელობა
+
+devmgr-button-login =
+ .label = შესვლა
+ .accesskey = შ
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = გამოსვლა
+ .accesskey = გ
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = პაროლის შეცვლა
+ .accesskey = პ
+
+devmgr-button-load =
+ .label = ჩატვირთვა
+ .accesskey = ჩ
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = ამოტვირთვა
+ .accesskey = ა
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS-ის ჩართვა
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS-ის ამორთვა
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = PKCS#11 მოწყობილობის დრაივერის გაშვება
+
+load-device-info = სასურველი დასამატებელი მოდულის მონაცემების მითითება.
+
+load-device-modname =
+ .value = მოდულის სახელი:
+ .accesskey = მ
+
+load-device-modname-default =
+ .value = ახალი PKCS#11 მოდული
+
+load-device-filename =
+ .value = მოდულის ფაილის სახელი
+ .accesskey = ფ
+
+load-device-browse =
+ .label = ამორჩევა…
+ .accesskey = ა
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = მდგომარეობა
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = ამორთულია
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = არ არსებობს
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = არაა გაშვებული
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = არაა შესული
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = შესულია
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = მზადაა
+
+devinfo-desc =
+ .label = აღწერა
+
+devinfo-man-id =
+ .label = მწარმოებელი
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW ვერსია
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW ვერსია
+
+devinfo-modname =
+ .label = მოდული
+
+devinfo-modpath =
+ .label = მდებარეობა
+
+login-failed = შესვლა ვერ მოხერხდა
+
+devinfo-label =
+ .label = იარლიყი
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = სერიული ნომერი
+
+fips-nonempty-primary-password-required = FIPS რეჟიმი საჭიროებს მთავარი პაროლის მითითებას, დაცვის თითოეული მოწყობილობისათვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ პაროლი FIPS-რეჟიმის ჩართვამდე.
+unable-to-toggle-fips = უსაფრთხოების მოწყობილობისთვის FIPS რეჟიმის შეცვლა ვერ მოხერხდა. სასურველია, ამ პროგრამიდან გასვლა და მისი ხელახლა ჩართვა.
+load-pk11-module-file-picker-title = PKCS#11 მოწყობილობის დრაივერის არჩევა გასაშვებად
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = მოდულის სახელი ცარიელი ვერ იქნება.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ დაკავებულია და მისი მოდულის სახელად გამოყენება, შეუძლებელია.
+
+add-module-failure = მოდულის დამატება ვერ მოხერხდა
+del-module-warning = ნამდვილად გსურთ დაცვის ამ მოდულის წაშლა?
+del-module-error = მოდულის წაშლა, ვერ მოხერხდა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f04829fa1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = პაროლის ხარისხმზომი
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = პაროლის შეცვლა
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = უსაფრთხოების მოწყობილობა: { $tokenName }
+change-password-old = მიმდინარე პაროლი:
+change-password-new = ახალი პაროლი:
+change-password-reenter = ახალი პაროლი (კვლავ):
+pippki-failed-pw-change = პაროლის შეცვლა, ვერ ხერხდება.
+pippki-incorrect-pw = თქვენ მიერ მითითებული მიმდინარე პაროლი მცდარია. სცადეთ ხელახლა.
+pippki-pw-change-ok = პაროლი წარმატებით შეიცვალა.
+pippki-pw-empty-warning = თქვენ მიერ შენახული პაროლები და პირადი გასაღებები, დაუცველი დარჩება.
+pippki-pw-erased-ok = თქვენ მოხსენით პაროლი. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = გაფრთხილება! თქვენ გადაწყვიტეთ არ გამოიყენოთ პაროლი. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = თქვენ FIPS-რეჟიმში ხართ. FIPS-ს ესაჭიროება პაროლი.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = მთავარი პაროლის განულება
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = განულება
+reset-primary-password-text = მთავარი პაროლის განულებით, დაიკარგება თქვენ მიერ შენახული ყველა ანგარიშისა და ელფოსტის პაროლი, შევსებული ველების მონაცემები, პირადი სერტიფიკატები. ნამდვილად გსურთ გაანულოთ მთავარი პაროლი?
+pippki-reset-password-confirmation-title = მთავარი პაროლის განულება
+pippki-reset-password-confirmation-message = თქვენი მთავარი პაროლი განულებულია.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = სერტიფიკატის გადმოწერა
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = თქვენგან მოითხოვეს სერტიფიკატების ახალი გამცემისთვის (CA) ნდობის გამოცხადება.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = ვებსაიტების დამოწმების მინდობა ამ CA-სთვის.
+download-cert-trust-email =
+ .label = სერტიფიკატის გამომცემლობისთვის ნდობის გამოცხადება, ელფოსტის მომხმარებელთა ამოსაცნობად.
+download-cert-message-desc = სანამ CA-ს ნდობას გამოუცხადებთ, ჯერ შეამოწმეთ მისი სერტიფიკატი, დებულება და თანმიმდევრულობა (თუ გააჩნია).
+download-cert-view-cert =
+ .label = ჩვენება
+download-cert-view-text = სააგენტოს სერტიფიკატის შემოწმება
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = მომხმარებლის ამოცნობის მოთხოვნა
+client-auth-site-description = საიტი თქვენი ვინაობის დასადგენად, სერტიფიკატის წარდგენას ითხოვს:
+client-auth-choose-cert = წარსადგენი სერტიფიკატის არჩევა:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = არ გაიგზავნოს სერტიფიკატი
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = „{ $hostname }“ ითხოვს, ვინაობის დასადგენად წარადგინოთ სერტიფიკატი:
+client-auth-cert-details = არჩეული სერტიფიკატის მონაცემები:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = გაცემულია ორგანიზაციაზე: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = სერიული ნომერი: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = მოქმედების ვადა { $notBefore } – { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = გასაღების გამოყენება: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = ელფოსტის მისამართები: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = გამცემი ორგანო: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = შენახულია აქ: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = გადაწყვეტილების დამახსოვრება
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = სერტიფიკატის დუბლირების პაროლის არჩევა
+set-password-message = სერტიფიკატის დამარქაფების პაროლი, დაიცავს მის დამარქაფებულ ასლს. გასაგრძელებლად, საჭიროა პაროლის მითითება.
+set-password-backup-pw =
+ .value = სერტიფიკატის დუბლირების პაროლი:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = სერტიფიკატის დუბლირების პაროლი (კვლავ):
+set-password-reminder = მნიშვნელოვანია: თუ სერტიფიკატის დუბლირების პაროლი დაგავიწყდათ, დუბლიკატის აღდგენას ვეღარ შეძლებთ. გთხოვთ საიმედოდ შეინახოთ იგი.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = გთხოვთ, დაადასტუროთ საცნობი „{ $tokenName }“. თუ როგორ, ეს დამოკიდებულია თავად საცნობზე (მაგალითად, თითის ანაბეჭდის წამკითხველის ან კოდის შემტანი კლავიატურის მეშვეობით).
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/services/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/services/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db9e293338
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/services/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+# $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { $user } მომხმარებლის { -brand-short-name } – { $system }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4eadb92944
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = about: გვერდის შესახებ
+about-about-note =
+ ეს „about“ გვერდების ჩამონათვალია.<br/>
+ ზოგი შესაძლოა, გაუგებარი იყოს. ზოგი, მხოლოდ გამოსაკვლევად გამოიყენება.<br/>
+ ზოგი კი გამოტოვებულია, ვინაიდან მოთხოვნის სტრიქონებს საჭიროებს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ee00632c6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,498 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = დამატებების მმართველი
+search-header =
+ .placeholder = addons.mozilla.org საიტზე მოძიება
+ .searchbuttonlabel = ძიება
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = იხილეთ გაფართოებები და თემები, <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = ლექსიკონებისთვის, იხილეთ <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = ენის კრებულებისთვის, იხილეთ <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = ამ სახის არცერთი დამატება არ გაქვთ დაყენებული
+list-empty-available-updates =
+ .value = განახლებები ვერ მოიძებნა
+list-empty-recent-updates =
+ .value = ბოლო დროს, არცერთი დამატება არ განგიახლებიათ.
+list-empty-find-updates =
+ .label = განახლებების შემოწმება
+list-empty-button =
+ .label = იხილეთ ვრცლად დამატებების შესახებ
+help-button = დამატებების მხარდაჭერა
+sidebar-help-button-title =
+ .title = დამატებების მხარდაჭერა
+addons-settings-button = { -brand-short-name } – პარამეტრები
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = { -brand-short-name } – პარამეტრები
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = ზოგიერთი გაფართოება ვერ გადამოწმდა
+show-all-extensions-button =
+ .label = ყველა გაფართოების ჩვენება
+detail-version =
+ .label = ვერსია
+detail-last-updated =
+ .label = ბოლო განახლება
+addon-detail-description-expand = ვრცლად
+addon-detail-description-collapse = შემოკლებულად
+detail-contributions-description = ამ დამატების შემქმნელი, პროგრამის მომავალი განვითარებისთვის, გთხოვთ მხარდაჭერას მცირეოდენი შემოწირულობის სახით.
+detail-contributions-button = შემოწირულობა
+ .title = დამატების შემუშავებისთვის შემოწირულობის გაღება
+ .accesskey = წ
+detail-update-type =
+ .value = თვითგანახლებები
+detail-update-default =
+ .label = ნაგულისხმევი
+ .tooltiptext = განახლებების ავტომატურად დაყენება, თუ ნაგულისხმევადაა მითითებული.
+detail-update-automatic =
+ .label = ჩართვა
+ .tooltiptext = განახლებების ავტომატურად დაყენება
+detail-update-manual =
+ .label = გამორთვა
+ .tooltiptext = არ დაყენდეს განახლებები ავტომატურად
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = პირად ფანჯრებში გაშვება
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = არაა დაშვებული პირად ფანჯრებში
+detail-private-disallowed-description2 = ეს გაფართოება არ გაეშვება პირადი თვალიერებისას. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = საჭიროებს პირად ფანჯრებთან წვდომას
+detail-private-required-description2 = ამ გაფართოებას ექნება წვდომა თქვენს მოქმედებებზე ინტერნეტში პირადი თვალიერებისას. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = დაშვება
+ .tooltiptext = ჩართვა პირადი თვალიერებისას
+detail-private-browsing-off =
+ .label = შეზღუდვა
+ .tooltiptext = გამორთვა პირადი თვალიერებისას
+detail-home =
+ .label = მთავარი გვერდი
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = დამატების პროფილი
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = განახლებების შემოწმება
+ .accesskey = ბ
+ .tooltiptext = ამ დამატების შემოწმება განახლებაზე
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] გამართვა
+ *[other] გამართვა
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] გ
+ *[other] რ
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ამ დამატების პარამეტრების შეცვლა
+ *[other] ამ დამატების პარამეტრების შეცვლა
+ }
+detail-rating =
+ .value = შეფასება
+addon-restart-now =
+ .label = ხელახლა გაშვება
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = ზოგიერთი დამატება გამორთულია
+disabled-unsigned-description = ეს დამატებები დაუმოწმებელია და { -brand-short-name } ვერ გამოიყენებს. შეგიძლიათ <label data-l10n-name="find-addons">მონახოთ შემცვლელები</label> ან სთხოვოთ შემქმნელს მათი დამოწმება.
+disabled-unsigned-learn-more = შეიტყვეთ მეტი ჩვენი ძალისხმევის შესახებ, ინტერნეტში თქვენი უსაფრთხოების დაცვისთვის.
+disabled-unsigned-devinfo = შემმუშავებლებს, რომელთაც თავიანთი დამატებების დამოწმება სურთ, შეუძლიათ განაგრძონ ჩვენი <label data-l10n-name="learn-more">სახელმძღვანელოს კითხვა</label>.
+plugin-deprecation-description = რამეს ვერ პოულობთ? { -brand-short-name } აღარ იძლევა ზოგიერთი მოდულის გამოყენების შესაძლებლობას. <label data-l10n-name="learn-more">იხილეთ ვრცლად.</label>
+legacy-warning-show-legacy = მოძველებული გაფართოებების ჩვენება
+legacy-extensions =
+ .value = მოძველებული გაფართოებები
+legacy-extensions-description = ეს გაფართოებები არ შეესაბამება მოთხოვნებს, რომელთაც { -brand-short-name } ადგენს და შესაბამისად ამორთულია. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">ვრცლად დამატებებთან დაკავშირებული ცვლილებების შესახებ</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } ცვლის გაფართოებების მუშაობას პირადი თვალიერებისას. ნებისმიერ ახლადჩადგმულ დამატებას
+ { -brand-short-name } არ გაუშვებს ნაგულისხმევად პირად ფანჯრებში. მანამ, სანამ თავად არ დაუშვებთ პარამეტრებიდან,
+ გაფართოება ვერ იმუშავებს პირადი თვალიერებისას და არ ექნება წვდომა თქვენს მოქმედებებზე, გვერდების მონახულებისას.
+ ეს ცვლილებები ემსახურება თქვენი პირადი მონაცემების უსაფრთხოებას ინტერნეტში.
+ <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">იხილეთ, როგორ იმართება გაფართოებების პარამეტრები.</label>
+addon-category-discover = შემოთავაზებები
+addon-category-discover-title =
+ .title = შემოთავაზებები
+addon-category-extension = გაფართოებები
+addon-category-extension-title =
+ .title = გაფართოებები
+addon-category-theme = თემები
+addon-category-theme-title =
+ .title = თემები
+addon-category-plugin = მოდულები
+addon-category-plugin-title =
+ .title = მოდულები
+addon-category-dictionary = ლექსიკონები
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = ლექსიკონები
+addon-category-locale = ენები
+addon-category-locale-title =
+ .title = ენები
+addon-category-available-updates = ხელმისწვდომი განახლებები
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = ხელმისწვდომი განახლებები
+addon-category-recent-updates = ბოლო განახლებები
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = ბოლო განახლებები
+addon-category-sitepermission = საიტის ნებართვები
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = საიტის ნებართვები
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = ნებართვები საიტისთვის { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = ყველა დამატება გამორთულია უსაფრთხო რეჟიმის მიერ.
+extensions-warning-check-compatibility = დამატებების თავსებადობის შემოწმება გამორთულია. შესაძლოა, არათავსებადი დამატებები გქონდეთ.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = ყველა დამატება გამორთულია უსაფრთხო რეჟიმის მიერ.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = დამატებების თავსებადობის შემოწმება გამორთულია. შესაძლოა, არათავსებადი დამატებები გქონდეთ.
+extensions-warning-check-compatibility-button = ჩართვა
+ .title = დამატებების თავსებადობის შემოწმების ჩართვა
+extensions-warning-update-security = დამატების განახლების უსაფრთხოების შემოწმება გამორთულია. განახლებამ შესაძლოა, ზიანი მოგაყენოთ.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = დამატების განახლების უსაფრთხოების შემოწმება გამორთულია. განახლებამ შესაძლოა, ზიანი მოგაყენოთ.
+extensions-warning-update-security-button = ჩართვა
+ .title = დამატებების განახლების უსაფრთხოების შემოწმების ჩართვა
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = გთხოვთ დაასრულოთ გადმოტანილი გაფართოების ჩადგმა – { -brand-short-name }.
+extensions-warning-imported-addons-button = გაფართოებების ჩაყენება
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = განახლებების შემოწმება
+ .accesskey = შ
+addon-updates-view-updates = ბოლო განახლებების ნახვა
+ .accesskey = ბ
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = დამატებების თვითგანახლება
+ .accesskey = ვ
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = ყველა დამატების თვითგანახლებაზე დაბრუნება
+ .accesskey = დ
+addon-updates-reset-updates-to-manual = ყველა დამატებაზე, ხელით განახლების მითითება
+ .accesskey = ხ
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = დამატებების განახლება
+addon-updates-installed = დამატებები განახლებულია.
+addon-updates-none-found = განახლებები ვერ მოიძებნა
+addon-updates-manual-updates-found = ხელმისაწვდომი განახლებების ნახვა
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = დამატების დაყენება ფაილის მეშვეობით…
+ .accesskey = ფ
+addon-install-from-file-dialog-title = დამატებების შერჩევა დასაყენებლად
+addon-install-from-file-filter-name = დამატებები
+addon-open-about-debugging = დამატებების გამართვა
+ .accesskey = გ
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = გაფართოებების ღილაკების მართვა
+ .accesskey = ღ
+shortcuts-no-addons = არცერთი გაფართოება არ გაქვთ ჩართული.
+shortcuts-no-commands = სწრაფი ღილაკები არ აქვს შემდეგ გაფართოებებს:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = სწრაფი ღილაკის აკრეფა
+shortcuts-browserAction2 = ხელსაწყოთა ზოლზე ღილაკის ამოქმედება
+shortcuts-pageAction = გვერდზე მოქმედების ჩართვა
+shortcuts-sidebarAction = გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
+shortcuts-modifier-mac = გამოყენებული იყოს Ctrl, Alt, ან ⌘
+shortcuts-modifier-other = გამოყენებული იყოს Ctrl ან Alt
+shortcuts-invalid = არასწორი შერჩევა
+shortcuts-letter = აკრიფეთ ასონიშანი
+shortcuts-system = ვერ გადაეწერება სწრაფ ღილაკს, რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = განმეორებული მალსახმობი
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } მალსახმობის სახით გამოიყენება ერთზე მეტ შემთხვევაში. განმეორებულმა მალსახმობებმა შესაძლოა, მოულოდნელი შედეგები წარმოშვას.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } მალსახმობის სახით გამოიყენება ერთზე მეტ შემთხვევაში. განმეორებულმა მალსახმობებმა შესაძლოა, მოულოდნელი შედეგები წარმოშვას.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = უკვე იყენებს { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ *[other] გამოჩნდეს { $numberToShow } კიდევ
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = ნაკლების ჩვენება
+header-back-button =
+ .title = უკან გადასვლა
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ გაფართოებები ბრაუზერისთვის ერთგვარი პროგრამებია, რომლებიც საშუალებას გაძლევთ
+ დაიცვათ პაროლები, ჩამოტვირთოთ ვიდეოები, მოიძიოთ საყიდლები, შეზღუდოთ
+ მომაბეზრებელი რეკლამები, შეცვალოთ იერსახე და კიდევ უამრავი რამ.
+ ეს პატარა პროგრამული ნაწილები ხშირ შემთხვევაში შექმნილია გარეშე პირების მიერ.
+ აქ მოცემულია ისინი, რომელთაც { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">გირჩევთ</a>
+ მეტი უსაფრთხოებისთვის, წარმადობისა და შესაძლებლობებისთვის.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ შემოთავაზებების ნაწილი მორგებულია თქვენზე. ითვალისწინებს თქვენ მიერ
+ დაყენებულ სხვა გაფართოებებს, პროფილის პარამეტრებსა და გამოყენების სიხშირეს.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message =
+ შემოთავაზებების ნაწილი მორგებულია თქვენზე. ითვალისწინებს თქვენ მიერ
+ დაყენებულ სხვა გაფართოებებს, პროფილის პარამეტრებსა და გამოყენების სიხშირეს.
+discopane-notice-learn-more = ვრცლად
+privacy-policy = პირადულობის დებულება
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = შემქმნელი <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = მომხმარებელი: { $dailyUsers }
+install-extension-button = დაემატოს { -brand-product-name }
+install-theme-button = თემის ჩადგმა
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = მართვა
+find-more-addons = სხვა დამატებების მონახვა
+find-more-themes = სხვა თემების მოძიება
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = დამატებითი პარამეტრები
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = საჩივარი
+remove-addon-button = მოცილება
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = ვერ მოცილდება <a data-l10n-name="link">რატომ?</a>
+disable-addon-button = ამორთვა
+enable-addon-button = ჩართვა
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = ჩართვა
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] პარამეტრები
+ *[other] პარამეტრები
+ }
+details-addon-button = ვრცლად
+release-notes-addon-button = გამოშვების მონაცემები
+permissions-addon-button = ნებართვები
+extension-enabled-heading = ჩართულია
+extension-disabled-heading = ამორთულია
+theme-enabled-heading = ჩართულია
+theme-disabled-heading2 = შენახული თემები
+plugin-enabled-heading = ჩართულია
+plugin-disabled-heading = ამორთულია
+dictionary-enabled-heading = ჩართულია
+dictionary-disabled-heading = ამორთულია
+locale-enabled-heading = ჩართულია
+locale-disabled-heading = ამორთულია
+sitepermission-enabled-heading = ჩართულია
+sitepermission-disabled-heading = ამორთულია
+always-activate-button = ყოველთვის გაეშვას
+never-activate-button = არასდროს გაეშვას
+addon-detail-author-label = შემქმნელი
+addon-detail-version-label = ვერსია
+addon-detail-last-updated-label = ბოლო განახლება
+addon-detail-homepage-label = მთავარი გვერდი
+addon-detail-rating-label = შეფასება
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = ეს გაფართოება განახლდება, როცა { -brand-short-name } ხელახლა გაეშვება.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = ეს გაფართოება განახლდება, როცა { -brand-short-name } ხელახლა გაეშვება.
+install-postponed-button = განახლება ახლავე
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } შეფასება 5-იდან
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (გამორთული)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } მიმოხილვა
+ *[other] { $numberOfReviews } მიმოხილვა
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> მოცილებულია.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } მოცილებულია.
+pending-uninstall-undo-button = დაბრუნება
+addon-detail-updates-label = თვითგანახლების ნებართვა
+addon-detail-updates-radio-default = ნაგულისხმევი
+addon-detail-updates-radio-on = ჩართ.
+addon-detail-updates-radio-off = გამორთ.
+addon-detail-update-check-label = განახლებებზე შემოწმება
+install-update-button = განახლება
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = დაშვებულია პირად ფანჯრებში
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = დაშვების შემთხვევაში, გაფართოებას წვდომა ექნება თქვენს მოქმედებებზე პირად ფანჯრებში. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = დაშვება
+addon-detail-private-browsing-disallow = აკრძალვა
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = გაშვება შეზღუდულ საიტზე
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = როცა ნებადართულია, გაფართოებას ექნება წვდომა საიტებზე, რომელთაც ზღუდავს { -vendor-short-name }. დართეთ ნება მხოლოდ სანდო გაფართოებას.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = ნებართვა
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = აკრძალვა
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } მხოლოდ იმ გაფართოებებს გირჩევთ, რომლებიც აკმაყოფილებს უსაფრთხოებისა და წარმადობის მაღალ მოთხოვნებს.
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Mozilla-ს მიერ შექმნილი ოფიციალური გაფართოება. სრულად აკმაყოფილებს უსაფრთხოებისა და წარმადობის მოთხოვნებს.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = მოცემული გაფართოება შემოწმებულია და აკმაყოფილებს უსაფრთხოებისა და წარმადობის სათანადო მოთხოვნებს.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = ხელმისწვდომი განახლებები
+recent-updates-heading = ბოლო განახლებები
+release-notes-loading = იტვირთება...
+release-notes-error = სამწუხაროდ, ვერსიის მონაცემების ჩვენებისას მოხდა შეცდომა.
+addon-permissions-empty = გაფართოება არ ითხოვს რამე ნებართვას
+addon-permissions-required = მოთხოვნილი ნებართვები ძირითადი შესაძლებლობებისთვის:
+addon-permissions-optional = მოთხოვნილი ნებართვები დამატებითი შესაძლებლობებისთვის:
+addon-permissions-learnmore = ვრცლად ნებართვების შესახებ
+recommended-extensions-heading = შემოთავაზებული გაფართოებები
+recommended-themes-heading = შემოთავაზებული თემები
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = მოცემული შესაძლებლობებით აღიჭურვება <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = შემოქმედებით უნარებს ფლობთ? <a data-l10n-name="link">საკუთარის ასაწყობად გამოიყენეთ Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = გაფართოებების მართვა
+theme-heading = თემების მართვა
+plugin-heading = მოდულების მართვა
+dictionary-heading = ლექსიკონების მართვა
+locale-heading = ენების მართვა
+updates-heading = განახლებების მართვა
+sitepermission-heading = საიტის ნებართვების მართვა
+discover-heading = მოირგეთ თქვენი { -brand-short-name }
+shortcuts-heading = გაფართოებების ღილაკების მართვა
+default-heading-search-label = სხვა დამატებების მონახვა
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = addons.mozilla.org საიტზე მოძიება
+addon-page-options-button =
+ .title = ხელსაწყოები ყველა დამატებისთვის
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } არათავსებადია { -brand-short-name } { $version } ვერსიასთან.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } არათავსებადია { -brand-short-name } { $version } ვერსიასთან.
+details-notification-incompatible-link = ვრცლად
+details-notification-unsigned-and-disabled = ვერ დასტურდება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს გამოიყენოს { $name }, ამიტომ გამორთულია.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = ვერ დასტურდება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს გამოიყენოს { $name }, ამიტომ გამორთულია.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = ვრცლად
+details-notification-unsigned = ვერ დასტურდება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს აამუშაოს { $name }. სიფრთხილით გამოიყენეთ.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = ვერ დასტურდება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს აამუშაოს { $name }. სიფრთხილით გამოიყენეთ.
+details-notification-unsigned-link = ვრცლად
+details-notification-blocked = { $name } გამორთულია უსაფრთხოების მიზნით ან არამდგრადობის გამო.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } გამორთულია უსაფრთხოების მიზნით ან არამდგრადობის გამო.
+details-notification-blocked-link = ვრცლად
+details-notification-softblocked = { $name } მიჩნეულია არამდგრადად და საფრთხის შემცველად.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } მიჩნეულია არამდგრადად და საფრთხის შემცველად.
+details-notification-softblocked-link = ვრცლად
+details-notification-gmp-pending = { $name } მალე ჩაიდგმება.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } მალე ჩაიდგმება.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = ლიცენზიის შესახებ
+plugins-gmp-privacy-info = პირადი მონაცემების დაცვის დებულება
+plugins-openh264-name = OpenH264-ვიდეომშიფრავი, უზრუნველყოფს Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = ეს მოდული ავტომატურად ჩადგა Mozilla-მ WebRTC-თან სამუშაოდ და WebRTC-ზარების ასამოქმედებლად იმ მოწყობილობებზე, რომლებიც საჭიროებს H.264-სახის ვიდეომშიფრავს. ვრცლად, მათ შორის ამ მშიფრავის წყაროს შესახებ, იხილავთ http://www.openh264.org/ ბმულზე.
+plugins-widevine-name = Widevine შიგთავსის გამშიფრავი მოდული. მომწოდებელი: Google Inc.
+plugins-widevine-description = ეს მოდული საშუალებას იძლევა გაეშვას დაშიფრული ფაილები, Encrypted Media Extensions-ის მოთხოვნების შესაბამისად. დაშიფრულ ფაილებს ჩვეულებრივ საიტები იყენებენ, ძვირადღირებული მასალების უნებართვო მოპარვისა და გავრცელებისგან დასაცავად. იხილეთ https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ დამატებითი ინფორმაციისთვის Encrypted Media Extensions-ის შესახებ.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..682e47d1f4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = გამორთვა
+label-enable = ჩართვა
+label-interventions = ჩარევები
+label-more-information = ვრცლად: ხარვეზი { $bug }
+label-overrides = მომხმარებლის პროგრამის ჩანაცვლება
+text-disabled-in-about-config = ეს შესაძლებლობა გათიშულია about:config-იდან
+text-no-interventions = ჩარევები არ გამოიყენება
+text-no-overrides = მომხმარებლის პროგრამის ჩანაცვლება არ გამოიყენება
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = SmartBlock-გადაწყვეტები
+text-no-smartblock = SmartBlock-გადაწყვეტები არ გამოიყენება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d17326f40b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name } გამართვის კრებულის წამკითხველი
+about-glean-page-title2 = { -glean-brand-name }-ის შესახებ
+about-glean-header = { -glean-brand-name }-ის შესახებ
+about-glean-interface-description =
+ <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ მონაცემთა აღმრიცხველი ბიბლიოთეკაა { -vendor-short-name }-პროექტებში.
+ ეს გვერდი შემმუშავებლებისა და შემმოწმებლებისთვისაა სხვადასხვა
+ <a data-l10n-name="fog-link">ხელსაწყოს ხელით გამოსაცდელად</a>.
+about-glean-upload-enabled = მონაცემთა ატვირთვა ჩართულია.
+about-glean-upload-disabled = მონაცემთა ატვირთვა გამორთულია.
+about-glean-upload-enabled-local = მონაცემთა ატვირთვა ჩართულია მხოლოდ ადგილობრივ სერვერზე გასაგზავნად.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ მონაცემთა ატვირთვა გამორთულია,
+ მაგრამ მიეთითება, რომ თითქოსდა ჩართულია { glean-sdk-brand-name }
+ და მონაცემები მაინც ჩაიწერება ადგილობრივად.
+ შენიშვნა: თუ დაურთავთ გამართვის ჭდეს, კრებულები მაინც აიტვირთება და იხილავს
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>, ამ პარამეტრების მიუხედავად.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = შესაბამისი <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">მახასიათებლები და განსაზღვრებებია</a>:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = შემოწმების შესახებ
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ მითითებები სრულად აღწერილია
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } ხელსაწყოების შემოწმების მასალებსა</a>
+ და <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }-ს მასალებში</a>,
+ ხოლო უფრო მოკლედ, როგორ შეამოწმოთ, მუშაობს თუ არა თქვენი ხელსაწყოები:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (არ გაიგზავნოს არცერთი კრებული)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = წინამდებარე ველში მიუთითეთ გამართვის ადვილად დასახსომი ჭდე, მოგვიანებით რომ შეძლოთ თქვენი კრებულების ამოცნობა.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ წინამდებარე სიიდან აირჩიეთ კრებული, თქვენს ხელსაწყოებს რომ მოიცავდეს.
+ თუ <a data-l10n-name="custom-ping-link">მორგებული კრებული</a> მოიცავს, ეგ აირჩიეთ.
+ თუ არადა, <code>event</code>-აზომვებისთვის ნაგულისხმევი
+ იქნება კრებული <code>events</code>,
+ სხვა დანარჩენი აზომვებისთვის კი
+ კრებული <code>metrics</code>.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (არასავალდებულო. წინამდებარე უჯრა მონიშნეთ, თუ გსურთ კრებულების აღრიცხვა გადაგზავნისას.
+ დამატებით მოგიწევთ <a data-l10n-name="enable-logging-link">აღრიცხვების ჩართვა</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ დააჭირეთ წინამდებარე ღილაკს, რომ მოინიშნოს ყველა { -glean-brand-name }-კრებული თქვენი ჭდით და გადაიგზავნოს შერჩეულები.
+ (ყველა კრებულს ამ დროიდან პროგრამის ხელახლა გაშვებამდე ჭდედ დაერთვება
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">იხილეთ { glean-debug-ping-viewer-brand-name } გვერდი კრებულებისთვის თქვენი ჭდით</a>.
+ რამდენიმე წამზე მეტი არ უნდა დასჭირდეს ღილაკის დაჭერიდან კრებულების მიღებამდე.
+ ზოგჯერ მცირე ხანსაც შეიძლება გასტანოს.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ დამატებითი <i>საგანგებო</i> შემოწმებისთვის
+ ასევე შეგიძლიათ გაარკვიოთ ცალკეული მახასიათებლების მიმდინარე მნიშვნელობა
+ შემმუშავებელთა ხელსაწყოების გახსნით <code>about:glean</code>
+ გვერდზე და <code>testGetValue()</code> API-ის მეშვეობით, მაგალითად
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ გაითვალისწინეთ, რომ Glean JS API გამოყენება devtools-ის ბრძანებებისას.
+ ეს ნიშნავს, რომ აზომვების ჯგუფისა და აზომვების დასახელების გაფორმებაა
+ <code>camelCase</code> განსხვავებით Rust და C++ API-ებისგან.
+controls-button-label-verbose = პარამეტრების ასახვა და კრებულის გადაგზავნა
+about-glean-about-data-header = მონაცემთა შესახებ
+about-glean-about-data-explanation =
+ შეგროვებულ მონაცემთა ჩამონათვალის სანახავად დაიხმარეთ
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name }-ცნობარი</a>.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdf60a5c58
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმის გაფრთხილება
+about-httpsonly-title-site-not-available = უსაფრთხო საიტი მიუწვდომელია
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = თქვენ ჩართული გაქვთ მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმი გაუმჯობესებული უსაფრთხოებისთვის, მაგრამ <em>{ $websiteUrl }</em> არაა წარმოდგენილი დაცული HTTPS-ვერსიით.
+about-httpsonly-explanation-question = რისი ბრალია?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = სავარაუდოდ, საიტზე არაა მხარდაჭერილი HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = არც ისაა გამორიცხული, შემტევის ხელიც ერიოს. თუ მაინც გადაწყვეტთ ეწვიოთ ამ საიტს, ნუ შეიყვანთ მის ველებში საფრთხილო მონაცემებს, პაროლებს, ელფოსტას ან საკრედიტო ბარათის ნომრებს.
+about-httpsonly-explanation-continue = თუ განაგრძობთ, ამ საიტისთვის დროებით გამოირთვება მხოლოდ-HTTPS-რეჟიმი.
+about-httpsonly-button-continue-to-site = გადასვლა HTTP-საიტზე
+about-httpsonly-button-go-back = უკან დაბრუნება
+about-httpsonly-link-learn-more = ვრცლად…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = შესაძლო არჩევანი
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = საიტს <em>www.{ $websiteUrl }</em> გააჩნია დაცული ვერსიაც. შეგიძლიათ მას ეწვიოთ, <em>{ $websiteUrl }</em> საიტის სანაცვლოდ.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = იხილეთ www.{ $websiteUrl }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66f1202cd6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = აღრიცხვების შესახებ
+about-logging-page-title = აღრიცხვების მმართველი
+about-logging-current-log-file = მიმდინარე აღრიცხვის ფაილი:
+about-logging-new-log-file = აღრიცხვის ახალი ფაილი:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = აღრიცხვის ამჟამად მოქმედი მოდულები:
+about-logging-log-tutorial = ეწვიეთ ბმულს <a data-l10n-name="logging">HTTP აღრიცხვა,</a> ამ ხელსაწყოს მოხმარების წესების გასაცნობად.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = საქაღალდის გახსნა
+about-logging-set-log-file = აღრიცხვის ფაილის მითითება
+about-logging-set-log-modules = აღრიცხვის მოდულების მითითება
+about-logging-start-logging = აღრიცხვის დაწყება
+about-logging-stop-logging = აღრიცხვის შეჩერება
+about-logging-buttons-disabled = აღრიცხვები გარემოს ცვლადების მეშვეობითაა გამართული, შეცვლის შესაძლებლობა მიუწვდომელია.
+about-logging-some-elements-disabled = აღრიცხვები ბმულის მეშვეობითაა გამართული, ზოგიერთი პარამეტრი მიუწვდომელია.
+about-logging-info = შესახებ:
+about-logging-log-modules-selection = აღრიცხვის მოდულის მითითება
+about-logging-new-log-modules = აღრიცხვის ახალი მოდულები:
+about-logging-logging-output-selection = აღრიცხულის გამოტანა
+about-logging-logging-to-file = აღრიცხვა ფაილში
+about-logging-logging-to-profiler = აღრიცხვა { -profiler-brand-name }-ში
+about-logging-no-log-modules = არცერთი
+about-logging-no-log-file = არცერთი
+about-logging-logging-preset-selector-text = აღრიცხვის მზა პარამეტრები:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = წყების მონაცემების დართვა აღრიცხვის შეტყობინებებისთვის
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = ქსელი
+about-logging-preset-networking-description = აღრიცხვის მოდულები ქსელის ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-networking-cookie-label = ფუნთუშები
+about-logging-preset-networking-cookie-description = მოდულების აღრიცხვა ფუნთუშების ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets
+about-logging-preset-networking-websocket-description = მოდულების აღრიცხვა WebSocket-ის ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = მოდულების აღრიცხვა HTTP/3-ის ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = HTTP/3 ატვირთვის სიჩქარე
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = მოდულების აღრიცხვა HTTP/3 ატვირთვის სიჩქარის ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-media-playback-label = ფაილის გაშვება
+about-logging-preset-media-playback-description = აღრიცხვის მოდულები ფაილთა გაშვებისას ხარვეზების გამოსავლენად (არ მოიცავს ვიდეოთათბირების ხარვეზებს)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = მოდულების აღრიცხვა WebRTC-გამოძახების ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = მოდულების აღრიცხვა WebGPU-ის ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-gfx-label = გრაფიკა
+about-logging-preset-gfx-description = მოდულების აღრიცხვა გრაფიკის ხარვეზების გამოსავლენად
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = მოდულების აღრიცხვები Microsoft Windows სისტემასთან დაკავშირებული ხარვეზების გამოსავლენად
+about-logging-preset-custom-label = მითითებული
+about-logging-preset-custom-description = აღრიცხვის მოდულები ხელითაა შერჩეული
+# Error handling
+about-logging-error = შეცდომა:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = არასწორი მნიშვნელობა „{ $v }“ მონაცემისთვის „{ $k }“
+about-logging-unknown-logging-preset = აღრიცხვის დაუდგენელი მზა პარამეტრები „{ $v }“
+about-logging-unknown-profiler-preset = Profiler-ის დაუდგენელი მზა პარამეტრები „{ $v }“
+about-logging-unknown-option = დაუდგენელი about:logging-პარამეტრი „{ $k }“
+about-logging-configuration-url-ignored = გამართვის ბმული უგულებელყოფილია
+about-logging-file-and-profiler-override = შეუძლებელია ფაილში გამოტანის იძულება და Profilier-პარამეტრების ჩანაცვლება ერთდროულად
+about-logging-configured-via-url = პარამეტრი გამართულია ბმულის მეშვეობით
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..486aec945d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Mozilla-ს წიგნი, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ ურჩხულმა განაგრძო რა შემეცნება ახლებური <em>მიზნით</em>, შეჰქმნა დიდებული <em>ცნობარი</em>
+ ახალი <em>სინამდვილის</em> განჭვრეტით. ურჩხულმა მოიხმო თავისი მიმდევრები
+ და მათი მეოხებით დაჰბადა სრულიად ახალი, მისებრი პატარა ონავრები, და <em>მზაკუარნი</em> ხერხებით,
+ მიმოფანტა ისინი, ყოველსა ქვეყანასა ზედა.
+about-mozilla-from-6-27 = <strong>Mozilla-ს წიგნიდან,</strong> 6:27
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e71ae0517e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = ქსელის შესახებ
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = სოკეტები:
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS-მარაგის გასუფთავება
+about-networking-dns-trr-url = DoH ბმული
+about-networking-dns-trr-mode = DoH-რეჟიმი
+about-networking-dns-suffix = DNS-ბოლოსართი
+about-networking-websockets = WebSockets
+about-networking-refresh = გაახლება
+about-networking-auto-refresh = თვითგაახლება ყოველ 3 წამში
+about-networking-hostname = ჰოსტის სახელი
+about-networking-port = პორტი
+about-networking-http-version = HTTP-ვერსია
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = მოქმედი
+about-networking-idle = უქმი
+about-networking-host = ჰოსტი
+about-networking-type = სახეობა
+about-networking-sent = გაგზავნილია
+about-networking-received = მიღებულია
+about-networking-family = ოჯახი
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = მისამართები
+about-networking-expires = მოქმედების ვადა (წამებში)
+about-networking-originAttributesSuffix = გამიჯვნის გასაღები
+about-networking-flags = დამატებითი აღნიშვნები
+about-networking-messages-sent = გაგზავნილი შეტყობინებები
+about-networking-messages-received = მიღებული შეტყობინებები
+about-networking-bytes-sent = გაგზავნილი ბაიტი
+about-networking-bytes-received = მიღებული ბაიტი
+about-networking-logging = აღრიცხვა
+about-networking-dns-lookup = DNS-მოძიება
+about-networking-dns-lookup-button = მოთხოვნა
+about-networking-dns-domain = დომენი:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs
+about-networking-rcwn = RCWN-სტატისტიკა
+about-networking-rcwn-status = RCWN-მდგომარეობა
+about-networking-rcwn-cache-won-count = მარაგის გამოყენება
+about-networking-rcwn-net-won-count = ქსელით მარაგის ჩანაცვლება
+about-networking-total-network-requests = ქსელის მოთხოვნები სულ
+about-networking-rcwn-operation = ოპერაცია ქეშზე
+about-networking-rcwn-perf-open = გახსნა
+about-networking-rcwn-perf-read = წაკითხვა
+about-networking-rcwn-perf-write = ჩაწერა
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = შესაყვანის გახსნა
+about-networking-rcwn-avg-short = მოკლე საშუალო
+about-networking-rcwn-avg-long = გრძელი საშუალო
+about-networking-rcwn-std-dev-long = გრძელი სტანდარტული გადახრა
+about-networking-rcwn-cache-slow = მარაგის დაყოვნების რაოდენობა
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = მარაგის დაუყოვნებლობის რაოდენობა
+about-networking-networkid = ქსელის ID
+about-networking-networkid-id = ქსელის ID
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = გვერდის ახალი მისამართია <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = ქსელის მაკავშირებელი გამართულია
+about-networking-networkid-status-known = ქსელის მაკავშირებლის მდგომარეობა უცნობია
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ee5002cb0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = ამოცანათა მმართველი
+
+## Column headers
+
+column-name = დასახელება
+column-type = სახეობა
+column-energy-impact = ენერგიის მოხმარება
+column-memory = მეხსიერება
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = ბოლოს დახურული ჩანართები
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = წინასწარ ჩატვირთული: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = ჩანართი
+type-subframe = ქვეჩარჩო
+type-tracker = მეთვალყურე
+type-addon = დამატება
+type-browser = ბრაუზერი
+type-worker = Worker
+type-other = სხვა
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = მაღალი ({ $value })
+energy-impact-medium = საშუალო ({ $value })
+energy-impact-low = დაბალი ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } კბაიტი
+size-MB = { $value } მბაიტი
+size-GB = { $value } გბაიტი
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = ჩანართის დახურვა
+show-addon =
+ .title = დამატებების მმართველში ჩვენება
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ მიმართვები ჩატვირთვის შემდგომ: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }მწ)
+ უკანასკნელი მიმართვები: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }მწ)
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0245f5dc62
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = მოდულების შესახებ
+installed-plugins-label = ჩადგმული მოდულები
+no-plugins-are-installed-label = ჩადგმული მოდულები ვერ მოიძებნა
+deprecation-description = რამე აკლია? ზოგიერთი მოდული აღარაა მხარდაჭერილი. <a data-l10n-name="deprecation-link">იხილეთ ვრცლად.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = რამე აკლია? ზოგიერთი მოდული აღარაა მხარდაჭერილი.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">ფაილი:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">მდებარეობა:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">ვერსია:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ჩართულია
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ჩართულია ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ამორთულია
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">მდგომარეობა:</span> ამორთულია ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME სახის
+description-label = აღწერილობა
+suffixes-label = ფაილის გაფართოებები
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = ლიცენზიის შესახებ
+plugins-gmp-privacy-info = პირადი მონაცემების დაცვის დებულება
+plugins-openh264-name = OpenH264-ვიდეომშიფრავი, უზრუნველყოფს Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = ეს მოდული ავტომატურად ჩადგა Mozilla-მ WebRTC-თან სამუშაოდ და WebRTC-ზარების ასამოქმედებლად იმ მოწყობილობებზე, რომლებიც საჭიროებს H.264-სახის ვიდეომშიფრავს. ვრცლად, მათ შორის ამ მშიფრავის წყაროს შესახებ, იხილავთ http://www.openh264.org/ ბმულზე.
+plugins-widevine-name = Widevine შიგთავსის გამშიფრავი მოდული. მომწოდებელი: Google Inc.
+plugins-widevine-description = ეს მოდული საშუალებას იძლევა გაეშვას დაშიფრული ფაილები, Encrypted Media Extensions-ის მოთხოვნების შესაბამისად. დაშიფრულ ფაილებს ჩვეულებრივ საიტები იყენებენ, ძვირადღირებული მასალების უნებართვო მოპარვისა და გავრცელებისგან დასაცავად. იხილეთ https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ დამატებითი ინფორმაციისთვის Encrypted Media Extensions-ის შესახებ.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e60b683d77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = პროცესების მმართველი
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = მოქმედებები
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = ჩანართების გაუქმება და პროცესის გათიშვა
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = ჩანართის დახურვა
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] აღიწეროს ამ პროცესის ყველა ნაკადი { $duration } წამის განმავლობაში
+ *[other] აღიწეროს ამ პროცესის ყველა ნაკადი { $duration } წამის განმავლობაში
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = სახელი
+about-processes-column-memory-resident = მეხსიერება
+about-processes-column-cpu-total = პროცესორი
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = გაზიარებული ვებპროცესები ({ $pid })
+about-processes-file-process = ფაილები ({ $pid })
+about-processes-extension-process = გაფართოებები ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = „about:“ გვერდები ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = მოდულები ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } საიტები ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Gecko-მედიამოდულები ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = გრაფიკული პროცესორი ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR წარმოსახვითი სინამდვილე ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = მონაცემთა გამშიფრავი ({ $pid })
+about-processes-socket-process = ქსელი ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = გარე Sandbox-Broker ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Fork-სერვერი ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = წინასწარ გამოყოფილი ({ $pid })
+about-processes-utility-process = დამხმარე პროგრამა ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = სხვა: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, საიტთაშორისი გამიჯნული)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — პირადი ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } — პირადი ({ $pid }, საიტთაშორისი გამიჯნული)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } მოქმედი ნაკადი, სულ { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } მოქმედი ნაკადი, სულ { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } უქმი ნაკადი
+ *[other] { $number } უქმი ნაკადი
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = ნაკადის id: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = ჩანართი: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = წინასწარ ჩატვირთული ჩანართი
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = ქვეჩარჩო: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = ქვეჩარჩო ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = უცნობი მოქმედი
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = ხმის ზოგადი გამშიფრავი
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ხმის გამშიფრავი Apple Media
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = ხმის გამშიფრავი Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = დამხმარე Windows-პროგრამები
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Windows-ის ფაილთა სარკმელი
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = პროცესორის დრო ჯამში: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (ითვლება)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = სულ CPU-დრო: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = უქმი
+ .title = სულ CPU-დრო: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = განვითარება: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ნწმ
+duration-unit-us = მკწმ
+duration-unit-ms = მწმ
+duration-unit-s = წმ
+duration-unit-m = წთ
+duration-unit-h = სთ
+duration-unit-d = დღე
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = ბ
+memory-unit-KB = კბ
+memory-unit-MB = მბ
+memory-unit-GB = გბ
+memory-unit-TB = ტბ
+memory-unit-PB = პბ
+memory-unit-EB = ებ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a9d53d834
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = პროფილების შესახებ
+profiles-subtitle = ეს გვერდი გეხმარებათ თქვენი პროფილების მართვაში. თითოეული პროფილი განცალკევებული სამყაროა, რომელიც შეიცავს განცალკევებულ ისტორიას, სანიშნებს, პარამეტრებსა და დამატებებს.
+profiles-create = ახალი პროფილის შექმნა
+profiles-restart-title = ხელახლა გაშვება
+profiles-restart-in-safe-mode = ხელახლა გაშვება გამორთული დამატებებით…
+profiles-restart-normal = ხელახლა გაშვება ჩვეულებრივად…
+profiles-conflict = პროფილები, რომლებსაც სხვა { -brand-product-name } იყენებდა, შეცვლილია. გთხოვთ, ხელახლა გაუშვათ { -brand-short-name } ახალი ცვლილებების შეტანამდე.
+profiles-flush-fail-title = ცვლილებები არ შენახულა
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = მოულოდნელი შეცდომის გამო, თქვენი ცვლილებები არ შეინახა.
+profiles-flush-restart-button = ხელახლა გაეშვას { -brand-short-name }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = პროფილი: { $name }
+profiles-is-default = ნაგულისხმევი პროფილი
+profiles-rootdir = ძირეული საქაღალდე
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = ადგილობრივი საქაღალდე
+profiles-current-profile = ამჟამად ეს პროფილი გამოიყენება, ამიტომ ვერ წაიშლება.
+profiles-in-use-profile = ამ პროფილს სხვა პროგრამა იყენებს და მისი წაშლა ვერ მოხერხდება.
+
+profiles-rename = გადარქმევა
+profiles-remove = მოცილება
+profiles-set-as-default = ნაგულისხმევ პროფილად დაყენება
+profiles-launch-profile = პროფილის გაშვება ახალ ბრაუზერში
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = ნაგულისხმევად დაყენება ვერ ხერხდება
+profiles-cannot-set-as-default-message = ნაგულისხმევი პროფილი რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს, ვერ შეიცვლება.
+
+profiles-yes = დიახ
+profiles-no = არა
+
+profiles-rename-profile-title = პროფილის გადარქმევა
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = { $name } პროფილის გადარქმევა
+
+profiles-invalid-profile-name-title = პროფილის სახელი არასწორია
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = პროფილის სახელი “{ $name }” დაშვებული არაა.
+
+profiles-delete-profile-title = პროფილის წაშლა
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ პროფილის წაშლის შედეგად, იგი ამოიშლება ხელმისაწვდომი პროფილების სიიდან და მისი აღდგენა შეუძლებელი გახდება.
+ ასევე შეგიძლიათ წაშალოთ პროფილის მონაცემთა ფაილებიც, რომლებიც შეიცავს თქვენს პარამეტრებს, სერტიფიკატებს და მომხმარებლის სხვა მონაცემებს. ამ შემთხვევაში, სრულად წაიშლება „{ $dir }“ საქაღალდე და ვეღარ აღდგება.
+ გსურთ პროფილის მონაცემთა ფაილებიანად წაშლა?
+profiles-delete-files = ფაილებიანად წაშლა
+profiles-dont-delete-files = ფაილების დატოვება
+
+profiles-delete-profile-failed-title = შეცდომა
+profiles-delete-profile-failed-message = წარმოიქმნა შეცდომა, პროფილის წაშლის მცდელობისას.
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] საქაღალდეში ჩვენება
+ [windows] საქაღალდის გახსნა
+ *[other] საქაღალდის გახსნა
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3bac3f0a81
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = იტვირთება…
+about-reader-load-error = გვერდიდან სტატიის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა
+
+about-reader-color-scheme-light = ნათელი
+ .title = ნათელი ფერები
+about-reader-color-scheme-dark = მუქი
+ .title = მუქი ფერები
+about-reader-color-scheme-sepia = სეპია
+ .title = მოყავისფრო ფერები
+about-reader-color-scheme-auto = ავტომატური
+ .title = ფერთა თვითშერჩევა
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } წუთი
+ *[other] { $range } წუთი
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = ნაწერის დაპატარავება
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = ნაწერის გადიდება
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = სიგანის შემცირება
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = სიგანის გაზრდა
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = ხაზებს შორის დაშორების შემცირება
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = ხაზებს შორის დაშორების გაზრდა
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = ნაჭდევებით
+about-reader-font-type-sans-serif = უნაჭდევო
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = კითხვის რეჟიმის დახურვა
+about-reader-toolbar-type-controls = იერსახის პარამეტრები
+about-reader-toolbar-savetopocket = შენახვა { -pocket-brand-name }-ში
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68382ab199
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = თქვენი უფლებების შესახებ
+rights-intro = { -brand-full-name } უფასო, ღია წყაროს პროგრამაა, რომელიც შექმნილია ათასობით მონაწილის მიერ მსოფლიოს ყველა კუთხიდან. რამდენიმე რამ, რაც უნდა იცოდეთ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
+rights-intro-point-2 = თქვენ არ გეძლევათ არანაირი უფლება ან ლიცენზია, Mozilla Foundation-ის ან მისი რომელიმე მხარის სავაჭრო ნიშნებზე, მათ შორის Firefox-ის სახელის ან ლოგოს შეუზღუდავ გამოყენებაზე. დამატებითი ინფორმაცია სავაჭრო ნიშნების შესახებ, შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">აქ</a>.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } უეცარი გათიშვის მომხსენებლით, საშუალებას გაძლევთ გამოეხმაუროთ { -vendor-short-name }-ს. გამოხმაურების გაგზავნით, { -vendor-short-name } თქვენგან იღებს უფლებას, თქვენ მიერ მიწოდებული ინფორმაცია გამოიყენოს პროდუქტის გასაუმჯობესებლად, გამოაქვეყნოს კუთვნილ საიტზე და გაავრცელოს.
+rights-intro-point-4 = თუ როგორ ვიყენებთ თქვენს პირად მონაცემებსა და გამოხმაურებებს, რომელთაც { -brand-short-name } გზავნის { -vendor-short-name }-ში, იხილეთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } – პირადი მონაცემების დაცვის დებულება</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = პირადი მონაცემების დაცვის ყველა დებულება ამ პროდუქტისთვის უნდა აისახოს აქ.
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } ზოგიერთი შესაძლებლობის მეშვეობით იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს, რომელთა 100%-იან სიზუსტესა და უშეცდომობას, ჩვენ ვერ უზრუნველვყოფთ. დამატებითი ინფორმაცია, მათ შორის ამ შესაძლებლობების გამორთვის თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">მომსახურების პირობებში</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = თუ პროდუქტი უზრუნველყოფს ინტერნეტ მომსახურებებს, ნებისმიერი მათგანის შესაბამისი პირობები შეგიძლიათ იხილოთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">საიტის მომსახურებების</a> განყოფილებაში.
+rights-intro-point-6 = გარკვეული სახის ვიდეოების გასაშვებად { -brand-short-name } სხვა მომწოდებლებისგან შიგთავსის გასაშიფრ შესაბამის მოდულებს ჩამოტვირთავს.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } ინტერნეტზე დაფუძნებული საინფორმაციო მომსახურებები
+rights-webservices = { -brand-full-name } იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს (Services), გარკვეული შესაძლებლობების შემოთავაზებისთვის, { -brand-short-name }-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. თუ არ გსურთ რომელიმე მომსახურებით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ ეს კონკრეტული მომსახურებ(ები)ა. გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">აქ</a>. დანარჩენი ფუნქციები და მომსახურებები შეგიძლიათ გამორთოთ პროგრამის პარამეტრებიდან.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>გვერდების უსაფრთხოდ დათვალიერების ფუნქციის გამორთვა არაა სასურველი, რადგან შედეგად შეიძლება ეწვიოთ სახიფათო საიტებს.  თუ მაინც გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს:
+rights-safebrowsing-term-1 = გახსენით პროგრამის პარამეტრები
+rights-safebrowsing-term-2 = გადადით უსაფრთხოებაზე
+rights-safebrowsing-term-3 = მოხსენით მონიშვნა "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = სახიფათო და თაღლითური შიგთავსის შეზღუდვა
+rights-safebrowsing-term-4 = და უსაფრთხო რეჟიმი გამოირთვება
+rights-locationawarebrowsing = <strong>გეოლოკაცია ინტერნეტში მოგზაურობისას: </strong>მხოლოდ თანხმობის შემთხვევაში.  მდებარეობის შესახებ ინფორმაცია, თქვენი ნებართვის გარეშე, არასდროს გაიგზავნება.  თუ გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = აკრიფეთ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = ორჯერ დააწკაპეთ geo.enabled პარამეტრზე
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = და გეოლოკაცია გამოირთვება
+rights-webservices-unbranded = პროდუქტის მიერ უზრუნველყოფილი მომსახურებების ზოგად მიმოხილვას, მათი გამორთვის ინსტრუქციასთან ერთად, თუ ეს შესაძლებელია, იხილავთ აქ.
+rights-webservices-term-unbranded = ყველა შესაძლო მომსახურების პირობები ამ პროდუქტისთვის აქ უნდა იყოს განთავსებული.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }, მისი მოხალისეები, თანამფლობელები და თანამშრომლები მუშაობენ, რათა მოგაწოდონ ხარისხიანი და თანამედროვე მომსახურება. მიუხედავად ამისა, ჩვენ სრულად ვერ უზრუნველვყოფთ, რომ მოწოდებული ინფორმაცია იქნება სრულყოფილი და უშეცდომო. მაგალითად, საიტების უსაფრთხო თვალიერების რეჟიმში, შეიძლება სწორად ვერ მოხდეს საშიში გვერდების ამოცნობა, ან კიდევ ზოგიერთი სანდო საიტი, შეიძლება შეცდომით სახიფათოდ ჩაითვალოს, ისევე როგორც, მდებარეობის დადგენისას მოწოდებული ინფორმაციაც, მხოლოდ საორიენტაციო ხასიათისაა და ვერ იქნება ზედმიწევნით ზუსტი.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }-ს შეუძლია საკუთარი შეხედულებისამებრ შეწყვიტოს ან შეცვალოს მომსახურებები.
+rights-webservices-term-3 =
+ თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს მომსახურებები და მათი თანხმლები
+ { -brand-short-name }, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის ნებას.
+ სხვა ყველა უფლებას კი იტოვებს { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები.
+ ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს იმ ღია წყაროს ლიცენზიებით
+ მოცემულ შესაძლებლობებს, რომლითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და
+ ის პირველწყარო კოდები, რომელთაც იყენებს { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 =
+ <strong>მომსახურებები მოწოდებულია ისე, „როგორც არის“. { -vendor-short-name }, მასში
+ წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები, არანაირ პირობას არ იძლევიან
+ არც პირდაპირს და არც ირიბს, მათ შორის არც შეუზღუდავს, რომ ეს მომსახურებები
+ მომგებიანია და მორგებულია თქვენს მიზნებზე. საჭიროებისამებრ მათ გამოყენებასა და
+ მიღებულ შედეგებზე, სრულ პასუხისმგებლობას იღებთ საკუთარ თავზე. ზოგიერთი
+ კანონმდებლობა არ იძლევა ირიბი პასუხისმგებლობის გამორიცხვის ან შეზღუდვის
+ საშუალებას, ასე რომ ეს განაცხადი შესაძლოა, თქვენ არ შეგეხოთ.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>გარდა კანონით განსაზღვრული შემთხვევებისა, { -vendor-short-name }, მასში წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები პასუხს არ აგებენ ირიბ, განსაკუთრებულ, შემთხვევით, სადამსჯელო ან სანიმუშო ზიანზე, რომელიც { -brand-short-name } და მისი მომსახურებებით სარგებლობის შედეგად შეიძლება წარმოიქმნას. კოლექტიური პასუხისმგებლობა ამ პირობების მიხედვით არ შეიძლება აღემატებოდეს $500 (ხუთას დოლარს). ზოგიერთი კანონმდებლობა არ იძლევა გარკვეული ზიანის გამორიცხვის ან შეზღუდვის უფლებას, ამგვარად ეს გამონაკლისი და შეზღუდვა შესაძლოა, თქვენ არ გეხებოდეთ.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }-ს დროდადრო, საჭიროებისამებრ შეუძლია განაახლოს არსებული პირობები. ეს პირობები ვერ შეიცვლება { -vendor-short-name }-ს წერილობითი თანხმობის გარეშე.
+rights-webservices-term-7 = მოცემული პირობები ექვემდებარება კალიფორნიის შტატის (აშშ) კანონმდებლობას, გარდა სამართლებრივი კოლიზიის შემთხვევებისა. თუ ამ პირობებიდან რომელიმე ნაწილი მცდარი ან შეუსრულებელი აღმოჩნდება, დანარჩენი ნაწილები სრულად შეინარჩუნებს ძალას. თარგმნილსა და ინგლისურ ვერსიას შორის შეუსაბამობის შემთხვევაში, ძალაში ინგლისური ვერსია რჩება.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25cc49e5bc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Service Worker-ების შესახებ
+about-service-workers-main-title = დარეგისტრებული Service Worker-ები
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Worker-ები ჩართული არაა.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = დარეგისტრებული Service Worker-ები არ მოიძებნა.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = წარმომქმნელი: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>არეალი:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>სკრიპტის მახასიათებლები:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>მიმდინარე Worker-ის URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>მოქმედი მარაგის დასახელება:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>დაყოვნებული მარაგის დასახელება:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Push-ის ბოლო წერტილი:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Push-ის ბოლო წერტილი:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = განახლება
+
+unregister-button = რეგისტრაციის გაუქმება
+
+unregister-error = ამ Service Worker-ის ჩანაწერიდან ამოშლა ვერ მოხერხდა.
+
+waiting = დაცდა…
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66699a271d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = მონაცემები გაუმართაობის მოსაგვარებლად
+page-subtitle = ეს გვერდი შეიცავს ტექნიკურ მონაცემებს, რომლებიც შესაძლოა, წარმოქმნილი ხარვეზის მოგვარებაში დაგეხმაროთ. თუ ხშირად დასმულ საკითხებზე ეძებთ პასუხს, რომლითაც შეგეძლებათ გამართოთ { -brand-short-name }, იხილეთ ჩვენი <a data-l10n-name="support-link">მხარდაჭერის გვერდი</a>.
+crashes-title = უეცარი გათიშვების მოხსენებები
+crashes-id = მოხსენების ID
+crashes-send-date = გადაიგზავნა
+crashes-all-reports = უეცარი გათიშვების ყველა მოხსენება
+crashes-no-config = ეს პროგრამა უეცარი გათიშვების მოხსენებების საჩვენებლად არაა გამართული.
+support-addons-title = დამატებები
+support-addons-name = სახელი
+support-addons-type = სახეობა
+support-addons-enabled = ჩართულია
+support-addons-version = ვერსია
+support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-title = მომხმარებლის სტილის მოძველებული ცხრილები
+legacy-user-stylesheets-enabled = მოქმედი
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = სტილის ცხრილები
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = სტილის ცხრილები ვერ მოიძებნა
+security-software-title = უსაფრთხოების დაცვის პროგრამა
+security-software-type = სახეობა
+security-software-name = სახელი
+security-software-antivirus = ანტივირუსი
+security-software-antispyware = ანტიჯაშუში
+security-software-firewall = ქსელის ფარი
+features-title = { -brand-short-name } – შესაძლებლობები
+features-name = სახელი
+features-version = ვერსია
+features-id = ID
+processes-title = დაშორებულად გაშვებული პროცესები
+processes-type = სახეობა
+processes-count = რაოდენობა
+app-basics-title = პროგრამის ძირითადი მონაცემები
+app-basics-name = სახელი
+app-basics-version = ვერსია
+app-basics-build-id = ანაწყობის ID
+app-basics-distribution-id = განაწილების ID
+app-basics-update-channel = განახლების არხი
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] განახლების მდებარეობა
+ *[other] განახლების საქაღალდე
+ }
+app-basics-update-history = განახლების ისტორია
+app-basics-show-update-history = განახლების ისტორიის ჩვენება
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = პროგრამის ორობითი ფაილი
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] პროფილის საქაღალდე
+ *[other] პროფილის საქაღალდე
+ }
+app-basics-enabled-plugins = ჩართული მოდულები
+app-basics-build-config = ანაწყობის კონფიგურაცია
+app-basics-user-agent = მომხმარებლის პროგრამა
+app-basics-os = სისტემა
+app-basics-os-theme = სისტემის იერსახე
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Rosetta-ს თარგმნილი
+app-basics-memory-use = გამოყენებული მეხსიერება
+app-basics-performance = წარმადობა
+app-basics-service-workers = დარეგისტრებული Service Worker-ები
+app-basics-third-party = გარეშე მოდულები
+app-basics-profiles = პროფილები
+app-basics-launcher-process-status = გამშვები პროცესი
+app-basics-multi-process-support = მრავალპროცესიანი ფანჯრები
+app-basics-fission-support = Fission-ფანჯრები
+app-basics-remote-processes-count = დაშორებულად გაშვებული პროცესები
+app-basics-enterprise-policies = დებულებები კომპანიებისთვის
+app-basics-location-service-key-google = Google Location Service – გასაღები
+app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing – გასაღები
+app-basics-key-mozilla = Mozilla-ს მდებარეობის მომსახურების გასაღები
+app-basics-safe-mode = უსაფრთხო რეჟიმი
+app-basics-memory-size = მეხსიერების ზომა (RAM)
+app-basics-disk-available = ხელმისაწვდომი ადგილი დისკზე
+app-basics-pointing-devices = მიმთითებელი მოწყობილობები
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ჩვენება Finder-ში
+ [windows] საქაღალდის გახსნა
+ *[other] დირექტორიის გახსნა
+ }
+environment-variables-title = გარემოს ცვლადები
+environment-variables-name = სახელი
+environment-variables-value = მნიშვნელობა
+experimental-features-title = საცდელი შესაძლებლობები
+experimental-features-name = სახელი
+experimental-features-value = მნიშვნელობა
+modified-key-prefs-title = ჩასწორებული მნიშვნელოვანი პარამეტრები
+modified-prefs-name = სახელი
+modified-prefs-value = მნიშვნელობა
+user-js-title = user.js პარამეტრები
+user-js-description = თქვენი პროფილის საქაღალდეში არსებული <a data-l10n-name="user-js-link">user.js ფაილი</a> შეიცავს ისეთ მითითებებს, როგორსაც არ ქმნის ხოლმე { -brand-short-name }.
+locked-key-prefs-title = მნიშვნელოვანი ჩაკეტილი პარამეტრები
+locked-prefs-name = სახელი
+locked-prefs-value = მნიშვნელობა
+graphics-title = გამოსახულებები
+graphics-features-title = ფუნქციები
+graphics-diagnostics-title = დიაგნოსტიკა
+graphics-failure-log-title = აღრიცხული ხარვეზები
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = გადაწყვეტილებების ჩანაწერები
+graphics-crash-guards-title = უეცარი გათიშვებისგან დაცვის მიერ გამორთული შესაძლებლობები
+graphics-workarounds-title = გამოსავალი
+graphics-device-pixel-ratios = მოწყობილობის ფანჯრის პიქსელთა ფარდობა
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = ფანჯრის ოქმი
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = სამუშაო ეკრანის გარსი
+place-database-title = Places – მონაცემთა ბაზა
+place-database-stats = სტატისტიკა
+place-database-stats-show = სტატისტიკის ჩვენება
+place-database-stats-hide = სტატისტიკის დამალვა
+place-database-stats-entity = ერთეული
+place-database-stats-count = ოდენობა
+place-database-stats-size-kib = მოცულობა (KiB)
+place-database-stats-size-perc = მოცულობა (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = შედეგიანობა (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = თანმიმდევრულობა (%)
+place-database-integrity = მთლიანობა
+place-database-verify-integrity = მთლიანობის გადამოწმება
+a11y-title = დამხმარე საშუალებები
+a11y-activated = მოქმედი
+a11y-force-disabled = დამხმარე საშუალებების აკრძალვა
+a11y-handler-used = გამოყენებულია ხელმისაწვდომი დამმუშავებელი
+a11y-instantiator = დამხმარე საშუალებების უზრუნველყოფა
+library-version-title = ბიბლიოთეკის ვერსიები
+copy-text-to-clipboard-label = ტექსტის ასლის აღება
+copy-raw-data-to-clipboard-label = ნედლი მონაცემების ასლის აღება
+sandbox-title = განცალკევებული გარემო
+sandbox-sys-call-log-title = სისტემის უარყოფილი გამოძახებები
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = წამის წინ
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = მიმდინარე მოქმედების სახე
+sandbox-sys-call-number = სისტემური გამოძახება
+sandbox-sys-call-args = არგუმენტები
+troubleshoot-mode-title = ხარვეზების დადგენა
+restart-in-troubleshoot-mode-label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+clear-startup-cache-title = სცადეთ გაშვების მარაგის გასუფთავება
+clear-startup-cache-label = გაშვების მარაგის გასუფთავება…
+startup-cache-dialog-title2 = ჩაირთოს { -brand-short-name } ახლიდან გაშვების მარაგის მოსაცილებლად?
+startup-cache-dialog-body2 = არ შეცვლის თქვენს პარამეტრებს და არ მოაცილებს გაფართოებებს.
+restart-button-label = ხელახლა გაშვება
+
+## Media titles
+
+audio-backend = ხმის ქვესისტემა
+max-audio-channels = არხების მაქსიმალური რაოდენობა
+sample-rate = შერჩევის სასურველი სიხშირე
+roundtrip-latency = წრიული დაყოვნება (სტანდარტული გადახრა)
+media-title = მედიაფაილები
+media-output-devices-title = გამოტანის მოწყობილობები
+media-input-devices-title = შეტანის მოწყობილობები
+media-device-name = სახელი
+media-device-group = ჯგუფი
+media-device-vendor = მწარმოებელი
+media-device-state = მდგომარეობა
+media-device-preferred = სასურველი
+media-device-format = ფორმატი
+media-device-channels = არხები
+media-device-rate = სიხშირე
+media-device-latency = დაყოვნება
+media-capabilities-title = მასალის შესაძლებლობები
+media-codec-support-info = მშიფრავის მხარდაჭერის შესახებ
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = მონაცემთა ბაზის გამოთვლა
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = პროგრამული გაშიფვრა
+media-codec-support-hw-decoding = აპარატურული გაშიფვრა
+media-codec-support-codec-name = მშიფრავის დასახელება
+media-codec-support-supported = მხარდაჭერილი
+media-codec-support-unsupported = მხარდაუჭერელი
+media-codec-support-error = მშიფრავის მხარდაჭერის შესახებ უცნობია. სცადეთ კვლავ მედიაფაილის გაშვების შემდეგ.
+media-codec-support-lack-of-extension = გაფართოების ჩადგმა
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = შიგთავსის გაშიფვრის მოდულების შესახებ
+media-key-system-name = გასაღების სისტემის სახელი
+media-video-robustness = ვიდეოსფაილის ხელშეუხებლობა
+media-audio-robustness = ხმოვანი ფაილის ხელშეუხებლობა
+media-cdm-capabilities = შესაძლებლობები
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = დაუშიფრავად დაწყება
+
+##
+
+intl-title = საერთაშორისობა და ენებზე მორგება
+intl-app-title = პროგრამის პარამეტრები
+intl-locales-requested = მოთხოვნილი ენები
+intl-locales-available = ხელმისაწვდომი ენები
+intl-locales-supported = პროგრამის ენები
+intl-locales-default = ნაგულისხმევი ენა
+intl-os-title = საოპერაციო სისტემა
+intl-os-prefs-system-locales = სისტემის ენები
+intl-regional-prefs = რეგიონული პარამეტრები
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = დაშორებული გამართვა (Chromium-ოქმი)
+remote-debugging-accepting-connections = კავშირების მიღება
+remote-debugging-url = URL-ბმული
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] უეცარი გათიშვების მოხსენებები, ბოლო ერთ დღეში
+ *[other] უეცარი გათიშვების მოხსენებები, ბოლო { $days } დღეში
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } წუთის წინ
+ *[other] { $minutes } წუთის წინ
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } საათის წინ
+ *[other] { $hours } საათის წინ
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } დღის წინ
+ *[other] { $days } დღის წინ
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] უეცარი გათიშვების მოხსენებები (მათ შორის ერთი გასაგზავნად გამზადებული, მოცემული დროის შუალედში)
+ *[other] უეცარი გათიშვების მოხსენებები (მათ შორის { $reports } გასაგზავნად გამზადებული, მოცემული დროის შუალედში)
+ }
+raw-data-copied = ნედლი მონაცემების ასლი აღებულია
+text-copied = ტექსტის ასლი აღებულია
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიისთვის.
+blocked-gfx-card = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული ბარათისთვის, დრაივერთან დაკავშირებული, აღმოუფხვრელი ხარვეზების გამო.
+blocked-os-version = შეზღუდულია თქვენი საოპერაციო სისტემის ვერსიისთვის.
+blocked-mismatched-version = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიითვის, რეესტრის ჩანაწერისა და DLL ბიბლიოთეკის შეუსაბამობის გამო.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = შეზღუდულია თქვენი გრაფიკული დრაივერის ვერსიითვის. სცადეთ დრაივერის განახლება { $driverVersion } ან უფრო ახალ ვერსიამდე.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType პარამეტრები
+compositing = გამოსახულების დამუშავება
+hardware-h264 = აპარატურული H264 გაშიფვრა
+main-thread-no-omtc = მთავარი ნაკადი, OMTC-ს გარეშე
+yes = დიახ
+no = არა
+unknown = უცნობი
+virtual-monitor-disp = წარმოსახვითი ეკრანის ჩვენება
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = მოძიებულია
+missing = აკლია
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = აღწერა
+gpu-vendor-id = მწარმოებლის ID
+gpu-device-id = მოწყობილობის ID
+gpu-subsys-id = ქვესისტემის ID
+gpu-drivers = დრაივერები
+gpu-ram = მეხსიერება (RAM)
+gpu-driver-vendor = დრაივერის გამომშვები
+gpu-driver-version = დრაივერის ვერსია
+gpu-driver-date = დრაივერის თარიღი
+gpu-active = მოქმედი
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 დრაივერის WSI მონაცემები
+webgl1-renderer = WebGL 1 დრაივერი გამოსახვისთვის
+webgl1-version = WebGL 1 დრაივერის ვერსია
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 დრაივერის გაფართოებები
+webgl1-extensions = WebGL 1 გაფართოებები
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 დრაივერის WSI მონაცემები
+webgl2-renderer = WebGL2 დრაივერი გამოსახვისთვის
+webgl2-version = WebGL 2 დრაივერის ვერსია
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 დრაივერის გაფართოებები
+webgl2-extensions = WebGL 2 გაფართოებები
+webgpu-default-adapter = WebGPU-ის ნაგულისხმევი მოწყობილობა
+webgpu-fallback-adapter = WebGPU-ის სათადარიგო მოწყობილობა
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = შეზღუდულთა სიაშია, შემდეგი მიზეზის გამო: <a data-l10n-name="bug-link">ხარვეზი { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = დამატებულია შეზღუდულთა სიაში; შეცდომის კოდი { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = ასოთამწყობი D3D11
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX ვიდეოგამშიფრავი
+reset-on-next-restart = ჩამოყრა მომდევნო ჩართვისას
+gpu-process-kill-button = GPU პროცესის შეწყვეტა
+gpu-device-reset = მოწყობილობის ხელახალი გამართვა
+gpu-device-reset-button = მოწყობილობაზე პარამეტრების ჩამოყრის ამოქმედება
+uses-tiling = მოზაიკურად
+content-uses-tiling = მოზაიკურად (შიგთავსი)
+off-main-thread-paint-enabled = გენერირება ძირითადი ნაკადის მიღმა, ჩართულია
+off-main-thread-paint-worker-count = ძირითადი ნაკადის მიღმა გენერირების ათვლა
+target-frame-rate = კადრის სასურველი სიხშირე
+min-lib-versions = მოსალოდნელი მინიმალური ვერსია
+loaded-lib-versions = მიმდინარე ვერსია
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (სისტემური გამოძახების გაფილტვრა)
+has-seccomp-tsync = Seccomp ნაკადის სინქრონიზაცია
+has-user-namespaces = მომხმარებლის სახელის სივრცეები
+has-privileged-user-namespaces = მომხმარებლის სახელთა სივრცეები უპირატესობის მქონე პროცესებისთვის
+can-sandbox-content = შიგთავსის პროცესის გამიჯვნა
+can-sandbox-media = მედიამოდულის გამიჯვნა
+content-sandbox-level = შიგთავსის პროცესის გამიჯვნის დონე
+effective-content-sandbox-level = შიგთავსის პროცესის გამიჯვნის ეფექტიანი დონე
+content-win32k-lockdown-state = Win32k შეზღუდვის მდგომარეობა, შიგთავსის პროცესისთვის
+support-sandbox-gpu-level = გრაფიკული დამუშავების გამიჯვნის დონე
+sandbox-proc-type-content = შიგთავსი
+sandbox-proc-type-file = ფაილის შიგთავსი
+sandbox-proc-type-media-plugin = მედიის მოდული
+sandbox-proc-type-data-decoder = მონაცემთა გამშიფრავი
+startup-cache-title = გაშვების მარაგი
+startup-cache-disk-cache-path = დისკის მარაგის მისამართი
+startup-cache-ignore-disk-cache = დისკის მარაგის უგულებელყოფა
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = ნაპოვნია დისკის მარაგი Init-ზე
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = ჩაწერილია დისკის მარაგში
+launcher-process-status-0 = ჩართულია
+launcher-process-status-1 = გამორთულია ხარვეზის გამო
+launcher-process-status-2 = გამორთულია ძალით
+launcher-process-status-unknown = უცნობი მდგომარეობა
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = გამორთული საცდელად
+fission-status-experiment-treatment = ჩართული საცდელად
+fission-status-disabled-by-e10s-env = გამორთული გარემოთი
+fission-status-enabled-by-env = ჩართული გარემოთი
+fission-status-disabled-by-env = გამორთული გარემოთი
+fission-status-enabled-by-default = ჩართული ნაგულისხმევად
+fission-status-disabled-by-default = გამორთული ნაგულისხმევად
+fission-status-enabled-by-user-pref = ჩართული მომხმარებლის მიერ
+fission-status-disabled-by-user-pref = გამორთული მომხმარებლის მიერ
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s გამორთული
+fission-status-enabled-by-rollout = ჩართულია თანდათანობითი დანერგვით
+async-pan-zoom = ასინქრონული პანორამირება/ზომის ცვლილება
+apz-none = არაა
+wheel-enabled = რგოლით შეყვანა ჩართულია
+touch-enabled = შეხებით შეტანა ჩართულია
+drag-enabled = გადაადგილების ზოლის გადატანა შესაძლებელია
+keyboard-enabled = კლავიატურა ჩართულია
+autoscroll-enabled = თვითგადაადგილება ჩართულია
+zooming-enabled = ორი თითით გლუვი მოახლოება და დაშორება ჩართულია
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = თაგვის რგოლით შეტანილი ასინქრონული მონაცემი ბლოკირებულია, { $preferenceKey } პარამეტრის გამო, რომელიც არაა მხარდაჭერილი.
+touch-warning = შეხებით ასინქრონული შეტანა გაუქმებულია, ვინაიდან მხარდაუჭერელია პარამეტრი: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = უმოქმედო
+policies-active = მოქმედი
+policies-error = შეცდომა
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = ამობეჭდვა
+support-printing-troubleshoot = პრობლემის აღმოფხვრა
+support-printing-clear-settings-button = ამობეჭდვის დამახსოვრებული პარამეტრების გასუფთავება
+support-printing-modified-settings = ამობეჭდვის შეცვლილი პარამეტრები
+support-printing-prefs-name = სახელი
+support-printing-prefs-value = მნიშვნელობა
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = დაშორებული კვლევები
+support-remote-experiments-name = სახელი
+support-remote-experiments-branch = კვლევის განშტოება
+support-remote-experiments-see-about-studies = ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a>, აგრეთვე გაეცანით, თუ როგორ შეგიძლიათ გამორთოთ ცალკეული კვლევა ან როგორ გამოთიშოთ { -brand-short-name } ამგვარი კვლევებიდან სამომავლოდ.
+support-remote-features-title = დაშორებული შესაძლებლობები
+support-remote-features-name = სახელი
+support-remote-features-status = მდგომარეობა
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = თაგვი
+pointing-device-touchscreen = ხელშესახები ეკრანი
+pointing-device-pen-digitizer = კალმიანი პლანშეტი
+pointing-device-none = მიმთითებელი მოწყობილობა არა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f94a8bd8a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = კრებულის მონაცემთა წყარო:
+about-telemetry-show-current-data = მიმდინარე მონაცემები
+about-telemetry-show-archived-ping-data = კრებულის მონაცემთა დაარქივება
+about-telemetry-show-subsession-data = ქვესეანსის მონაცემების ჩვენება
+about-telemetry-choose-ping = კრებულის არჩევა:
+about-telemetry-archive-ping-type = კრებულის სახეობა
+about-telemetry-archive-ping-header = კრებული
+about-telemetry-option-group-today = დღეს
+about-telemetry-option-group-yesterday = გუშინ
+about-telemetry-option-group-older = უფრო ძველი
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = გაზომვების მონაცემები
+about-telemetry-current-store = მიმდინარე ოდენობა:
+about-telemetry-more-information = მეტ ინფორმაციას ეძებთ?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox-ის მონაცემთა მასალები</a> შეიცავს მითითებებს, მონაცემთა ხელსაწყოებთან მუშაობის შესახებ.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox-გაზომვების კლიენტის მასალები</a> შეიცავს განმარტებებს, კონცეფციას, API-დოკუმენტაციასა და მითითებებს, მონაცემების შესახებ.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">გაზომვების გვერდი</a>, Mozilla-ს მიერ აღრიცხული მონაცემების ვიზუალურად წარმოდგენის საშუალებას იძლევა.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">კვლევის ლექსიკონში</a> მოცემულია დაწვრილებითი ინფორმაცია და აღწერილობა გაზომვებით ჩატარებული კვლევების.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON მნახველში გახსნა
+about-telemetry-home-section = მთავარი
+about-telemetry-general-data-section = ზოგადი მონაცემები
+about-telemetry-environment-data-section = გარსის მონაცემები
+about-telemetry-session-info-section = სეანსის მონაცემები
+about-telemetry-scalar-section = სიდიდეები
+about-telemetry-keyed-scalar-section = შიფრიანი სიდიდეები
+about-telemetry-histograms-section = გრაფიკები
+about-telemetry-keyed-histogram-section = შიფრიანი გრაფიკები
+about-telemetry-events-section = მოვლენები
+about-telemetry-simple-measurements-section = მარტივი განსაზღვრებები
+about-telemetry-slow-sql-section = ნელი SQL-ბრძანებები
+about-telemetry-addon-details-section = დამატების მონაცემები
+about-telemetry-late-writes-section = გვიანი ჩაწერები
+about-telemetry-raw-payload-section = ნედლი დატვირთვა
+about-telemetry-raw = ნედლი JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = შენიშვნა: ნელი SQL-ის გამართვა ჩართულია. შესაძლოა, ქვემოთ სრული SQL-სტრიქონები გამოჩნდეს, მაგრამ ისინი არ აღირიცხება გაზომვებში.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = ფუნქციების სახელების გადმოტანა სტეკებითვის
+about-telemetry-hide-stack-symbols = სტეკების ნედლი მონაცემების ჩვენება
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (string) - Represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] გამოშვების მონაცემები
+ *[prerelease] გამოშვებამდელი მონაცემები
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (string) - Represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] მიმდინარეობს
+ *[disabled] შეჩერებულია
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (number) - Amount of histogram samples
+# $prettyAverage (number) - Average of histogram samples
+# $sum (number) - Sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } სინჯი, საშუალო = { $prettyAverage }, ჯამი = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } სინჯი, საშუალო = { $prettyAverage }, ჯამი = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (string) - the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = ამ გვერდზე ნაჩვენებია გაზომვებით შეგროვებული ინფორმაცია წარმადობის, აპარატურის, პროგრამის გამოყენებისა და შერჩეული პარამეტრების შესახებ, რომელიც იგზავნება { $telemetryServerOwner }-ში, რომ გავაუმჯობესოთ { -brand-full-name }.
+about-telemetry-settings-explanation = გაზომვებით აღირიცხება { about-telemetry-data-type }, რომელთა ატვირთვაც <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
+# Variables:
+# $name (string) - Ping name, e.g. “saved-session”
+# $timestamp (string) - Ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = მონაცემების ცალკეული ნაწილები იკვრება და იგზავნება „<a data-l10n-name="ping-link">პინგებად</a>“. თქვენ ნახულობთ { $name }, { $timestamp } პინგს.
+about-telemetry-data-details-current = მონაცემების ცალკეული ნაწილები იკვრება და იგზავნება „<a data-l10n-name="ping-link">პინგებად</a>“. თქვენ ნახულობთ მიმდინარე მონაცემებს.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (string) - The section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = { $selectedTitle }-ით ძებნა
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = ყველა განყოფილებაში ძიება
+# Variables:
+# $searchTerms (string) - The searched terms
+about-telemetry-results-for-search = შედეგები ფრაზისთვის „{ $searchTerms }“
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (string) - The section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (string) - The current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „{ $currentSearchText }“ არ მოიძებნა არეში { $sectionName }
+# Variables:
+# $searchTerms (string) - The searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = ვწუხვართ! არცერთ განყოფილებაში არ მოიძებნა შედეგები ფრაზისთვის „{ $searchTerms }“
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (string) - Is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = ვწუხვართ! მონაცემები „{ $sectionName }“ განყოფილებაში, ამჟამად არაა ხელმისაწვდომი
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = მიმდინარე მონაცემები
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = ყველა
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = ასლი
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = ნელი SQL-ბრძანებები მთავარ ნაკადში
+about-telemetry-slow-sql-other = ნელი SQL-ბრძანებები დამხმარე ნაკადებში
+about-telemetry-slow-sql-hits = რაოდ.
+about-telemetry-slow-sql-average = საშ. დრო (მწმ)
+about-telemetry-slow-sql-statement = ბრძანებები
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = დამატების ID
+about-telemetry-addon-table-details = ვრცლად
+# Variables:
+# $addonProvider (string) - The name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } მომწოდებელი
+about-telemetry-keys-header = მახასიათებელი
+about-telemetry-names-header = სახელი
+about-telemetry-values-header = მნიშვნელობა
+# Variables:
+# $lateWriteCount (number) - The number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = ბოლო ჩანაწერი #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = სტეკი:
+about-telemetry-memory-map-title = მეხსიერების რუკა:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = სიმბოლოების ამორჩევისას მოხდა შეცდომა. შეამოწმეთ თქვენი ინტერნეტთან კავშირი და სცადეთ ხელახლა.
+about-telemetry-time-stamp-header = დროის ნიშნული
+about-telemetry-category-header = კატეგორია
+about-telemetry-method-header = მეთოდი
+about-telemetry-object-header = ობიექტი
+about-telemetry-extra-header = დამატებით
+# Variables:
+# $process (string) - Type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = { $process } ამოცანა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d7971653f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = გარეშე მხარის მოდულის მონაცემები
+third-party-section-title = გარეშე მხარის მონაცემების სია - { -brand-short-name }
+third-party-intro =
+ ამ გვერდზე ნაჩვენებია მოდულები, რომლებსაც ტვირთავს თქვენი
+ { -brand-short-name }. ნებისმიერი მოდული, რომელსაც Microsoft ან
+ { -vendor-short-name } არ აწერს ხელს, მიჩნეულია გარეშე მოდულად.
+third-party-message-empty = გარეშე მოდულები არ აღმოჩენილა.
+third-party-message-no-duration = არაა ჩაწერილი
+third-party-detail-version = ფაილის ვერსია
+third-party-detail-vendor = მწარმოებლის შესახებ
+third-party-detail-occurrences = სიხშირე
+ .title = თუ რამდენჯერ ჩაიტვირთა ეს მოდული.
+third-party-detail-duration = შეზღუდვის საშ. დრო (მწმ)
+ .title = რამდენი ხანი აკავებს მოდული, პროგრამას.
+third-party-detail-app = პროგრამა
+third-party-detail-publisher = გამომშვები
+third-party-th-process = პროცესი
+third-party-th-duration = ჩატვირთვის ხანგრძლივობა (მწმ)
+third-party-th-status = მდგომარეობა
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = ამ სახის მოდული იტვირთება, როცა გამოიყენება გარეშე მხარის iME.
+third-party-tag-shellex = Shell გაფართოება
+ .title = ამ სახის მოდული იტვირთება, როცა გაიხსნება ფაილის სისტემური ფანჯარა
+third-party-tag-background = ფონური
+ .title =
+ ეს მოდული არ აკავებს პროგრამას, ვინაიდან იტვირთება
+ ფონურად.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = ეს მოდული ხელმოუწერელია
+ .alt = ეს მოდული ხელმოუწერელია
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } უეცრად გაითიშა ამ მოდულის კოდის შედეგად
+ .alt = { -brand-short-name } უეცრად გაითიშა ამ მოდულის კოდის შედეგად
+third-party-status-loaded = ჩატვირთული
+third-party-status-blocked = შეზღუდული
+third-party-status-redirected = გადამისამართებული
+third-party-button-copy-to-clipboard = ნედლი მონაცემების ასლის აღება
+third-party-loading-data =
+ .alt = იტვირთება სისტემის მონაცემები…
+ .title = იტვირთება სისტემის მონაცემები…
+third-party-button-reload = გადატვირთვა სისტემის მონაცემებით
+ .title = გადატვირთვა სისტემის ინფორმაციით
+third-party-button-open =
+ .title = მდებარეობის გახსნა...
+third-party-button-to-block =
+ .title = მოდულის შეზღუდვა
+ .aria-label = მოდულის შეზღუდვა
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = ამჟამად შეზღუდულია. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად.
+ .aria-label = ამჟამად შეზღუდულია. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ ამჟამად მონიშნულია შეზღუდულად, თუმცა შეზღუდულთა სია უქმია და არ იყენებს
+ გაშვებული { -brand-short-name }. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად.
+ .aria-label =
+ ამჟამად მონიშნულია შეზღუდულად, თუმცა შეზღუდულთა სია უქმია და არ იყენებს
+ გაშვებული { -brand-short-name }. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად.
+third-party-button-to-block-module = მოდულის შეზღუდვა
+ .title = მოდულის შეზღუდვა
+ .aria-label = მოდულის შეზღუდვა
+third-party-button-to-unblock-module = მოდულის შეზღუდვის მოხსნა
+ .title = ამჟამად შეზღუდულია. დაწკაპეთ მოსახსნელად.
+ .aria-label = ამჟამად შეზღუდულია. დაწკაპეთ მოსახსნელად.
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = ამ მოდულის შეზღუდვის მოხსნა (შეზღუდულთა სია ამჟამად გამორთულია)
+ .title =
+ ამჟამად მონიშნულია შეზღუდულად, თუმცა შეზღუდვის გათიშულ სიას იყენებს ეს
+ { -brand-short-name }. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად.
+ .aria-label =
+ ამჟამად მონიშნულია შეზღუდულად, თუმცა შეზღუდვის გათიშულ სიას იყენებს ეს
+ { -brand-short-name }. დაწკაპეთ შეზღუდვის მოსახსნელად.
+third-party-button-expand =
+ .title = დაწვრილებით ჩვენება
+third-party-button-collapse =
+ .title = შემოკლებულად ჩვენება
+third-party-blocking-requires-restart = გარეშე მოდულის შესაზღუდად { -brand-short-name } ახლიდან უნდა გაეშვას.
+third-party-should-restart-title = გაუშვით ხელახლა { -brand-short-name }
+third-party-restart-now = ხელახლა გაშვება
+third-party-restart-later = მოგვიანებით გაშვება
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = ზღუდავს { -brand-short-name }
+ .alt = ზღუდავს { -brand-short-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbab49a942
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,318 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC – შიდა მონაცემები
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = შეინახოს about:webrtc, როგორც
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = გამოჩნდეს დახურული PeerConnections
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = დაიფაროს დახურული PeerConnections
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-აღრიცხვა
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-აღრიცხვის დაწყება
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-აღრიცხვის შეჩერება
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-აღრიცხვა ამოქმედებულია (ელაპარაკეთ აბონენტს რამდენიმე წუთით და შემდეგ შეწყვიტეთ ჩაწერა)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-აღრიცხვა ამოქმედებულია (ელაპარაკეთ აბონენტს რამდენიმე წუთით და შემდეგ შეწყვიტეთ ჩაწერა)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = AEC-ჩანაწერების გამოსატანად საჭიროა გარემოს ცვლადი MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1. მიუთითეთ ეს ცვლადი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ აცნობიერებთ შესაძლო საფრთხეებს.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ჩაწერის აღრიცხვის ფაილების მდებარეობა: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = თვითგანახლება
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = თვითგაახლება ნაგულისხმევად
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = გაახლება
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = მონაცემთა გახსნილი არხები:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = მონაცემთა დახურული არხები:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = ადგილობრივი SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = ადგილობრივი SDP (შემოთავაზება)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = ადგილობრივი SDP (პასუხი)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = დაშორებული SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = დაშორებული SDP (შემოთავაზება)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = დაშორებული SDP (პასუხი)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-ისტორია
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP-გარჩევის შეცდომები
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP სტატისტიკა
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE მდგომარეობა
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE სტატისტიკა
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE ხელახლა ჩართვები:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE დაბრუნებები:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = გაგზავნილი ბაიტები:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = მიღებული ბაიტები:
+about-webrtc-ice-component-id = კომპონენტის ID
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = ლოკალური
+about-webrtc-type-remote = დისტანციური
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = ნომინირებული
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = არჩეული
+about-webrtc-save-page-label = გვერდის შენახვა
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = გამართვის რეჟიმი
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = გამართვის რეჟიმის დაწყება
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = გამართვის რეჟიმის შეჩერება
+about-webrtc-enable-logging-label = WebRTC-აღრიცხვის მზა პარამეტრების ჩართვა
+about-webrtc-stats-heading = სეანსის სტატისტიკა
+about-webrtc-stats-clear = ისტორიის გასუფთავება
+about-webrtc-log-heading = კავშირის ჩანაწერები
+about-webrtc-log-clear = აღრიცხული ჩანაწერების გასუფთავება
+about-webrtc-log-show-msg = ჩანაწერების ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად
+about-webrtc-log-hide-msg = ჩანაწერების დამალვა
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად
+about-webrtc-log-section-show-msg = ჩანაწერების ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად
+about-webrtc-log-section-hide-msg = ჩანაწერების დამალვა
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად
+about-webrtc-copy-report-button = მოხსენების ასლი
+about-webrtc-copy-report-history-button = მოხსენების ისტორიის ასლი
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (დახურული) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = გაგზავნა / მიღება: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = გაგზავნა: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = მიღება: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = ლოკალური კანდიდატი
+about-webrtc-remote-candidate = დისტანციური კანდიდატი
+about-webrtc-raw-candidates-heading = ყველა ნედლი კანდიდატი
+about-webrtc-raw-local-candidate = ლოკალური ნედლი კანდიდატი
+about-webrtc-raw-remote-candidate = დისტანციური ნედლი კანდიდატი
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = ნედლი კანდიდატების ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ნედლი კანდიდატების დამალვა
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = ნედლი კანდიდატების ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = ნედლი კანდიდატების დამალვა
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად
+about-webrtc-priority = პრიორიტეტი
+about-webrtc-fold-show-msg = ვრცლად ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად
+about-webrtc-fold-hide-msg = შემოკლებულად ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად
+about-webrtc-fold-default-show-msg = ვრცლად ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების გასაშლელად
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = შემოკლებულად ჩვენება
+ .title = დააწკაპეთ, ამ განყოფილების ასაკეცად
+about-webrtc-dropped-frames-label = გამოტოვებული კადრები:
+about-webrtc-discarded-packets-label = უარყოფილი პაკეტები:
+about-webrtc-decoder-label = გამშიფრავი
+about-webrtc-encoder-label = ენკოდერი
+about-webrtc-show-tab-label = ჩანართის ჩვენება
+about-webrtc-current-framerate-label = კადრის სიხშირე
+about-webrtc-width-px = სიგანე (px)
+about-webrtc-height-px = სიმაღლე (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = შემდგომი კადრები
+about-webrtc-time-elapsed = გასული დრო (წმ)
+about-webrtc-estimated-framerate = მიახლოებითი სიხშირე კადრების
+about-webrtc-rotation-degrees = მობრუნება (გრადუსი)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = პირველი კადრის მიღების დროის ნიშნული
+about-webrtc-last-frame-timestamp = ბოლო კადრის მიღების დროის ნიშნული
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = ადგილობრივად მიღებული SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = დაშორებულად გაგზავნილი SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = გამართვის ჩვენება
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = გამართვის დამალვა
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = მოწოდებული
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = არაა მოწოდებული
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = მომხმარებლის მითითებული WebRTC-პარამეტრები
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = სავარაუდო გამტარობა
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = ჩანაწერის ამოსაცნობი
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = გაგზავნის გამტარობა (ბაიტი/წმ)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = მიღების გამტარობა (ბაიტი/წმ)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = შევსება არაუმეტეს (ბაიტი/წმ)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = კრებულებს შორის დაყოვნება, მწმ
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT, მწმ
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = ვიდეოკადრების სტატისტიკა - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = გვერდი შეინახა აქ: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = კვალის აღრიცხვის ნახვა შეგიძლიათ აქ: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = გამართვის რეჟიმი ამოქმედებულია, აღრიცხვის მდებარეობა: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ჩაწერის აღრიცხვის ფაილების მდებარეობა: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = გვერდი შეინახა აქ: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = კვალის აღრიცხვის ნახვა შეგიძლიათ აქ: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = გამართვის რეჟიმი ამოქმედებულია, აღრიცხვის მდებარეობა: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } კადრი
+ *[other] { $frames } კადრი
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } არხი
+ *[other] { $channels } არხი
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] მიღებულია { $packets } კრებული
+ *[other] მიღებულია { $packets } კრებული
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] დაიკარგა { $packets } პაკეტი
+ *[other] დაიკარგა { $packets } პაკეტი
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] გაიგზავნა { $packets } პაკეტი
+ *[other] გაიგზავნა { $packets } პაკეტი
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = დაგვიანებული კანდიდატები (პასუხის შემდეგ მოსული) აღნიშნულია ლურჯი ფერით
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = მიეთითოს ადგილობრივი SDP დროის ნიშნულით { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = მიეთითოს დაშორებული SDP დროის ნიშნულით { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = დროის ნიშნული { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } მწმ)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = გამოჩნდეს SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = დაიმალოს SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = მულტიმედიური გარემოს ჩვენება
+about-webrtc-media-context-hide-msg = მულტიმედიური გარემოს დამალვა
+about-webrtc-media-context-heading = მულტიმედიური გარემო
+
+##
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..414b93f9bf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Windows-ის შეტყობინებების მონაცემები
+windows-messages-intro =
+ ამ გვერდზე მოცემულია უახლესი შეტყობინებები, რომელთაც Windows
+ უგზავნის { -brand-short-name }-ბრაუზერის ფანჯრებს. გამუქებული
+ ჩანაწერები მიუთითებს თავად ამ ფანჯარას. გაითვალისწინეთ, რომ გვერდზე
+ ნაჩვენებია ბოლო შეტყობინებები გვერდის გახსნის დროისთვის;
+ მიმდინარე შეტყობინებების სანახავად ახლიდან გახსენით გვერდი.
+windows-messages-copy-to-clipboard = ასლის აღება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aaadb2d890
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = გაასაჩივრეთ { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = საჩივარს ამ გაფართოების შესახებ გაეცნობა { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-sitepermission = საჩივარს საიტის ნებართვების ამ დამატების შესახებ გაეცნოს { -vendor-short-name }
+abuse-report-title-theme = საჩივარს, ამ თემის შესახებ გაეცნობა { -vendor-short-name }
+abuse-report-subtitle = რას ეხება საქმე?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = შემქმნელი <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ ზუსტად არ იცით რა უნდა მიუთითოთ?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">იხილეთ ვრცლად გაფართოებებისა და თემების შესახებ საჩივრის გაგზავნაზე</a>
+abuse-report-learnmore-intro = ზუსტად არ იცით რა უნდა მიუთითოთ?
+abuse-report-learnmore-link = იხილეთ ვრცლად გაფართოებებისა და თემების შესახებ საჩივრის გაგზავნაზე
+abuse-report-submit-description = აღწერეთ საკითხი (არასავალდებულო)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = დაწვრილებითი ინფორმაცია გვეხმარება ხარვეზის გამორკვევაში. გთხოვთ, აღწეროთ რა დაბრკოლებას გადააწყდით. გმადლობთ, რომ გვეხმარებით ვებსივრცის სიჯანსაღის შენარჩუნებაში.
+abuse-report-submit-note =
+ შენიშვნა: ნუ მიუთითებთ პირად მონაცემებს (სახელს, ელფოსტას, სატელეფონო ნომერს, სახლის მისამართს).
+ { -vendor-short-name } სამუდამოდ ინახავს ამ საჩივრების შესახებ ჩანაწერებს.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = გაუქმება
+abuse-report-next-button = შემდეგ
+abuse-report-goback-button = უკან
+abuse-report-submit-button = გაგზავნა
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = საჩივარი გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> გაუქმებულია.
+abuse-report-messagebar-submitting = იგზავნება საჩივარი გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-submitted = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. გსურთ, წაიშალოს <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = გმადლობთ, საჩივრის გამოგზავნისთვის.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. გაფართოება <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> წაიშალა.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = გმადლობთ მოხსენებისთვის. საიტის ნებართვების მოცემული დამატება <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> წაიშალა.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. თემა <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> წაიშალა.
+abuse-report-messagebar-error = შეცდომა საჩივრის გაგზავნისას გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = საჩივარი გაფართოებაზე <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> არ გაიგზავნა, ვინაიდან უკვე წარდგენილია სხვა საჩივარი.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = საჩივარი გაფართოებაზე { $addon-name } გაუქმებულია.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = იგზავნება საჩივარი გაფართოებაზე { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. გსურთ, წაიშალოს { $addon-name }?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = გმადლობთ, საჩივრის გამოგზავნისთვის.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. გაფართოება { $addon-name } წაიშალა.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = გმადლობთ მოხსენებისთვის. საიტის ნებართვების მოცემული დამატება { $addon-name } წაიშალა.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = გმადლობთ საჩივრის გამოგზავნისთვის. თემა { $addon-name } წაიშალა.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = შეცდომა საჩივრის გაგზავნისას გაფართოებაზე { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = საჩივარი გაფართოებაზე { $addon-name } არ გაიგზავნა, ვინაიდან უკვე წარდგენილია სხვა საჩივარი.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = დიახ, მოცილდეს
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = არა, დარჩეს
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = დიახ, მოცილდეს
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = არა, დარჩეს
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = დიახ, მოცილდეს
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = არა, დარჩეს
+abuse-report-messagebar-action-retry = გამეორება
+abuse-report-messagebar-action-cancel = გაუქმება
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = დააზიანა ჩემი კომპიუტერი და მოიპარა ჩემი მონაცემები
+abuse-report-damage-example = მაგალითად: დააყენა მავნე პროგრამა ან მოიპარა ინფორმაცია
+abuse-report-spam-reason-v2 = შეიცავს ჯართს ან ამატებს არასასურველ რეკლამებს
+abuse-report-spam-example = მაგალითად: ათავსებს რეკლამებს ვებგვერდებზე
+abuse-report-settings-reason-v2 = შეცვალა ჩემი საძიებო სისტემა, საწყისი გვერდი ან ახალი ჩანართი უნებართვოდ
+abuse-report-settings-suggestions = მოხსენების გამოგზავნამდე შეგიძლიათ სცადოთ პარამეტრების შეცვლა:
+abuse-report-settings-suggestions-search = ცვლის თქვენს ნაგულისხმევ საძიებო სისტემას
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = ცვლის თქვენს საწყის გვერდსა და ახალ ჩანართს
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = თავს სხვა რამედ ასაღებს
+abuse-report-deceptive-example = მაგალითად: შემაცდენელი აღწერა ან სურათები ახლავს
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = არ იმუშავა, დააზიანა ვებსაიტები ან შეანელა { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = არ იმუშავა, დააზიანა ვებსაიტები ან შეანელა { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = არ მუშაობს ან აზიანებს ბრაუზერის გამოსახულებას
+abuse-report-broken-example = მაგალითად: ზოგი შესაძლებლობა შენელდა, ძნელი გამოსაყენებელი გახდა ან არ მუშაობს; საიტების ნაწილი არ იტვირთება ან უჩვეულოდ გამოიყურება
+abuse-report-broken-suggestions-extension =
+ როგორც ჩანს, თქვენ აღმოაჩინეთ ხარვეზი. აქ გამოგზავნილი მოხსენების გარდა, კარგი იქნება, თუ მუშაობასთან დაკავშირებული საკითხების მოსაგვარებლად, თავად გაფართოების შემმუშავებელს დაუკავშირდებით.
+ <a data-l10n-name="support-link">ეწვიეთ გაფართოების ვებსაიტს</a> შემმუშავებელთან დასაკავშირებლად.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission =
+ როგორც ჩანს, თქვენ აღმოაჩინეთ ხარვეზი. აქ გამოგზავნილი მოხსენების გარდა, კარგი იქნება, თუ მუშაობასთან დაკავშირებული საკითხების მოსაგვარებლად, თავად საიტის შემმუშავებელს დაუკავშირდებით.
+ <a data-l10n-name="support-link">ეწვიეთ ვებსაიტს</a> შემმუშავებელთან დასაკავშირებლად.
+abuse-report-broken-suggestions-theme =
+ როგორც ჩანს, თქვენ აღმოაჩინეთ ხარვეზი. აქ გამოგზავნილი მოხსენების გარდა, კარგი იქნება, თუ მუშაობასთან
+ დაკავშირებული საკითხების მოსაგვარებლად, თავად თემის შემმუშავებელს დაუკავშირდებით.
+ <a data-l10n-name="support-link">ეწვიეთ თემის ვებსაიტს</a> შემმუშავებელთან დასაკავშირებლად.
+abuse-report-policy-reason-v2 = სიძულვილის, ძალადობის ან უკანონობის შემცველია
+abuse-report-policy-suggestions =
+ შენიშვნა: საავტორო უფლებებისა და სავაჭრო ნიშნების დარღვევების შესახებ, მოხსენებები ცალკე უნდა გამოიგზავნოს.
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link">ისარგებლეთ ამ მითითებებით</a>
+ ხარვეზის მოხსენებისთვის.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = არასოდეს მნდომებია და არ ვიცი როგორ მოვიცილო
+abuse-report-unwanted-example = მაგალითად: პროგრამა თავისით ჩაიდგა უნებართვოდ
+abuse-report-other-reason = სხვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7179c0d390
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = სერტიფიკატი
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = სერტიფიკატის მონაცემები ვერ მოიძებნა, ან სერტიფიკატი დაზიანებულია. გთხოვთ, კვლავ სცადოთ.
+certificate-viewer-error-title = რაღაც ხარვეზი წარმოიქმნა.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = ალგორითმი
+certificate-viewer-certificate-authority = სერტიფიკატის გამცემი
+certificate-viewer-cipher-suite = შიფრის ნაკრები
+certificate-viewer-common-name = საერთო სახელი
+certificate-viewer-email-address = ელფოსტის მისამართი
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = სერტიფიკატი { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = წარმ. ქვეყანა
+certificate-viewer-country = ქვეყანა
+certificate-viewer-curve = მრუდი
+certificate-viewer-distribution-point = განაწილების წერტილი
+certificate-viewer-dns-name = DNS-სახელი
+certificate-viewer-ip-address = IP-მისამართი
+certificate-viewer-other-name = Სხვა სახელი
+certificate-viewer-exponent = ხარისხის მაჩვენებელი
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = გასაღებთა მიმოცვლის ჯგუფი
+certificate-viewer-key-id = გასაღების ID
+certificate-viewer-key-size = გასაღების ზომა
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = რეგისტრ. ადგილი
+certificate-viewer-locality = ადგილსამყოფელი
+certificate-viewer-location = მდებარეობა
+certificate-viewer-logid = აღრიცხვის ID
+certificate-viewer-method = მეთოდი
+certificate-viewer-modulus = მოდული
+certificate-viewer-name = სახელი
+certificate-viewer-not-after = არა უგვიანეს
+certificate-viewer-not-before = არა უადრეს
+certificate-viewer-organization = დაწესებულება
+certificate-viewer-organizational-unit = დაწესებულების განყოფილება
+certificate-viewer-policy = დებულება
+certificate-viewer-protocol = ოქმი
+certificate-viewer-public-value = ღია მნიშვნელობა
+certificate-viewer-purposes = მიზნობრიობა
+certificate-viewer-qualifier = განმსაზღვრელი
+certificate-viewer-qualifiers = განმსაზღვრელები
+certificate-viewer-required = აუცილებელი
+certificate-viewer-unsupported = &lt;მხარდაუჭერელი&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = წარმ. მხარე/რეგიონი
+certificate-viewer-state-province = მხარე/რეგიონი
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = სერიული ნომერი
+certificate-viewer-signature-algorithm = ხელმოწერის ალგორითმი
+certificate-viewer-signature-scheme = ხელმოწერის სქემა
+certificate-viewer-timestamp = დროის ნიშნული
+certificate-viewer-value = მნიშვნელობა
+certificate-viewer-version = ვერსია
+certificate-viewer-business-category = ბიზნესის კატეგორია
+certificate-viewer-subject-name = წარმდგენის დასახელება
+certificate-viewer-issuer-name = გამომცემის დასახელება
+certificate-viewer-validity = ძალამოსილობა
+certificate-viewer-subject-alt-names = წარმდგენის სხვა სახელები
+certificate-viewer-public-key-info = საჯარო გასაღების მონაცემები
+certificate-viewer-miscellaneous = სხვადასხვა
+certificate-viewer-fingerprints = ანაბეჭდები
+certificate-viewer-basic-constraints = ძირითადი შეზღუდვები
+certificate-viewer-key-usages = გასაღების გამოყენება
+certificate-viewer-extended-key-usages = გაფართოებული გასაღების გამოყენება
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP-მიმაგრება
+certificate-viewer-subject-key-id = წარმდგენის გასაღების ID
+certificate-viewer-authority-key-id = უფლებამოსილი მხარის გასაღების ID
+certificate-viewer-authority-info-aia = უფლებამოსილი მხარის მონაცემები (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = სერტიფიკატის პირობები
+certificate-viewer-embedded-scts = ჩაშენებული SCT- ები
+certificate-viewer-crl-endpoints = CRL-ს მომწოდებლები
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = ჩამოტვირთვა
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] დიახ
+ *[false] არა
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (სერტიფიკატი)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (ჯაჭვი)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = ეს გაფართოება მიიჩნევა გადამწყვეტად, რაც ნიშნავს, რომ კლიენტებმა უნდა უარყონ სერტიფიკატი, თუ მათთვის გაუგებარია.
+certificate-viewer-export = ცალკე შენახვა
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (უცნობი)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = თქვენი სერტიფიკატები
+certificate-viewer-tab-people = ხალხი
+certificate-viewer-tab-servers = სერვერები
+certificate-viewer-tab-ca = გამომცემები
+certificate-viewer-tab-unkonwn = უცნობი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f04cbba6d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = გამოიყენეთ სიფრთხილით
+about-config-intro-warning-text = გაფართოებული პარამეტრების შეცვლამ შესაძლოა, დააზიანოს { -brand-short-name } წარმადობის ან უსაფრთხოების კუთხით.
+about-config-intro-warning-checkbox = გაფრთხილება ამგვარ პარამეტრებთან წვდომისას
+about-config-intro-warning-button = საფრთხის გაცნობიერება და გაგრძელება
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = ამ პარამეტრების შეცვლამ შესაძლოა, დააზიანოს { -brand-short-name } წარმადობის ან უსაფრთხოების კუთხით.
+about-config-page-title = გაფართოებული პარამეტრები
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = პარამეტრის დასახელების მოძიება
+about-config-show-all = ყველას ჩვენება
+about-config-show-only-modified = მხოლოდ შეცვლილი პარამეტრების ჩვენება
+about-config-pref-add-button =
+ .title = დამატება
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = გადართვა
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = ჩასწორება
+about-config-pref-save-button =
+ .title = შენახვა
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = აღდგენა
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = წაშლა
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = ლოგიკური
+about-config-pref-add-type-number = რიცხვი
+about-config-pref-add-type-string = ტექსტი
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (ნაგულისხმევი)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (შეცვლილი)
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d512d785a4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL-მახარისხებლის მონაცემები
+url-classifier-search-title = ძიება
+url-classifier-search-result-title = შედეგები
+# Variables:
+# $uri (string) - URI of blocked page
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+# Variables:
+# $list (string) - List of tables where the page is blocked
+url-classifier-search-result-list = ცხრილის სია: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = არამართებული URL
+url-classifier-search-error-no-features = შესაძლებლობები არაა მითითებული
+url-classifier-search-btn = ძიების დაწყება
+url-classifier-search-features = შესაძლებლობები
+url-classifier-search-listType = სიის სახეობა
+url-classifier-provider-title = მომწოდებელი
+url-classifier-provider = მომწოდებელი
+url-classifier-provider-last-update-time = ბოლო განახლების დრო
+url-classifier-provider-next-update-time = მომდევნო განახლების დრო
+url-classifier-provider-back-off-time = უკან დაბრუნების დრო
+url-classifier-provider-last-update-status = ბოლო განახლების მდგომარეობა
+url-classifier-provider-update-btn = განახლება
+url-classifier-cache-title = მომარაგებული
+url-classifier-cache-refresh-btn = განახლება
+url-classifier-cache-clear-btn = გასუფთავება
+url-classifier-cache-table-name = ცხრილის სახელი
+url-classifier-cache-ncache-entries = მარაგის უარყოფითი ჩანაწერების რაოდენობა
+url-classifier-cache-pcache-entries = მარაგის დადებითი ჩანაწერების რაოდენობა
+url-classifier-cache-show-entries = ჩანაწერების ჩვენება
+url-classifier-cache-entries = დროებითი ჩანაწერები
+url-classifier-cache-prefix = წინსართი
+url-classifier-cache-ncache-expiry = უარყოფითი დროებითი ჩანაწერების ვადა
+url-classifier-cache-fullhash = სრული ჰეში
+url-classifier-cache-pcache-expiry = დადებითი დროებითი ჩანაწერების ვადა
+url-classifier-debug-title = გამართვა
+url-classifier-debug-module-btn = აღრიცხვის მოდულების მითითება
+url-classifier-debug-file-btn = აღრიცხვის ფაილის მითითება
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS-აღრიცხვის მითითება
+url-classifier-debug-sb-modules = უსაფრთხო თვალიერების აღრიცხვის მოდულები
+url-classifier-debug-modules = მიმდინარე აღრიცხვის მოდულები
+url-classifier-debug-sbjs-modules = უსაფრთხო თვალიერების JS-აღრიცხვა
+url-classifier-debug-file = მიმდინარე აღრიცხვის ფაილი
+url-classifier-trigger-update = განახლების გაშვება
+url-classifier-not-available = მიუწვდომელია
+url-classifier-disable-sbjs-log = უსაფრთხო თვალიერების JS-აღრიცხვის გამორთვა
+url-classifier-enable-sbjs-log = უსაფრთხო თვალიერების JS-აღრიცხვის ჩართვა
+url-classifier-enabled = ჩართულია
+url-classifier-disabled = გამორთულია
+url-classifier-updating = მიმდინარეობს განახლება
+url-classifier-cannot-update = განახლება ვერ ხერხდება
+url-classifier-success = წარმატებით შესრულდა
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = განახლების შეცდომა ({ $error })
+url-classifier-download-error = ჩამოტვირთვის შეცდომა ({ $error })
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30d7a8a5a8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox-ანგარიში
+ [dat] Firefox-ანგარიშს
+ [gen] Firefox-ანგარიშის
+ [ben] Firefox-ანგარიშისთვის
+ [loc] Firefox-ანგარიშზე
+ [ins] Firefox-ანგარიშით
+ [add] Firefox-ანგარიშთან
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..362775422b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+-fakespot-brand-name = Fakespot
+# Note the name of the website is capitalized.
+-fakespot-website-name = Fakespot.com
+# The particle "by" can be localized, "Fakespot" and "Mozilla" should not be localized or transliterated.
+-fakespot-brand-full-name = Fakespot Mozilla-სგან
+# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox-შეთავაზება
+# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox-მთავარი
+ [dat] Firefox-მთავარს
+ [loc] Firefox-მთავარზე
+ }
+# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox-ხედი
+ [dat] Firefox-ხედს
+ [gen] Firefox-ხედის
+ [ben] Firefox-ხედისთვის
+ [loc] Firefox-ხედზე
+ [ins] Firefox-ხედით
+ [add] Firefox-ხედთან
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3aace5147a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = გავაუქმო ყველა ჩამოტვირთვა?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] თუ გახვალთ 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ გასვლა?
+ *[other] თუ ახლა გახვალთ { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ გასვლა?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] თუ ახლა დაასრულებთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ დასრულება?
+ *[other] თუ ახლა დაასრულებთ { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ დასრულება?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] გაგრძელება
+ *[other] დარჩენა
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] თუ ახლა კავშირგარეშე რეჟიმში გადახვალთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლა?
+ *[other] თუ ახლა კავშირგარეშე რეჟიმში გადახვალთ, { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლა?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = ხაზზე დარჩენა
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] თუ პირადი დათვალიერების ყველა ფანჯარას დახურავთ, 1 ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ პირადი დათვალიერების დატოვება?
+ *[other] თუ პირადი დათვალიერების ყველა ფანჯარას დახურავთ, { $downloadsCount } ჩამოტვირთვა გაუქმდება. ნამდვილად გსურთ პირადი დათვალიერების დატოვება?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = პირად დათვალიერებაში დარჩენა
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] 1 ჩამოტვირთვის გაუქმება
+ *[other] { $downloadsCount } ჩამოტვირთვის გაუქმება
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = გავხსნა პროგრამა?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = „{ $executable }“ პროგრამის გამშვები ფაილია. გამშვები ფაილი შეიძლება შეიცავდეს ვირუსებს, ან თქვენი კომპიუტერისთვის სხვა საზიანო კოდს. ფრთხილად იყავით, ამ ფაილის გახსნისას. ნამდვილად გსურთ გაეშვას „{ $executable }“?
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01e9813553
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] წმ
+ *[other] წმ
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] წთ
+ *[other] წთ
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] სთ
+ *[other] სთ
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] დღე
+ *[other] დღე
+ }
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/წმ)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (ნამდვილად სწრაფი)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+
+download-utils-bytes = ბაიტი
+download-utils-kilobyte = კბ
+download-utils-megabyte = მბ
+download-utils-gigabyte = გბ
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } / { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } / { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = დარჩენილია { $time }
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = დარჩენილია { $time1 } { $time2 }
+download-utils-time-few-seconds = დარჩენილია რამდენიმე წამი
+download-utils-time-unknown = დარჩენილი დრო დაუდგენელია
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = { $scheme } რესურსი
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = ადგილობრივი ფაილი
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = გუშინ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a5d5668db
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-css-masonry2 =
+ .label = CSS: Masonry Layout
+experimental-features-css-masonry-description = მხარდაჭერილს გახდის საცდელ შესაძლებლობას სახელწოდებით CSS Masonry Layout. იხილეთ მაღალი დონის <a data-l10n-name="explainer">განმარტებითი</a> აღწერა, ამ შესაძლებლობის. უკუკავშირისთვის, გთხოვთ გამოხმაურება დატოვოთ <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub-ის ამ საკითხის</a> ან <a data-l10n-name="bug">ამ ხარვეზის</a> განხილვაში.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-web-gpu2 =
+ .label = Web API: WebGPU
+experimental-features-web-gpu-description3 = <a data-l10n-name="wikipedia-webgpu">WebGPU API</a> უზრუნველყოფს ქვედა დონის მხარდაჭერას გამოთვლისა და გრაფიკული გამოსახვისთვის მომხმარებლის მოწყობილობის <a data-l10n-name="wikipedia-gpu">ვიდეოპროცესორის (GPU)</a> მეშვეობით. <a data-l10n-name="spec">მახასიათებლების</a> პირველი ვერსიის დამუშავება დასასრულს უახლოვდება. ვრცლად, იხილეთ განხილვა <a data-l10n-name="bugzilla">ხარვეზისა 1616739</a>.
+
+# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
+# by various online articles and is technical in nature.
+experimental-features-media-jxl =
+ .label = Media: JPEG XL
+experimental-features-media-jxl-description = ამ შესაძლებლობის ჩართვით { -brand-short-name } შეძლებს გამოიყენოს JPEG XL (JXL). ესაა გაუმჯობესებული სახის სურათი, რომელიც უდანარკარგო შემცვლელია ძველებური JPEG-ფაილებისა. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla">საკითხი 1539075</a>.
+
+experimental-features-devtools-compatibility-panel =
+ .label = Developer Tools: Compatibility Panel
+experimental-features-devtools-compatibility-panel-description = საიტის გამოკვლევის ხელსაწყოს გვერდითი არე, რომელიც დაწვრილებით აჩვენებს აპლიკაციის სხვადასხვა ბრაუზერთან თავსებადობის მდგომარეობას. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="bugzilla">საკითხი 1584464</a>.
+
+
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+ .label = ფუნთუშები: SameSite=none საჭიროებს დაცულ თვისებას
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = ფუნთუშები თვისებით „SameSite=None“ საჭიროებს დაცულ თვისებას. ამ შესაძლებლობის წინაპირობაა „ფუნთუშები: SameSite=Lax ნაგულისხმევად”.
+
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+ .label = about:home გაშვების მარაგი
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = დროებით მომარაგებული მონაცემები საწყისი about:home გვერდის ჩასატვირთად გაშვების დროს. ამ მარაგის მიზანია, მეტად აასწრაფოს პროგრამის ჩართვა.
+
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support =
+ .label = Developer Tools: Service Worker debugging
+# "Service Worker" is an API name and is usually not translated.
+experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = ჩართავს საცდელ მხარდაჭერას Service Workers-ისთვის გასამართ არეში. შესაძლოა, ამ შესაძლებლობამ შეანელოს Developer Tools და გაზარდოს მეხსიერების მოხმარება.
+
+# WebRTC global mute toggle controls
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles =
+ .label = WebRTC Global Mute Toggles
+experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = ამატებს სამართავს WebRTC-ის საერთო საზიარო მაჩვენებელში, რომლითაც მომხმარებელს შეუძლია ერთიანად დაადუმოს მიკროფონისა და კამერის არხები.
+
+# JS JIT Warp project
+experimental-features-js-warp =
+ .label = JavaScript JIT: Warp
+experimental-features-js-warp-description = ჩაირთვება Warp, პროექტი, JavaScript-ის წარმადობისა და მეხსიერების გამოყენების გასაუმჯობესებლად.
+
+# Search during IME
+experimental-features-ime-search =
+ .label = მისამართის ზოლი: შედეგების ჩვენება IME კომპოზიციის დროს
+experimental-features-ime-search-description = IME (შეყვანის მეთოდის რედაქტორი) არის ხელსაწყო, რომელიც საშუალებას გაძლევთ შეიყვანოთ კომპლექსური (მაგ. აღმოსავლეთ აზიურ ან ინდურ დამწერლობებში გამოყენებული) სიმბოლოები. ამ ექსპერიმენტის ჩართვა მისამართის ზოლს გახსნილს დატოვებს, ძიების შედეგების და რჩევების ჩვენებისას კი გამოიყენებს IME-ს ტექსტის შესაყვანად. გაითვალისწინეთ, რომ შესაძლოა IME-მ აჩვენოს პანელი, რომელიც დაფარავს მისამართის ზოლის შედეგებს, ამიტომ ეს პარამეტრი რეკომენდებულია მხოლოდ IME-სთვის, რომელიც არ იყენებს ამ სახის პანელს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c2f9b6aa5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## OS Prompt Dialog
+
+# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
+autofill-options-link = ველების თვითშევსების პარამეტრები
+autofill-options-link-osx = ველების თვითშევსების გამართვა
+
+## The credit card capture doorhanger
+
+
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eab8a6af1b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = შეტყობინების დახურვა
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = პარამეტრები
+
+## Reminder Notifications
+
+notification-default-dismiss = აცილება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/appPicker.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b7f76aea8a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = ამორჩევა…
+app-picker-send-msg =
+ .value = ფაილის გახსნა პროგრამით:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = ამ სახის ფაილის შესაბამისი პროგრამა ვერ მოიძებნა.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8192155787
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information
+browser-utils-url-data = (მონაცემები)
+
+# Used for extension URLs
+# Variables:
+# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL
+browser-utils-url-extension = გაფართოება ({ $extension })
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..183a2b7c3c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-title-null = გვერდი გამცნობთ
+common-dialog-title-system = { -brand-short-name }
+# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown.
+common-dialog-title-unknown = უცნობი
+
+common-dialog-username =
+ .value = მომხმარებელი
+common-dialog-password =
+ .value = პაროლი
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = ასლი
+ .accesskey = ლ
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = ყველას მონიშვნა
+ .accesskey = ყ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1d821596f1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = კერძო
+ .accesskey = კ
+user-context-work =
+ .label = სამუშაო
+ .accesskey = ს
+user-context-banking =
+ .label = საბანკო
+ .accesskey = ბ
+user-context-shopping =
+ .label = სავაჭრო
+ .accesskey = ჭ
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = უსათავსოდ
+ .accesskey = ა
+user-context-manage-containers =
+ .label = სათავსების მართვა
+ .accesskey = თ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5960beb346
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookie-banner-handled-webconsole = { -brand-shorter-name } იცილებს ფუნთუშის ამომხტომ მოთხოვნებს მომხმარებლის ნებართვით.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33a350649a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = პროფილის შექმნის მეგზური
+ .style = min-width: 55em; min-height: 40em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] შესავალი
+ *[other] მოგესალმებათ { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ინახავს მონაცემებს თქვენი პარამეტრების, მახასიათებლების და სანიშნების შესახებ თქვენს პირად პროფილში.
+
+profile-creation-explanation-2 = თუ ეს { -brand-short-name } თქვენ გარდა სხვა მომხმარებლების განკარგულებაშიცაა, შეგიძლიათ პროფილები გამოიყენოთ მონაცემების განსაცალკევებლად. ამისთვის თითოეულმა მომხმარებელმა საკუთარი პროფილი უნდა შექმნას.
+
+profile-creation-explanation-3 = თუ ეს { -brand-short-name } მხოლოდ თქვენს განკარგულებაშია, უნდა გაგაჩნდეთ ერთი პროფილი მაინც. სურვილისამებრ შეგიძლიათ შექმნათ სხვადასხვა პროფილებიც განსხვავებული პარამეტრებით. მაგალითად, სამუშაოდ და პირადი სარგებლობისთვის.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] თქვენი პროფილის შესაქმნელად დააწკაპეთ „გაგრძელებას“.
+ *[other] პროფილის შესაქმნელად დააწკაპეთ „შემდეგს“.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] დასკვნა
+ *[other] სრულდება – { create-profile-window2.title }
+ }
+
+profile-creation-intro = რამდენიმე პროფილის შექმნის შემთხვევაში მათ სხვადასხვა სახელი უნდა მიანიჭოთ. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ქვემოთ მოყვანილი ან მოიფიქროთ და დაარქვათ თქვენ თვითონ.
+
+profile-prompt = მიუთითეთ პროფილის ახალი სახელი:
+ .accesskey = მ
+
+profile-default-name =
+ .value = ნაგულისხმევი მომხმარებელი
+
+profile-directory-explanation = თქვენი პარამეტრები და დანარჩენი მონაცემები აქ შეინახება:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = საქაღალდის არჩევა…
+ .accesskey = ს
+
+create-profile-use-default =
+ .label = ნაგულისხმევი საქაღალდის გამოყენება
+ .accesskey = ნ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15f34e6582
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = საჭირო ‘{ $directive }’ მითითება გამოტოვებულია
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ მითითება შეიცავს აკრძალულ { $keyword } საკვანძო სიტყვას
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = „{ $directive }“ მითითება შეიცავს აკრძალულ { $scheme }-ოქმს
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: ოქმი საჭიროებს ჰოსტს „{ $directive }“ მითითებებში
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ უნდა შეიცავდეს { $source } წყაროს
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ჩანაცვლების ნიშნის წყაროები ‘{ $directive }’ მითითებებში უნდა შეიცავდეს სულ მცირე ერთ არასაერთო ქვედომენს (მაგ. *.example.com ნაცვლად *.com-ისა)
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..099dec2d14
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date">
+
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection
+## spinner dialogs for HTML's <input type="date">
+
+date-picker-label =
+ .aria-label = თარიღის არჩევა
+date-spinner-label =
+ .aria-label = აირჩიეთ თვე და წელიწადი
+
+## Text of the clear button
+
+date-picker-clear-button = გასუფთავება
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar
+
+date-picker-previous =
+ .aria-label = წინა თვე
+date-picker-next =
+ .aria-label = მომდევნო თვე
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a
+## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month =
+ .aria-label = თვე
+date-spinner-year =
+ .aria-label = წელი
+
+## These labels are used by screenreaders and other assistive technology
+## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months
+## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog
+
+date-spinner-month-previous =
+ .aria-label = წინა თვე
+date-spinner-month-next =
+ .aria-label = მომდევნო თვე
+date-spinner-year-previous =
+ .aria-label = წინა წელი
+date-spinner-year-next =
+ .aria-label = მომდევნო წელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..49705f6211
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = წწწწ
+datetime-month-placeholder = თთ
+datetime-day-placeholder = რრ
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = წელი
+datetime-month =
+ .aria-label = თვე
+datetime-day =
+ .aria-label = დღე
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = საათი
+datetime-minute =
+ .aria-label = წუთი
+datetime-second =
+ .aria-label = წამი
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = მილიწამი
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
+
+## Calendar button for input type=date
+
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology
+# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date">
+# field that opens/closes a date picker calendar dialog
+
+datetime-calendar =
+ .aria-label = კალენდარი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ab83287c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = სანიშნების ნახვა და შეცვლა
+webext-perms-description-browserSettings = ბრაუზერის პარამეტრების ნახვა და შეცვლა
+webext-perms-description-browsingData = ბოლოს შენახული ისტორიის, ფუნთუშებისა და მასთან დაკავშირებული მონაცემების წაშლა
+webext-perms-description-clipboardRead = წვდომა მონაცემების ასლზე
+webext-perms-description-clipboardWrite = აღებული მონაცემების ასლში ინფორმაციის ჩამატება
+webext-perms-description-declarativeNetRequest = შიგთავსის შეზღუდვა ნებისმიერ გვერდზე
+webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = თქვენ მიერ მონახულებული გვერდების ხილვა
+webext-perms-description-devtools = შემმუშავებლის ხელსაწყოებით გახსნილ ჩანართებში თქვენს მონაცემებთან წვდომა
+webext-perms-description-downloads = ფაილების ჩამოტვირთვა, ჩამოტვირთვების ისტორიის ნახვა და შეცვლა
+webext-perms-description-downloads-open = თქვენს კომპიუტერში ჩამოტვირთული ფაილების გახსნა
+webext-perms-description-find = ტექსტის წაკითხვა ყველა გახსნილი ჩანართიდან
+webext-perms-description-geolocation = მდებარეობის მონაცემებთან წვდომა
+webext-perms-description-history = მონახულებული გვერდების ისტორიასთან წვდომა
+webext-perms-description-management = გაფართოების მოხმარების შესახებ მონაცემების შეგროვება და თემების მართვა
+webext-perms-description-nativeMessaging = შეტყობინებებს გაუცვლის სხვა პროგრამებიც, არამხოლოდ { -brand-short-name }
+webext-perms-description-notifications = შეტყობინებების ჩვენება
+webext-perms-description-pkcs11 = ანგარიშზე დაშიფრულად შესვლის მომსახურებების გამოყენება
+webext-perms-description-privacy = პირადი მონაცემების პარამეტრების ნახვა და შეცვლა
+webext-perms-description-proxy = ბრაუზერის პროქსის პარამეტრების მართვა
+webext-perms-description-sessions = ბოლოს დახურულ ჩანართებთან წვდომა
+webext-perms-description-tabs = ბრაუზერის ჩანართებთან წვდომა
+webext-perms-description-tabHide = ბრაუზერის ჩანართების დამალვა და გამოჩენა
+webext-perms-description-topSites = მონახულებული გვერდების ისტორიასთან წვდომა
+webext-perms-description-webNavigation = გვერდებზე გადაადგილებისას ბრაუზერის მოქმედებებთან წვდომა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fe7bef3f93
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = დაემატოს { $extension }?
+webext-perms-header-with-perms = დაემატოს { $extension }? ამ გაფართოებას შეეძლება:
+webext-perms-header-unsigned = დაემატოს { $extension }? ეს გაფართოება დაუმოწმებელია. მავნე გაფართოებებს, შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ სანდო წყაროდან დაამატეთ.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = დაემატოს { $extension }? ეს გაფართოება დაუმოწმებელია. მავნე გაფართოებები იპარავს პირად მონაცემებს და ხელყოფს კომპიუტერს. მხოლოდ სანდო წყაროდან დაამატეთ. ამ გაფართოებას შეეძლება:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } დაემატა
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } ითხოვს დამატებით ნებართვებს.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = დამატება
+ .accesskey = დ
+webext-perms-cancel =
+ .label = გაუქმება
+ .accesskey = გ
+webext-perms-sideload-text = თქვენი კომპიუტერის რომელიღაც პროგრამამ ჩააყენა დამატება, რომელსაც შეუძლია ბრაუზერზე ზემოქმედება. გთხოვთ გადახედოთ ამ დამატების მოთხოვნილ უფლებებს და აირჩიოთ ან მისი ჩართვა, ან გაუქმება (გამორთული დატოვება).
+webext-perms-sideload-text-no-perms = თქვენი კომპიუტერის რომელიღაც პროგრამამ ჩააყენა დამატება, რომელსაც შეუძლია ბრაუზერზე ზემოქმედება. გთხოვთ აირჩიოთ ან მისი ჩართვა, ან გაუქმება (გამორთული დატოვება).
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = ჩართვა
+ .accesskey = ჩ
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = გაუქმება
+ .accesskey = გ
+# Variables:
+# $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+webext-perms-update-text = { $extension } განახლდა. განახლების დაყენებამდე საჭიროებს ახალ ნებართვებს. მიუთითეთ „გაუქმება“ არსებული ვერსიის დასატოვებლად. მოთხოვნილი ნებართვები:
+webext-perms-update-accept =
+ .label = განახლება
+ .accesskey = ა
+webext-perms-optional-perms-list-intro = მოთხოვნილი ნებართვებია:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = დაშვება
+ .accesskey = დ
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = აკრძალვა
+ .accesskey = ა
+webext-perms-host-description-all-urls = ყველა საიტზე თქვენს მონაცემებთან წვდომა
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webext-perms-host-description-wildcard = თქვენს მონაცემებთან წვდომა საიტებზე დაბოლოებით { $domain }
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-wildcards =
+ { $domainCount ->
+ [one] თქვენს მონაცემებთან წვდომა { $domainCount } სხვა დაბოლოების საიტზე
+ *[other] თქვენს მონაცემებთან წვდომა { $domainCount } სხვა დაბოლოების საიტზე
+ }
+# Variables:
+# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webext-perms-host-description-one-site = თქვენს მონაცემებთან წვდომა საიტზე { $domain }
+# Variables:
+# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webext-perms-host-description-too-many-sites =
+ { $domainCount ->
+ [one] თქვენს მონაცემებთან წვდომა სხვა საიტზე
+ *[other] თქვენს მონაცემებთან წვდომა სხვა { $domainCount } საიტზე
+ }
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi = ამ დამატებით { $hostname } წვდომას მიიღებს თქვენს MIDI-მოწყობილობებთან.
+webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex = ამ დამატებით { $hostname } წვდომას მიიღებს თქვენს MIDI-მოწყობილობებთან (SysEx-მხარდაჭერით).
+
+##
+
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# Note, the empty line is used to create a line break between the two sections.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webext-site-perms-description-gated-perms-midi =
+ ეს ჩვეულებრივ მისაერთებელი მოწყობილობებია, როგორებიცაა ხმის სინთეზატორები, მაგრამ შესაძლოა, ჩაშენებულიც იყოს თქვენს კომპიუტერში.
+
+ საიტებს, როგორც წესი, არ აქვს MIDI-მოწყობილობებზე წვდომის ნებართვა. არასათანადო გამოყენებამ შეიძლება დააზიანოს ან ხელყოს თქვენი უსაფრთხოება.
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = დაემატოს { $extension }? ეს გაფართოება ითხოვს ნებართვებს მისამართისთვის { $hostname }:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = დაემატოს { $extension }? ეს გაფართოება დაუმოწმებელია. მავნე გაფართოებებს, შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ სანდო წყაროდან დაამატეთ. ამ გაფართოებას ექნება ნებართვები მისამართისთვის { $hostname }:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = წვდომა MIDI-მოწყობილობებთან
+webext-site-perms-midi-sysex = წვდომა MIDI-მოწყობილობებთან SysEx-მხარდაჭერით
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edbe985d39
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+permission-dialog-description = ნებას რთავთ ამ საიტს, გახსნას { $scheme }-ბმული?
+permission-dialog-description-file = ნებას რთავთ ამ ფაილს, გახსნას { $scheme }-ბმული?
+permission-dialog-description-host = ნებას რთავთ ამ { $host }-ს, გახსნას { $scheme }-ბმული?
+permission-dialog-description-extension = ნებას რთავთ გაფართოებას { $extension }, გახსნას { $scheme }-ბმული?
+permission-dialog-description-app = ნებას რთავთ ამ საიტს, გახსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }?
+permission-dialog-description-host-app = ნებას რთავთ ამ { $host }-ს, გახსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }?
+permission-dialog-description-file-app = ნებას რთავთ ამ ფაილს, გახსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }?
+permission-dialog-description-extension-app = ნებას რთავთ გაფართოებას { $extension }, გახსნას { $scheme }-ბმული { $appName }-პროგრამით?
+permission-dialog-description-system-app = გაიხსნას { $scheme }-ბმული პროგრამით { $appName }?
+permission-dialog-description-system-noapp = გაიხსნას { $scheme }-ბმული?
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+permission-dialog-remember = მუდმივი ნებართვა, რომ <strong>{ $host }</strong> გახსნის <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულებს.
+permission-dialog-remember-file = ყოველთვის ამ ფაილით გაიხსნას <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულები
+permission-dialog-remember-extension = ნებართვა, რომ ეს გაფართოება ყოველთვის გახსნის <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულებს
+
+##
+
+permission-dialog-btn-open-link =
+ .label = ბმულის გახსნა
+ .accessKey = ხ
+permission-dialog-btn-choose-app =
+ .label = პროგრამის შერჩევა
+ .accessKey = პ
+permission-dialog-unset-description = საჭიროა პროგრამის არჩევა.
+permission-dialog-set-change-app-link = სხვა პროგრამის არჩევა.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+chooser-window =
+ .title = პროგრამის შერჩევა
+ .style = min-width: 26em; min-height: 26em;
+chooser-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ბმულის გახსნა
+ .buttonaccesskeyaccept = ხ
+chooser-dialog-description = პროგრამის შერჩევა, { $scheme }-ბმულის გასახსნელად.
+# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags).
+chooser-dialog-remember = ყოველთვის ამ პროგრამით გაიხსნას <strong>{ $scheme }</strong>-ბმულები
+chooser-dialog-remember-extra =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებში.
+ *[other] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებში.
+ }
+choose-other-app-description = სხვა პროგრამის არჩევა
+choose-app-btn =
+ .label = მოძიება…
+ .accessKey = მ
+choose-other-app-window-title = სხვა პროგრამა…
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+choose-dialog-privatebrowsing-disabled = გათიშვა პირად ფანჯრებში
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/htmlForm.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61f6e63b21
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] და კიდევ ერთი
+ *[other] და კიდევ { $fileCount }
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozCard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a6905a889
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The rating out of 5 stars.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+moz-five-star-rating =
+ .title = { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } შეფასება 5-იდან
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93841f83c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-message-bar-icon-info =
+ .alt = ცნობა
+moz-message-bar-icon-warning =
+ .alt = გაფრთხილება
+moz-message-bar-icon-success =
+ .alt = შესრულდა
+moz-message-bar-icon-error =
+ .alt = შეცდომა
+moz-message-bar-close-button =
+ .aria-label = დახურვა
+ .title = დახურვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13886ba4fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = ვრცლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c82adb6e9d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notification-learnmore-default-label =
+ .value = ვრცლად
+
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for an
+# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked),
+# and shown when hovering over the button
+notification-close-button =
+ .aria-label = დახურვა
+ .title = დახურვა
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = ამ შეტყობინების დახურვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/popupnotification.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46d06b82d5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = იხილეთ ვრცლად
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = დამატებითი მოქმედებები
+popup-notification-default-button =
+ .label = კარგი!
+ .accesskey = კ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..94e81f23f1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+process-type-web = ვებშიგთავსი
+# process used to run privileged about pages,
+# such as about:home
+process-type-privilegedabout = უპირატესი შესახებ-გვერდები
+# process used to run privileged mozilla pages,
+# such as accounts.firefox.com
+process-type-privilegedmozilla = უპირატესი Mozilla-შიგთავსი
+process-type-extension = გაფართოება
+# process used to open file:// URLs
+process-type-file = ადგილობრივი ფაილი
+# process used to isolate a webpage from other web pages
+# to improve security
+process-type-webisolated = განცალკევებული ვებშიგთავსი
+# process used to isolate a ServiceWorker to improve
+# performance
+process-type-webserviceworker = გამიჯნული Service Worker
+# process preallocated; may change to other types
+process-type-prealloc = წინასწარ განაწილებული
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+process-type-default = მთავარი
+process-type-tab = ჩანართი
+# process used to communicate with the GPU for
+# graphics acceleration
+process-type-gpu = GPU
+# process used to perform network operations
+process-type-socket = სოკეტი
+# process used to decode media
+process-type-rdd = RDD
+# process used to run some IPC actor in their own sandbox
+process-type-utility = გამიჯნული IPC Actor
+
+##
+## Other
+##
+
+# fallback
+process-type-unknown = დაუდგენელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6854366f00
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = თქვენ გაუშვით ძველი { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = ახალი პროფილის შექმნა
+profiledowngrade-sync = { -brand-product-name } ძველია, ამიტომ შესაძლოა, დააზიანოს სანიშნები და მონახულებული საიტების ისტორია, რომელთაც თავის პროფილში ინახავს არსებული { -brand-product-name }. მონაცემების გადასარჩენად, შექმენით ახალი პროფილი და იმას გამოიყენებს აღნიშნული { -brand-short-name }. ასევე ყოველთვის შეგიძლიათ დაიხმაროთ { -fxaccount-brand-name } სანიშნებისა და ისტორიის დასინქრონებისთვის, სხვადასხვა პროფილებს შორის.
+profiledowngrade-sync2 = { -brand-product-name } ძველი ვერსიაა, მისი გამოყენებისას კი შესაძლოა დაზიანდეს სანიშნები და მონახულებული საიტების ისტორია, რომელთაც თავის პროფილში ინახავს არსებული { -brand-product-name }. მონაცემების გადასარჩენად შექმენით ახალი პროფილი და იმას გამოიყენებს აღნიშნული { -brand-short-name }. ასევე ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ ანგარიშზე შესვლით დაასინქრონოთ სანიშნები და ისტორია სხვადასხვა პროფილზე.
+profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name } ძველია, ამიტომ შესაძლოა, დააზიანოს სანიშნები და მონახულებული საიტების ისტორია, რომელთაც თავის პროფილში ინახავს არსებული { -brand-product-name }. მონაცემების გადასარჩენად, შექმენით ახალი პროფილი და იმას გამოიყენებს აღნიშნული { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] გამოსვლა
+ *[other] დახურვა
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileSelection.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a239e34b97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } – პროფილის არჩევა
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = გაეშვას { -brand-short-name }
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = გასვლა
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = პროფილის შექმნა…
+ .accesskey = შ
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = პროფილის გადარქმევა…
+ .accesskey = გ
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = პროფილის წაშლა…
+ .accesskey = წ
+
+profile-selection-conflict-message = პროფილები, რომლებსაც სხვა { -brand-product-name } იყენებდა, შეცვლილია. გთხოვთ, ხელახლა გაუშვათ { -brand-short-name } ახალი ცვლილებების შეტანამდე.
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } მონაცემებს თქვენი პარამეტრების, მახასიათებლებისა და სხვა ელემენტების შესახებ თქვენს პროფილში ინახავს.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = კავშირგარეშე რეჟიმი
+ .accesskey = კ
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = მონიშნული პროფილის გამოყენება ყოველი ჩართვისას
+ .accesskey = მ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resetProfile.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef25b34b5a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-title = შეკეთდეს { -brand-short-name } ნაგულისხმევ პარამეტრებზე დაბრუნებით?
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name } – შეკეთება
+refresh-profile-dialog-description = შეაკეთეთ ხარვეზების მოსაგვარებლად. შედეგად, მოცილდება თქვენი გაფართოებები და მორგებული პარამეტრები. არ დაგეკარგებათ მნიშვნელოვანი მონაცემები, მათ შორის სანიშნები და პაროლები.
+refresh-profile = მოაწესრიგეთ { -brand-short-name }
+refresh-profile-button = { -brand-short-name } – შეკეთება…
+refresh-profile-learn-more = ვრცლად
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name } – შეკეთება
+refresh-profile-progress-description = თითქმის დასრულებულია…
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7651dd157c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy-spoof-english = ინგლისურის მითითებით, თქვენი ვინაობის სხვებისგან გამორჩევა მეტად გაძნელდება, რაც უმჯობესია პირადულობისთვის. გსურთ ვებგვერდების ინგლისურ ენაზე მოთხოვნა?
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff43d7abbe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-title = გსურთ, სრულად დააყენოთ { -brand-short-name }?
+prompt-to-install-message = ამ ერთსაფეხურიანი დაყენების დასრულებით, { -brand-short-name } განახლდება, მონაცემების შენარჩუნებით. { -brand-short-name } დაემატება თქვენი პროგრამების საქაღალდეში და გამოჩნდება Dock-ზოლზე.
+prompt-to-install-yes-button = დაყენება
+prompt-to-install-no-button = დაყენების გარეშე
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+install-failed-title = { -brand-short-name } ვერ დაყენდა.
+install-failed-message = { -brand-short-name } ვერ დაყენდა, მაგრამ განაგრძობს მუშაობას.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
+prompt-to-launch-existing-app-title = გაეშვას არსებული { -brand-short-name }?
+prompt-to-launch-existing-app-message = უკვე დაყენებულია { -brand-short-name }. გამოიყენეთ არსებული, განახლებისთვის და მონაცემების დაკარგვის ასარიდებლად.
+prompt-to-launch-existing-app-yes-button = არსებულის გაშვება
+prompt-to-launch-existing-app-no-button = არა, გმადლობთ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tabprompts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef67a6c8cf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = სახელი:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = პაროლი:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = კარგი
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = გაუქმება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f25bb09e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = დაბრუნება
+ .accesskey = დ
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+text-action-redo =
+ .label = კვლავ შესრულება
+ .accesskey = კ
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+text-action-cut =
+ .label = ამოჭრა
+ .accesskey = ა
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+text-action-copy =
+ .label = ასლი
+ .accesskey = ს
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+# This command copies the link, removing additional
+# query parameters used to track users across sites.
+text-action-strip-on-share =
+ .label = ასლი თვალის დევნების არიდებით
+ .accesskey = ნ
+text-action-paste =
+ .label = ჩასმა
+ .accesskey = ჩ
+text-action-paste-no-formatting =
+ .label = ჩასმა გაფორმების გარეშე
+ .accesskey = ფ
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+text-action-delete =
+ .label = წაშლა
+ .accesskey = წ
+text-action-select-all =
+ .label = ყველაფრის მონიშვნა
+ .accesskey = ყ
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+text-action-spell-no-suggestions =
+ .label = მართლწერის შემოთავაზებები არაა
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = ლექსიკონში დამატება
+ .accesskey = ლ
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = ლექსიკონში დამატების გაუქმება
+ .accesskey = უ
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = მართლწერის შემოწმება
+ .accesskey = წ
+text-action-spell-add-dictionaries =
+ .label = ლექსიკონების დამატება…
+ .accesskey = დ
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = ენები
+ .accesskey = ე
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = გასუფთავება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/timepicker.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f85b19f76b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = სვეტის წყობის აღდგენა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fc62e3fa6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-handleinternally =
+ .label = გახსნის { -brand-short-name }
+ .accesskey = ხ
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებიდან.
+ *[other] შეცვლა შესაძლებელია { -brand-short-name } – პარამეტრებში.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = თქვენ ხსნით ფაილს:
+unknowncontenttype-which-is = რომელიც არის:
+unknowncontenttype-from = წყარო:
+unknowncontenttype-prompt = გნებავთ ამ ფაილის შენახვა?
+unknowncontenttype-action-question = როგორ მოეპყრას { -brand-short-name } ამ ფაილს?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = გახსნის პროგრამით
+ .accesskey = გ
+unknowncontenttype-other =
+ .label = სხვა…
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] არჩევა…
+ *[other] მოძიება…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ა
+ *[other] ო
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = შეინახავს
+ .accesskey = შ
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = მოქმედების დამახსოვრება ყველა მსგავსი ფაილისთვის.
+ .accesskey = მ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e604dc937
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = იტვირთება:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = ხმის სიმაღლე
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = დახურული სუბტიტრები
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = გაშვება
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = შეჩერება
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = დადუმება
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = ხმის ჩართვა
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = სრულ ეკრანზე
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = სრულეკრანიანი რეჟიმიდან გამოსვლა
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = ეკრანზე გადაცემა
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = გამორთ.
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = ეკრანი-ეკრანში
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = ამოახტუნეთ ზემოთ ვიდეო
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = მეტი ეკრანი მეტად გასართობია. უყურეთ ვიდეოს სხვა საქმეების კეთებისას.
+
+videocontrols-error-aborted = ვიდეოს ჩატვირთვა შეჩერებულია
+videocontrols-error-network = ვიდეოს გაშვება შეწყვეტილია, ქსელის ხარვეზის გამო.
+videocontrols-error-decode = ვიდეოს გაშვება ვერ მოხერხდა, რადგან ფაილი დაზიანებულია.
+videocontrols-error-src-not-supported = ვიდეოს ფორმატი ან MIME-სახეობა არ არის მხარდაჭერილი.
+videocontrols-error-no-source = ვიდეო არაა მხარდაჭერილი ფორმატის ან MIME-სახეობის.
+videocontrols-error-generic = ვიდეოს გაშვება შეწყდა, გაურკვეველი შეცდომის გამო.
+videocontrols-status-picture-in-picture = ვიდეო გაშვებულია რეჟიმით ეკრანი-ეკრანში.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = მდებარეობა
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/wizard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bb3d2794c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = უკან
+ .accesskey = უ
+wizard-linux-button-back =
+ .label = უკან
+ .accesskey = უ
+wizard-win-button-back =
+ .label = < უკან
+ .accesskey = უ
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = გაგრძელება
+ .accesskey = გ
+wizard-linux-button-next =
+ .label = შემდეგ
+ .accesskey = შ
+wizard-win-button-next =
+ .label = შემდეგ >
+ .accesskey = შ
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = მზადაა
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = დასრულება
+wizard-win-button-finish =
+ .label = დასრულება
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = გაუქმება
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = გაუქმება
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = გაუქმება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a97eaaf56
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,215 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = აფარული
+language-name-ab = აფხაზური
+language-name-ach = აჩოლი
+language-name-ae = ავესტური
+language-name-af = აფრიკაანსი
+language-name-ak = აკანური
+language-name-am = ამჰარული
+language-name-an = არაგონული
+language-name-ar = არაბული
+language-name-as = ასამეი
+language-name-ast = ასტურიული
+language-name-av = ავარული
+language-name-ay = აიმარა
+language-name-az = აზერბაიჯანული
+language-name-ba = ბაშკირული
+language-name-be = ბელარუსული
+language-name-bg = ბულგარული
+language-name-bh = ბიჰარი
+language-name-bi = ბისლამა
+language-name-bm = ბამბარა
+language-name-bn = ბენგალი
+language-name-bo = ტიბეტური
+language-name-br = ბრეტონული
+language-name-bs = ბოსნიური
+language-name-ca = კატალანური
+language-name-cak = კაკჩიკელი
+language-name-ce = ჩეჩნური
+language-name-ch = ჩამორო
+language-name-co = კორსიკული
+language-name-cr = კრი
+language-name-crh = ყირიმული თათრული
+language-name-cs = ჩეხური
+language-name-csb = კაშუბური
+language-name-cu = საეკლესიო სლავური
+language-name-cv = ჩუვაშური
+language-name-cy = უელსური
+language-name-da = დანიური
+language-name-de = გერმანული
+language-name-dsb = ქვემო სორბული
+language-name-dv = დივეჰი
+language-name-dz = ძონგქა
+language-name-ee = ევე
+language-name-el = ბერძნული
+language-name-en = ინგლისური
+language-name-eo = ესპერანტო
+language-name-es = ესპანური
+language-name-et = ესტონური
+language-name-eu = ბასკური
+language-name-fa = სპარსული
+language-name-ff = ფულანი
+language-name-fi = ფინური
+language-name-fj = ფიჯი
+language-name-fo = ფარერული
+language-name-fr = ფრანგული
+language-name-fur = ფრიულური
+language-name-fy = ფრიზული
+language-name-ga = ირლანდიური
+language-name-gd = შოტლანდიური კელტური
+language-name-gl = გალიციური
+language-name-gn = გუარანი
+language-name-gu = გუჯარათი
+language-name-gv = მანხი
+language-name-ha = ჰაუსა
+language-name-haw = ჰავაური
+language-name-he = ებრაული
+language-name-hi = ჰინდი
+language-name-hil = ჰილიგაინონი
+language-name-ho = ჰირი მოტუ
+language-name-hr = ხორვატული
+language-name-hsb = ზედა სორბიული
+language-name-ht = ჰაიტური
+language-name-hu = უნგრული
+language-name-hy = სომხური
+language-name-hz = ჰერერო
+language-name-ia = ინტერლინგვა
+language-name-id = ინდონეზიური
+language-name-ie = ინტერლინგვა
+language-name-ig = იგბო
+language-name-ii = სიჩუანური
+language-name-ik = ინუპიაკი
+language-name-io = იდო
+language-name-is = ისლანდიური
+language-name-it = იტალიური
+language-name-iu = ინუკიტუტი
+language-name-ja = იაპონური
+language-name-jv = იავური
+language-name-ka = ქართული
+language-name-kab = კაბილური
+language-name-kg = კონგო
+language-name-ki = კიკუიუ
+language-name-kj = კუანიამა
+language-name-kk = ყაზახური
+language-name-kl = გრენლანდიური
+language-name-km = ქჰმერული
+language-name-kn = კანადა
+language-name-ko = კორეული
+language-name-kok = კონკანი
+language-name-kr = კანური
+language-name-ks = ქაშმირი
+language-name-ku = ქურთული
+language-name-kv = კომი
+language-name-kw = კორნული
+language-name-ky = ყირგიზული
+language-name-la = ლათინური
+language-name-lb = ლუქსემბურგული
+language-name-lg = განდა
+language-name-li = ლიმბურგული
+language-name-lij = ლიგურული
+language-name-ln = ლინგალა
+language-name-lo = ლაო
+language-name-lt = ლიტვური
+language-name-ltg = ლატგალური
+language-name-lu = ლუბა–კატანგა
+language-name-lv = ლატვიური
+language-name-mai = მაიტილი
+language-name-meh = სამხრეთდასავლეთ ტლახიაკის მისტეკური
+language-name-mg = მალაგასი
+language-name-mh = მარშალი
+language-name-mi = მაორი
+language-name-mix = მისტეპეკის მისტეკური
+language-name-mk = მაკედონური
+language-name-ml = მალაიალამური
+language-name-mn = მონღოლური
+language-name-mr = მარათული
+language-name-ms = მალაიური
+language-name-mt = მალტური
+language-name-my = ბირმული
+language-name-na = ნაურუ
+language-name-nb = ნორვეგიული/ბოკმელი
+language-name-nd = ნიებედე, ჩრდილო
+language-name-ne = ნეპალური
+language-name-ng = ნდონგა
+language-name-nl = ნიდერლანდური
+language-name-nn = ნორვეგიული ნიუნორსკი
+language-name-no = ნორვეგიული
+language-name-nr = ნდებელე, სამხრეთი
+language-name-nso = სოტო, ჩრდილო
+language-name-nv = ნავახო
+language-name-ny = ჩიჩევა
+language-name-oc = ოქსიტანური
+language-name-oj = ოჯიბვა
+language-name-om = ორომო
+language-name-or = ორია
+language-name-os = ოსური
+language-name-pa = პენჯაბი
+language-name-pi = პალი
+language-name-pl = პოლონური
+language-name-ps = პუშტუ
+language-name-pt = პორტუგალიური
+language-name-qu = კეჩუა
+language-name-rm = რეტო-რომანული
+language-name-rn = კირუნდი
+language-name-ro = რუმინული
+language-name-ru = რუსული
+language-name-rw = კინიარუანდა
+language-name-sa = სანსკრიტი
+language-name-sat = სანტალი
+language-name-sc = სარდინიული
+language-name-sco = შოტლანდიური
+language-name-sd = სინდი
+language-name-se = ჩრდილო სამი
+language-name-sg = სანგო
+language-name-si = სინგალეზე
+language-name-sk = სლოვაკური
+language-name-sl = სლოვენური
+language-name-sm = სამოა
+language-name-sn = შონა
+language-name-so = სომალური
+language-name-son = სონგაი
+language-name-sq = ალბანური
+language-name-sr = სერბული
+language-name-ss = სისვატი
+language-name-st = სესოტო, სამხრეთი
+language-name-su = სუნდანური
+language-name-sv = შვედური
+language-name-sw = სუაჰილი
+language-name-szl = სილეზიური
+language-name-ta = ტამილური
+language-name-te = ტელუგუ
+language-name-tg = ტაჯიკური
+language-name-th = ტაილანდური
+language-name-ti = ტიგრინია
+language-name-tig = ტიგრე
+language-name-tk = თურქმენული
+language-name-tl = ტაგალოგი
+language-name-tlh = კლინგონური
+language-name-tn = ტსვანა
+language-name-to = ტონგა
+language-name-tr = თურქული
+language-name-trs = ტრიკე
+language-name-ts = ტსონგა
+language-name-tt = თათრული
+language-name-tw = ტუი
+language-name-ty = ტაიტური
+language-name-ug = უიგური
+language-name-uk = უკრაინული
+language-name-ur = ურდუ
+language-name-uz = უზბეკური
+language-name-ve = ვენდა
+language-name-vi = ვიეტნამური
+language-name-vo = ვოლაპუკი
+language-name-wa = უოლონი
+language-name-wen = სორბიული
+language-name-wo = ვოლოფი
+language-name-xh = კოსა
+language-name-yi = იდიში
+language-name-yo = იორუბა
+language-name-za = ჯუანი
+language-name-zam = მიაუატლანური საპოტეკი
+language-name-zh = ჩინური
+language-name-zu = ზულუ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/regionNames.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8fa20645a4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = ანდორა
+region-name-ae = არაბთა გაერთიანებული საამიროები
+region-name-af = ავღანეთი
+region-name-ag = ანტიგუა და ბარბუდა
+region-name-ai = ანგილია
+region-name-al = ალბანეთი
+region-name-am = სომხეთი
+region-name-ao = ანგოლა
+region-name-aq = ანტარქტიკა
+region-name-ar = არგენტინა
+region-name-as = ამერიკის სამოა
+region-name-at = ავსტრია
+region-name-au = ავსტრალია
+region-name-aw = არუბა
+region-name-az = აზერბაიჯანი
+region-name-ba = ბოსნია და ჰერცეგოვინა
+region-name-bb = ბარბადოსი
+region-name-bd = ბანგლადეში
+region-name-be = ბელგია
+region-name-bf = ბურკინა-ფასო
+region-name-bg = ბულგარეთი
+region-name-bh = ბაჰრეინი
+region-name-bi = ბურუნდი
+region-name-bj = ბენინი
+region-name-bl = სენ-ბართელმი
+region-name-bm = ბერმუდა
+region-name-bn = ბრუნეი
+region-name-bo = ბოლივია
+region-name-bq-2018 = კარიბის ნიდერლანდი
+region-name-br = ბრაზილია
+region-name-bs = ბაჰამის კუნძულები
+region-name-bt = ბჰუტანი
+region-name-bv = ბუვეს კუნძული
+region-name-bw = ბოტსვანა
+region-name-by = ბელარუსი
+region-name-bz = ბელიზი
+region-name-ca = კანადა
+region-name-cc = ქოქოსის კუნძულები
+region-name-cd = კონგო (კინშასა)
+region-name-cf = ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკა
+region-name-cg = კონგო (ბრაზავილი)
+region-name-ch = შვეიცარია
+region-name-ci = კოტ-დივუარი
+region-name-ck = კუკის კუნძულები
+region-name-cl = ჩილე
+region-name-cm = კამერუნი
+region-name-cn = ჩინეთი
+region-name-co = კოლუმბია
+region-name-cp = კლიპერტონის კუნძული
+region-name-cr = კოსტა-რიკა
+region-name-cu = კუბა
+region-name-cv-2020 = კაბო-ვერდე
+region-name-cw = კურასაო
+region-name-cx = შობის კუნძული
+region-name-cy = კვიპროსი
+region-name-cz-2019 = ჩეხეთი
+region-name-de = გერმანია
+region-name-dg = დიეგო-გარსია
+region-name-dj = ჯიბუტი
+region-name-dk = დანია
+region-name-dm = დომინიკა
+region-name-do = დომინიკელთა რესპუბლიკა
+region-name-dz = ალჟირი
+region-name-ec = ეკვადორი
+region-name-ee = ესტონეთი
+region-name-eg = ეგვიპტე
+region-name-eh = დასავლეთი საჰარა
+region-name-er = ერიტრეა
+region-name-es = ესპანეთი
+region-name-et = ეთიოპია
+region-name-fi = ფინეთი
+region-name-fj = ფიჯი
+region-name-fk = ფოლკლენდის კუნძულები (მალვინის კუნძულები)
+region-name-fm = მიკრონეზია, ფედერალური შტატები
+region-name-fo = ფარერის კუნძულები
+region-name-fr = საფრანგეთი
+region-name-ga = გაბონი
+region-name-gb = გაერთიანებული სამეფო
+region-name-gd = გრენადა
+region-name-ge = საქართველო
+region-name-gf = საფრანგეთის გვიანა
+region-name-gg = გერნზი
+region-name-gh = განა
+region-name-gi = გიბრალტარი
+region-name-gl = გრენლანდია
+region-name-gm = გამბია
+region-name-gn = გვინეა
+region-name-gp = გვადელუპა
+region-name-gq = ეკვატორული გვინეა
+region-name-gr = საბერძნეთი
+region-name-gs = სამხრეთი ჯორჯიისა და სამხრეთი სენდვიჩის კუნძულები
+region-name-gt = გვატემალა
+region-name-gu = გუამი
+region-name-gw = გვინეა-ბისაუ
+region-name-gy = გაიანა
+region-name-hk = ჰონგ-კონგი
+region-name-hm = ჰერდის კუნძული და მაკდონალდის კუნძულები
+region-name-hn = ჰონდურასი
+region-name-hr = ხორვატია
+region-name-ht = ჰაიტი
+region-name-hu = უნგრეთი
+region-name-id = ინდონეზია
+region-name-ie = ირლანდია
+region-name-il = ისრაელი
+region-name-im = მენის კუნძული
+region-name-in = ინდოეთი
+region-name-io = ინდოეთის ოკეანის ბრიტანეთის ტერიტორია
+region-name-iq = ერაყი
+region-name-ir = ირანი
+region-name-is = ისლანდია
+region-name-it = იტალია
+region-name-je = ჯერსი
+region-name-jm = იამაიკა
+region-name-jo = იორდანია
+region-name-jp = იაპონია
+region-name-ke = კენია
+region-name-kg = ყირგიზეთი
+region-name-kh = კამბოჯა
+region-name-ki = კირიბატი
+region-name-km = კომორები
+region-name-kn = სენტ-კიტსი და ნევისი
+region-name-kp = ჩრდილოეთი კორეა
+region-name-kr = სამხრეთი კორეა
+region-name-kw = ქუვეითი
+region-name-ky = კაიმანის კუნძულები
+region-name-kz = ყაზახეთი
+region-name-la = ლაოსი
+region-name-lb = ლიბანი
+region-name-lc = სენტ-ლუსია
+region-name-li = ლიხტენშტაინი
+region-name-lk = შრი-ლანკა
+region-name-lr = ლიბერია
+region-name-ls = ლესოთო
+region-name-lt = ლიტვა
+region-name-lu = ლუქსემბურგი
+region-name-lv = ლატვია
+region-name-ly = ლიბია
+region-name-ma = მაროკო
+region-name-mc = მონაკო
+region-name-md = მოლდოვა
+region-name-me = მონტენეგრო
+region-name-mf = სენ-მარტენი
+region-name-mg = მადაგასკარი
+region-name-mh = მარშალის კუნძულები
+region-name-mk-2019 = ჩრდილოეთი მაკედონია
+region-name-ml = მალი
+region-name-mm = ბირმა
+region-name-mn = მონღოლეთი
+region-name-mo = მაკაო
+region-name-mp = ჩრდილოეთ მარიანას კუნძულები
+region-name-mq = მარტინიკა
+region-name-mr = მავრიტანია
+region-name-ms = მონსერატი
+region-name-mt = მალტა
+region-name-mu = მავრიკი
+region-name-mv = მალდივები
+region-name-mw = მალავი
+region-name-mx = მექსიკა
+region-name-my = მალაიზია
+region-name-mz = მოზამბიკი
+region-name-na = ნამიბია
+region-name-nc = ახალი კალედონია
+region-name-ne = ნიგერი
+region-name-nf = ნორფოლკის კუნძული
+region-name-ng = ნიგერია
+region-name-ni = ნიკარაგუა
+region-name-nl = ნიდერლანდი
+region-name-no = ნორვეგია
+region-name-np = ნეპალი
+region-name-nr = ნაურუ
+region-name-nu = ნიუე
+region-name-nz = ახალი ზელანდია
+region-name-om = ომანი
+region-name-pa = პანამა
+region-name-pe = პერუ
+region-name-pf = საფრანგეთის პოლინეზია
+region-name-pg = პაპუა-ახალი გვინეა
+region-name-ph = ფილიპინები
+region-name-pk = პაკისტანი
+region-name-pl = პოლონეთი
+region-name-pm = სენ-პიერი და მიკელონი
+region-name-pn = პიტკერნის კუნძულები
+region-name-pr = პუერტო-რიკო
+region-name-pt = პორტუგალია
+region-name-pw = პალაუ
+region-name-py = პარაგვაი
+region-name-qa = კატარი
+region-name-qm = მიდუეის კუნძულები
+region-name-qs = ბასას-და-ინდია
+region-name-qu = ჟუან-დი-ნოვა
+region-name-qw = უეიკის კუნძული
+region-name-qx = გლორიოსის კუნძულები
+region-name-qz = აკროტირი
+region-name-re = რეიუნიონი
+region-name-ro = რუმინეთი
+region-name-rs = სერბეთი
+region-name-ru = რუსეთი
+region-name-rw = რუანდა
+region-name-sa = საუდის არაბეთი
+region-name-sb = სოლომონის კუნძულები
+region-name-sc = სეიშელები
+region-name-sd = სუდანი
+region-name-se = შვედეთი
+region-name-sg = სინგაპური
+region-name-sh = წმინდა ელენეს, ამაღლებისა და ტრისტან-და-კუნიას კუნძულები
+region-name-si = სლოვენია
+region-name-sk = სლოვაკეთი
+region-name-sl = სიერა-ლეონე
+region-name-sm = სან-მარინო
+region-name-sn = სენეგალი
+region-name-so = სომალი
+region-name-sr = სურინამი
+region-name-ss = სამხრეთი სუდანი
+region-name-st = სან-ტომე და პრინსიპი
+region-name-sv = ელ-სალვადორი
+region-name-sx = სინტ-მარტენი
+region-name-sy = სირია
+region-name-sz-2019 = ესვატინი
+region-name-tc = ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები
+region-name-td = ჩადი
+region-name-tf = საფრანგეთის სამხრეთი და ანტარქტიკული მიწები
+region-name-tg = ტოგო
+region-name-th = ტაილანდი
+region-name-tj = ტაჯიკეთი
+region-name-tk = ტოკელაუ
+region-name-tl = ტიმორ-ლესტე
+region-name-tm = თურქმენეთი
+region-name-tn = ტუნისი
+region-name-to = ტონგა
+region-name-tr = თურქეთი
+region-name-tt = ტრინიდადი და ტობაგო
+region-name-tv = ტუვალუ
+region-name-tw = ტაივანი
+region-name-tz = ტანზანია
+region-name-ua = უკრაინა
+region-name-ug = უგანდა
+region-name-us = შეერთებული შტატები
+region-name-uy = ურუგვაი
+region-name-uz = უზბეკეთი
+region-name-va = ვატიკანი
+region-name-vc = სენტ-ვინსენტი და გრენადინები
+region-name-ve = ვენესუელა
+region-name-vg = ვირჯინიის კუნძულები, ბრიტანეთი
+region-name-vi = ვირჯინიის კუნძულები, აშშ
+region-name-vn = ვიეტნამი
+region-name-vu = ვანუატუ
+region-name-wf = უოლისი და ფუტუნა
+region-name-ws = სამოა
+region-name-xa = ეშმორის და კარტიეს კუნძულები
+region-name-xb = ბეიკერის კუნძულები
+region-name-xc = მარჯნის ზღვის კუნძულები
+region-name-xd = დეკელია
+region-name-xe = კუნძული ევროპა
+region-name-xg = ღაზის სექტორი
+region-name-xh = ჰოულენდის კუნძული
+region-name-xj = იან-მაიენი
+region-name-xk = კოსოვო
+region-name-xl = პალმირას ატოლი
+region-name-xm = კინგმენის რიფი
+region-name-xp = პარასელის კუნძულები
+region-name-xq = ჯერვისის კუნძული
+region-name-xr = შპიცბერგენი
+region-name-xs = სპარტლის კუნძულები
+region-name-xt = ტრომელინის კუნძული
+region-name-xu = ჯონსტონის ატოლი
+region-name-xv = ნავასას კუნძული
+region-name-xw = მდინარე იორდანეს დასავლეთი ნაპირი
+region-name-ye = იემენი
+region-name-yt = მაიოტა
+region-name-za = სამხრეთი აფრიკა
+region-name-zm = ზამბია
+region-name-zw = ზიმბაბვე
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ac7fe3d021
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+autocomplete-import-logins-chrome =
+ <div data-l10n-name="line1">ანგარიშის მონაცემების გადმოტანა Google Chrome-იდან</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } და სხვა საიტებისთვის</div>
+autocomplete-import-logins-chromium =
+ <div data-l10n-name="line1">ანგარიშის მონაცემების გადმოტანა Chromium-იდან</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } და სხვა საიტებისთვის</div>
+autocomplete-import-logins-chromium-edge =
+ <div data-l10n-name="line1">ანგარიშის მონაცემების გადმოტანა Microsoft Edge-იდან</div>
+ <div data-l10n-name="line2">{ $host } და სხვა საიტებისთვის</div>
+
+##
+
+autocomplete-import-learn-more = ვრცლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/findbar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f47a7e49df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = მომდევნო დამთხვევის პოვნა
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = წინა დამთხვევის პოვნა
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = ძიების ველის დახურვა
+
+findbar-highlight-all2 =
+ .label = ყველას გამორჩევა
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ი
+ *[other] ყ
+ }
+ .tooltiptext = ყველა თანხვედრის გამორჩევა
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = მთავრულით
+ .accesskey = რ
+ .tooltiptext = ძიება მთავრულის გათვალისწინებით
+
+findbar-match-diacritics =
+ .label = ნიშნებით
+ .accesskey = ნ
+ .tooltiptext = განასხვავებს ნიშანდართულებს ძირითადი ასოებისგან (მაგალითად, სიტყვები „resume“ და „résumé“ ერთდროულად აღარ მოიძებნება)
+
+findbar-entire-word =
+ .label = მთლიანად
+ .accesskey = მ
+ .tooltiptext = მხოლოდ მთლიანი სიტყვების ძიება
+
+findbar-not-found = ფრაზა ვერ მოიძებნა
+
+findbar-wrapped-to-top = მიღწეულია გვერდის ბოლო, გრძელდება თავიდან
+findbar-wrapped-to-bottom = მიღწეულია გვერდის თავი, გრძელდება ბოლოდან
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = გვერდზე პოვნა
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = სწრაფი პოვნა
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = სწრაფი პოვნა (მხოლოდ ბმულები)
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (მთავრულის გათვალისწინებით)
+findbar-match-diacritics-status =
+ .value = (ემთხვევა ნიშნები)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (მხოლოდ მთლიანი სიტყვები)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] თანხვედრა { $current }, სულ { $total }
+ *[other] თანხვედრა { $current }, სულ { $total }
+ }
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] არანაკლებ { $limit } თანხვედრა
+ *[other] არანაკლებ { $limit } თანხვედრა
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..10a0b3269c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } უსაფრთხოების უმართებულო სერტიფიკატს იყენებს.
+cert-error-mitm-intro = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, გამოშვებული უფლებამოსილი გამომცემლების მიერ.
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } მხარდაჭერილია არამომგებიანი Mozilla-ს მიერ, რომელიც ხელმძღვანელობს სერტიფიკატების გამცემთა (CA) სრულიად ღია საცავს. ეს CA-საცავი საშუალებას აძლევს სერტიფიკატების გამცემებს სრულად მიჰყვნენ მომხმარებლის უსაფრთხოების დაცვის დადგენილებებს.
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } დაცული კავშირის დასამოწმებლად იყენებს Mozilla-ს CA-საცავს, ნაცვლად მომხმარებლის საოპერაციო სისტემის მოწოდებული სერტიფიკატებისა. ასე რომ, თუ ანტივირუსი ან ქსელი შეეცდება კავშირში ჩართოს უსაფრთხოების სერტიფიკატი, გამოშვებული იმ გამომცემის მიერ, რომელიც არაა Mozilla-ს CA-საცავში, კავშირი მიჩნეული იქნება საფრთხის შემცველად.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = შესაძლოა, ვიღაც ამ საიტის სხვა საიტად გასაღებას ცდილობდეს და ჯობია, აღარ განაგრძოთ.
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა საიტს { $hostname }, რადგან მისი უსაფრთხოების სერტიფიკატის გამომშვები უცნობია, შეიძლება თავადვე აქვთ ხელმოწერილი ან სერვერი სწორად არ აგზავნის შუალედურ სერტიფიკატებს.
+cert-error-trust-cert-invalid = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატების დაუდგენელი გამცემისგანაა.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემი ასევე არსანდოა.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ეს სერტიფიკატი არაა სანდო, ვინაიდან ხელმოწერილია იმ ალგორითმის საშუალებით, რომელიც გაუქმდა დაუცველობის გამო.
+cert-error-trust-expired-issuer = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან სერტიფიკატის გამცემის მოქმედების ვადა გასულია.
+cert-error-trust-self-signed = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან საკუთარი ხელმოწერითაა.
+cert-error-trust-symantec = სერტიფიკატები, რომლებიც გამოშვებულია GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte და VeriSign დაწესებულებების მიერ, აღარაა მიჩნეული სანდოდ, ვინაიდან ეს ორგანიზაციები არ ითვალისწინებდნენ უსაფრთხოების სათანადო წესებს.
+cert-error-untrusted-default = სერტიფიკატის წყარო სანდო არაა.
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }.
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ მისამართისთვის <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ მისამართისთვის { $alt-name }.
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს. { -brand-short-name } არ ენდობა ამ საიტს, რადგან იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც მოქმედი არაა მისამართისთვის { $hostname }. ეს სერტიფიკატი ძალმოსილია მხოლოდ შემდეგი მისამართებისთვის: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას სერტიფიკატებით ადასტურებს, რომლებიც მოქმედია გარკვეული დროით. საიტისთვის { $hostname } უსაფრთხოების სერტიფიკატის ვადის გასვლის თარიღია { $not-after-local-time }.
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, რომლებიც მოქმედია გარკვეული დროით. უსაფრთხოების სერტიფიკატი საიტისთვის { $hostname } არ იქნება მოქმედი თარიღამდე { $not-before-local-time }.
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = შეცდომის კოდი: { $error }
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = შეცდომის კოდი: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = შეცდომა დაკავშირებისას - { $hostname }. { $errorMessage }
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = ვებსაიტები საკუთარ ნამდვილობას ადასტურებს სერტიფიკატებით, გამოშვებული უფლებამოსილი კომპანიების მიერ. ბრაუზერების უმეტესობაში, აღარ მიიჩნევა სანდოდ სერტიფიკატები, რომლებსაც უშვებს GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte და VeriSign. { $hostname } იყენებს ერთ-ერთი ამ გამომშვების მიერ გამოცემულ სერტიფიკატს და შესაბამისად მისი ნამდვილობის დამოწმება ვერ მოხერხდება.
+cert-error-symantec-distrust-admin = შეგიძლიათ აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ ვებსაიტის ხელმძღვანელობას.
+cert-error-old-tls-version = შესაძლოა, საიტზე არაა მხარდაჭერილი TLS 1.2 ოქმი, ეს კი ის უმცირესი ვერსიაა, რომელსაც საჭიროებს { -brand-short-name }.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = Certificate chain:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = საიტის გახსნა ახალ ფანჯარაში
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = თქვენი უსაფრთხოებისთვის { $hostname } არ იძლევა საშუალებას და { -brand-short-name } ვერ აჩვენებს გვერდს, რომელიც სხვა საიტშია ჩამაგრებული. ამ გვერდის სანახავად, მისი ცალკე ფანჯარაში გახსნა დაგჭირდებათ.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = დაკავშირება ვერ მოხერხდა
+deniedPortAccess-title = ეს მისამართი შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = ჰმ. გვერდი არ იხსნება.
+dns-not-found-trr-only-title2 = შესაძლო საფრთხე ამ მისამართის მოძიებისას
+dns-not-found-native-fallback-title2 = შესაძლო საფრთხე ამ მისამართის მოძიებისას
+fileNotFound-title = ფაილი ვერ მოიძებნა
+fileAccessDenied-title = ფაილთან წვდომა უარყოფილია.
+generic-title = მოთხოვნის დასრულება ვერ ხერხდება
+captivePortal-title = ქსელში შესვლა
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = ჰმ. ეს მისამართი არ ჰგავს ნამდვილს.
+netInterrupt-title = კავშირი გაწყდა
+notCached-title = შიგთავსი ვადაგასულია
+netOffline-title = კავშირგარეშე რეჟიმი
+contentEncodingError-title = შიგთავსის დაშიფვრის შეცდომა
+unsafeContentType-title = სახიფათი სახის ფაილი
+netReset-title = კავშირი გაწყდა
+netTimeout-title = კავშირის დრო ამოიწურა
+unknownProtocolFound-title = მისამართი გაუგებარია
+proxyConnectFailure-title = პროქსი სერვერმა კავშირი უარყო
+proxyResolveFailure-title = პროქსი სერვერის პოვნა ვერ ხერხდება
+redirectLoop-title = გვერდი არამართებულად გადამისამართდა
+unknownSocketType-title = გაუთვალისწინებელი პასუხი სერვერიდან
+nssFailure2-title = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ მოხერხდა
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ვერ ხსნის ამ გვერდს
+corruptedContentError-title = დაზიანებული შიგთავსის შეცდომა
+sslv3Used-title = უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება
+inadequateSecurityError-title = კავშირი დაუცველია
+blockedByPolicy-title = გვერდი შეზღუდულია
+clockSkewError-title = საათი თქვენს კომპიუტერზე არეულია
+networkProtocolError-title = ქსელის ოქმის შეცდომა
+nssBadCert-title = ფრთხილად: სახიფათოა
+nssBadCert-sts-title = ვერ დაუკავშირდა: უსაფრთხოების სავარაუდო ხარვეზის გამო
+certerror-mitm-title = პროგრამის მიერ შეზღუდვის გამო, { -brand-short-name } ვერ ახერხებს საიტთან უსაფრთხოდ დაკავშირებას
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7776adfea9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა
+certerror-page-title = ფრთხილად: სახიფათოა
+certerror-sts-page-title = ვერ დაუკავშირდა: უსაფრთხოების სავარაუდო ხარვეზის გამო
+neterror-blocked-by-policy-page-title = გვერდი შეზღუდულია
+neterror-captive-portal-page-title = ქსელში შესვლა
+neterror-dns-not-found-title = გვერდი ვერ მოიძებნა
+neterror-malformed-uri-page-title = არასწორი URL
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = დამატებით…
+neterror-copy-to-clipboard-button = ტექსტის ასლის აღება
+neterror-learn-more-link = ვრცლად…
+neterror-open-portal-login-page-button = ქსელში შესასვლელი გვერდის გახსნა
+neterror-override-exception-button = საფრთხის გაცნობიერება და გაგრძელება
+neterror-pref-reset-button = ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა
+neterror-return-to-previous-page-button = უკან დაბრუნება
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = უკან დაბრუნება (სასურველია)
+neterror-try-again-button = სცადეთ ხელახლა
+neterror-add-exception-button = ყოველთვის განაგრძობს ამ საიტზე
+neterror-settings-button = DNS-პარამეტრების შეცვლა
+neterror-view-certificate-link = სერტიფიკატის ნახვა
+neterror-trr-continue-this-time = განაგრძოს ამჯერად
+neterror-disable-native-feedback-warning = ყოველთვის განაგრძოს
+
+##
+
+neterror-pref-reset = შესაძლოა, ამას თქვენი ქსელის უსაფრთხოების პარამეტრები იწვევდეს. გსურთ ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა?
+neterror-error-reporting-automatic = აცნობეთ { -vendor-short-name }-ს მსგავსი შეცდომების შესახებ, რომ დაეხმაროთ მავნე საიტების აღმოჩენასა და მათ შეზღუდვაში
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს ამ გვერდის ჩატვირთვას გაურკვეველი მიზეზით.
+neterror-load-error-try-again = საიტი დროებით მიუწვდომელი ან გადატვირთულია. სცადეთ ხელახლა რამდენიმე წამში.
+neterror-load-error-connection = თუ სხვა გვერდების ჩატვირთვასაც ვერ ახერხებთ, შეამოწმეთ კომპიუტერის ქსელთან კავშირი.
+neterror-load-error-firewall = თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ არის თუ არა { -brand-short-name } ინტერნეტთან წვდომის უფლების მქონე.
+neterror-captive-portal = ინტერნეტთან დასაკავშირებლად, საჭიროა ამ ქსელში შესვლა.
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = ხომ არ იგულისხმეთ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>თუ სწორად შეიყვანეთ მისამართი, მაშინ შეგიძლიათ:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = კვლავ სცადოთ მოგვიანებით
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = შეამოწმოთ ქსელთან კავშირი
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = გადაამოწმოთ, არის თუ არა { -brand-short-name } ინტერნეტთან წვდომის ნებართვის მქონე (თუ ქსელის ფარს იყენებთ)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს თქვენი მოთხოვნის დაცვას ამ საიტის მისამართისთვის ჩვენი სანდო DNS-გადამყვანით. აი, რატომ:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = შეგიძლიათ, განაგრძოთ ნაგულისხმევი DNS-გადამყვანით. თუმცაღა ამით გარეშე პირებს ექნებათ საშუალება, იხილონ, რომელ გვერდებს ეწვევით.
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } და { $trrDomain } კავშირის დამყარებას ვერ ახერხებს.
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = { $trrDomain } მოსალოდნელზე დიდხანს იყო დაკავშირებული.
+neterror-dns-not-found-trr-offline = არ გაქვთ ინტერნეტკავშირი.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = საიტს ვერ პოულობს { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = ხარვეზებით მუშაობს { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-bad-trr-url = არამართებული ბმული.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = მოულოდნელი შეცდომა.
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს თქვენი მოთხოვნის დაცვას ამ საიტის მისამართისთვის ჩვენი სანდო DNS-გადამყვანით. აი, რატომ:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS-თან HTTPS-კავშირი გათიშულია თქვენს ქსელში.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } და { $trrDomain } კავშირის დამყარებას ვერ ახერხებს.
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = შეამოწმეთ ფაილის სახელი მთავრულების გათვალისწინებით ან სხვა შეცდომებზე.
+neterror-file-not-found-moved = შეამოწმეთ, ხომ არაა ფაილი გადატანილი, გადარქმეული ან წაშლილი.
+neterror-access-denied = შესაძლოა, წაშლილია, გადატანილია ან ფაილთან წვდომის უფლებები შეზღუდულია.
+neterror-unknown-protocol = ამ მისამართის გასახსნელად შესაძლოა, სხვა პროგრამის დაყენება იყოს საჭირო.
+neterror-redirect-loop = ამ ხარვეზს, ზოგჯერ იწვევს ფუნთუშების გამორთვა ან უარყოფა.
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = შეამოწმეთ და დარწმუნდით რომ თქვენს სისტემაში პირადი უსაფრთხოების მმართველი დაყენებულია.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = ამის მიზეზი შესაძლოა, სერვერის არასტანდარტული კონფიგურაცია იყოს.
+neterror-not-cached-intro = მოთხოვნილი შიგთავსი არაა ხელმისაწვდომი ადგილობრივად, სადაც მას { -brand-short-name } დროებით ინახავს.
+neterror-not-cached-sensitive = უსაფრთხოების მიზნით { -brand-short-name } დაუკითხავად არ ჩამოტვირთავს ხელმეორედ საიტიდან მოსაფრთხილებელ მასალას.
+neterror-not-cached-try-again = ჩამოტვირთვის ახლიდან მოთხოვნისთვის, დაწკაპეთ „სცადეთ ხელახლა“.
+neterror-net-offline = დააწექით „სცადეთ ხელახლა“ ღილაკს ინტერნეტში გასასვლელად და გვერდის ხელახლა გასახსნელად.
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = შეამოწმეთ და დარწმუნდით, რომ თქვენი კომპიუტერის ქსელური კავშირი გამართულია.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = თუ თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული, გადაამოწმეთ, აქვს თუ არა { -brand-short-name } პროგრამას ინტერნეტთან წვდომის უფლება.
+neterror-proxy-connect-failure-settings = გადაამოწმეთ პროქსის პარამეტრები და დარწმუნდით მათ მართებულობაში.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = დაუკავშირდით ქსელის მმართველს და დარწმუნდით, რომ პროქსი სერვერი მუშაობს.
+neterror-content-encoding-error = გთხოვთ, მიმართოთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.
+neterror-unsafe-content-type = გთხოვთ, მიმართოთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.
+neterror-nss-failure-not-verified = გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვასაც ცდილობთ შეუძლებელია, რადგან მიღებული მონაცემების ნამდვილობის დადასტურება ვერ ხერხდება.
+neterror-nss-failure-contact-website = გთხოვთ, მიმართოთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } აღმოჩენილი მოსალოდნელი საფრთხის გამო აღარ ჩატვირთავს გვერდს ბმულიდან <b>{ $hostname }</b>. თუ ამ საიტს ეწვევით, შემტევებს შეეძლებათ ხელყონ თქვენი მონაცემები, მათ შორის პაროლები, ელფოსტის მისამართები ან საკრედიტო ბარათის ნომრები.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } აღმოჩენილი მოსალოდნელი საფრთხის გამო აღარ ჩატვირთავს გვერდს ბმულიდან <b>{ $hostname }</b>, ვინაიდან საიტი ითხოვს დაცულ კავშირს.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } აღმოჩენილი ხარვეზის გამო აღარ ჩატვირთავს გვერდს ბმულიდან <b>{ $hostname }</b>. საიტი ან გაუმართავია, ან თქვენი კომპიუტერის საათია გასასწორებელი.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> წესით უსაფრთხო საიტი უნდა იყოს, თუმცა დაცული კავშირის დამყარება ვერ ხერხდება. ამას გამომწვევია <b>{ $mitm }</b>, რომელიც ან თქვენი კომპიუტერის პროგრამაა, ან თქვენი ქსელის.
+neterror-corrupted-content-intro = გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვასაც ცდილობთ, ვერ ხერხდება მონაცემთა გადაცემისას აღმოჩენილი შეცდომის გამო.
+neterror-corrupted-content-contact-website = გთხოვთ, მიმართოთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = დამატებითი ინფორმაცია: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ საშუალებას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. შემტევმა შესაძლოა, მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებთან წვდომა, რომლებიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = თქვენი კომპიუტერი მიიჩნევს, რომ არის { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, რის გამოც { -brand-short-name } ვერ ახერხებს უსაფრთხოდ დაუკავშირდეს საიტს. იმისთვის რომ მოინახულოთ <b>{ $hostname }</b>, გაასწორეთ თქვენი კომპიუტერის სისტემის პარამეტრებიდან დრო, თარიღი და სასაათე სარტყელი, შემდეგ კი ხელახლა გახსენით <b>{ $hostname }</b>.
+neterror-network-protocol-error-intro = გვერდი რომლის მონახულებასაც ცდილობთ ვერ გამოჩნდება, ვინაიდან ქსელის ოქმში აღმოჩენილია შეცდომა.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = გთხოვთ, მიმართოთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.
+certerror-expired-cert-second-para = როგორც ჩანს, საიტის სერტიფიკატი ვადაგასულია, რის გამოც { -brand-short-name } ვერ ახერხებს უსაფრთხო კავშირის დამყარებას. თუ ამ საიტს ეწვევით, შემტევებმა შეიძლება ხელყონ თქვენი მონაცემები, მათ შორის პაროლები, ელფოსტის მისამართები და საკრედიტო ბარათის ნომრები.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = როგორც ჩანს, საიტის სერტიფიკატი ვადაგასულია, რის გამოც { -brand-short-name } ვერ ახერხებს უსაფრთხო კავშირის დამყარებას.
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = რისი გაკეთება შეგიძლიათ?
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = ხარვეზი უმეტესად დაკავშირებულია თავად ვებსაიტთან და თქვენ ვერ მოახერხებთ მის გამოსწორებას.
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = თუ იყენებთ დაწესებულების ქსელს ან ანტივირუსულ პროგრამას, დასახმარებლად შეგიძლიათ მიმართოთ იქვე არსებულ მხარდაჭერის გუნდს. ასევე, შეგიძლიათ შეატყობინოთ ვებსაიტის მფლობელებს ამ ხარვეზის შესახებ.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = თქვენს კომპიუტერზე ახლა არის { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. დარწმუნდით, რომ თქვენი კომპიუტერის სისტემის პარამეტრებში გასწორებულია თარიღი, დრო, სასაათე სარტყელი და შემდეგ ხელახლა გახსენით <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = თუ თქვენი საათი სწორ დროს აჩვენებს, მაშინ სავარაუდოდ, თავად ვებსაიტია გაუმართავი და თქვენ ვერაფერს იღონებთ ამის გამოსასწორებლად. მხოლოდ ის შეგიძლიათ, რომ შეატყობინოთ საიტის მფლობელებს ამ ხარვეზის შესახებ.
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = ეს ხარვეზი უმეტესად დაკავშირებულია თავად ვებსაიტთან და თქვენ ვერ მოახერხებთ მის გამოსწორებას. მხოლოდ ის შეგიძლიათ, რომ შეატყობინოთ საიტის მფლობელებს ამ ხარვეზის შესახებ.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = თუ თქვენს ანტივირუსს გააჩნია დაშიფრული კავშირების შემოწმების შესაძლებლობა (უმეტესად აღნიშნავენ დასახელებით „web scanning“ ან „https scanning“), შეგიძლია მისი გამორთვა სცადოთ. თუ ეს არ უშველის, სცადეთ ანტივირუსის სრულად ამოშლა და ხელახლა დაყენება.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = თუ დაწესებულების ქსელით სარგებლობთ, დაუკავშირდით ქსელის მართვის განყოფილებას.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = თუ არ გეცნობათ <b>{ $mitm }</b>, შესაძლოა, თავდასხმის ქვეშ იყოთ და სჯობს აღარ შეხვიდეთ ამ საიტზე.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = თუ არ გეცნობათ <b>{ $mitm }</b>, მაშინ შეიძლება თავდასხმას ჰქონდეს ადგილი და ვერ შეძლებთ საიტთან წვდომას.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> იყენებს უსაფრთხოების დებულებას სახელწოდებით HTTP Strict Transport Security (HSTS), ეს კი ნიშნავს, რომ { -brand-short-name } მას მხოლოდ უსაფრთხო შეერთებით შეიძლება დაუკავშირდეს. გამონაკლისს ვერ დაამატებთ ამ საიტის მოსანახულებლად.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..80f563aa0a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,344 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება, რადგან SSL ოქმი ამორთულია.
+psmerr-ssl2-disabled = უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება, რადგან საიტი SSL ოქმის მოძველებულ ვერსიას იყენებს.
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ თქვენ უმართებულო სერტიფიკატი მიიღეთ. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვერის მმართველს ან ელფოსტის მოპასუხეს და მიაწოდოთ შემდეგი მონაცემები:
+
+ თქვენი სერტიფიკატი შეიცავს იმავე სერიულ ნომერს, რაც ამ გამცემის მიერ გამოშვებული სხვა სერტიფიკატი. გთხოვთ, გამოიყენოთ ახალი სერტიფიკატი, უნიკალური სერიული ნომრით.
+ssl-error-export-only-server = უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება. კვანძისთვის მაღალი დონის დაშიფვრა მიუღებელია.
+ssl-error-us-only-server = უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება. კვანძი ითხოვს მაღალი დონის დაშიფვრას, რაც უზრუნველყოფილი არაა.
+ssl-error-no-cypher-overlap = კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: არ გააჩნია დაშიფვრის ცნობილი ალგორითმ(ებ)ი.
+ssl-error-no-certificate = ვერ ხერხდება ამოცნობისთვის აუცილებელი სერტიფიკატის ან კოდის პოვნა.
+ssl-error-bad-certificate = კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: მეკავშირის სერტიფიკატი უარყოფილია.
+ssl-error-bad-client = სერვერის მიერ კლიენტისგან მიღებული მონაცემები შეუსაბამოა.
+ssl-error-bad-server = კლიენტის მიერ სერვერისგან მიღებული მონაცემები შეუსაბამოა.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = მოცემული სახის სერტიფიკატი, არაა მხარდაჭერილი.
+ssl-error-unsupported-version = კვანძი უსაფრთხოების მიუღებელ ოქმს იყენებს.
+ssl-error-wrong-certificate = კლიენტის ამოცნობა ვერ მოხერხდა: მონაცემთა ბაზის საიდუმლო გასაღები არ ემთხვევა საჯარო გასაღებს სერტიფიკატთა მონაცემთა ბაზაში.
+ssl-error-bad-cert-domain = კვანძთან უსაფრთხო კავშირი ვერ ხერხდება: მოთხოვნილი დომენის სახელი სერვერის სერტიფიკატს არ ემთხვევა.
+ssl-error-post-warning = ამოუცნობი SSL შეცდომის კოდი.
+ssl-error-ssl2-disabled = კვანძისთვის მისაღებია მხოლოდ SSL ვერსია 2, რომელიც ლოკალურად ამორთულია.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL - მიღებულია ჩანაწერი გზავნილის ამოცნობის უმართებულო კოდით.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL კვანძი გადმოსცემს, რომ გზავნილის ამოცნობის კოდი უმართებულოა.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL კვანძი ვერ ახერხებს თქვენი სერტიფიკატის შემოწმებას.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL კვანძი უარყოფს თქვენს სერტიფიკატს, როგორც ძალადაკარგულს.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL კვანძი უარყოფს თქვენს სერტიფიკატს, როგორც ვადაგასულს.
+ssl-error-ssl-disabled = დაკავშირება ვერ ხერხდება: SSL ამორთულია.
+ssl-error-fortezza-pqg = დაკავშირება ვერ ხერხდება: SSL კვანძი სხვა FORTEZZA დომენშია.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = მოთხოვნილია უცნობი SSL დაშიფრული კრებული.
+ssl-error-no-ciphers-supported = ამ პროგრამაში დაშიფრული კრებულები ამორთულია ან არაა.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL - მიღებულია ჩანაწერი ბლოკების უმართებულო მიმდევრობით.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL - მიღებულია მაქსიმალურ დასაშვებზე მეტი ზომის ჩანაწერი.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL - მაქსიმალურ დასაშვებზე მეტი ზომის ჩანაწერის გაგზავნის მცდელობა.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL - მიღებულია დაზიანებული Hello Request გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL - მიღებულია დაზიანებული Client Hello გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL - მიღებულია დაზიანებული Server Hello გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL - მიღებულია დაზიანებული Certificate გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL - მიღებულია დაზიანებული Server Key გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL - მიღებულია დაზიანებული Certificate Request გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL - მიღებულია დაზიანებული Hello Done გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL - მიღებულია დაზიანებული Certificate Verify გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL - მიღებულია დაზიანებული Client Key Exchange გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL - მიღებულია დაზიანებული Finished გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL - მიღებულია დაზიანებული Change Cipher Spec ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL - მიღებულია დაზიანებული Alert ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL - მიღებულია დაზიანებული Handshake ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL - მიღებულია დაზიანებული Application Data ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Hello Request გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Client Hello გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Server Hello გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Certificate გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Server Key Exchange გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Certificate Request გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Server Hello Done გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Certificate Verify გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Client Key Exchange გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Finished გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Change Cipher Spec ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Alert ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Handshake ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Application Data ჩანაწერი.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL - მიღებულია ჩანაწერი, უცნობი სახის შიგთავსით.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL - მიღებულია გზავნილი, უცნობი სახის შიგთავსით.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL - მიღებულია გაფრთხილების ჩანაწერი უცნობი აღწერილობით.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL კვანძმა კავშირი დახურა.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL კვანძისთვის მიღებული გზავნილი გაუთვალისწინებელი აღმოჩნდა.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL კვანძი ვერ ახერხებს მიღებული SSL ჩანაწერის გახსნას.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL კვანძი ვერ ახერხებს უსაფრთხოების მისაღებ პარამეტრებზე მოლაპარაკებას.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL კვანძმა უარყო გზავნილი მიუღებელი შიგთავსის გამო.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL კვანძისთვის, ამ სახის მიღებული სერტიფიკატები, არაა მხარადჭერილი.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL კვანძს პრობლემები აქვს მიღებულ სერტიფიკატთან.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL კვანძს პრობლემები აქვს შემთხვევითი რიცხვის გენერატორთან.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
+ssl-error-encryption-failure = Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.
+ssl-error-decryption-failure = Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.
+ssl-error-socket-write-failure = Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 digest function failed.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 digest function failed.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC computation failed.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Failure to create Symmetric Key context.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Failed to initialize the selected cipher suite.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Client failed to generate session keys for SSL session.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
+ssl-error-token-slot-not-found = No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
+ssl-error-no-compression-overlap = Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).
+ssl-error-handshake-not-completed = Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Received incorrect handshakes hash values from peer.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
+ssl-error-session-not-found = Client's SSL session ID not found in server's session cache.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Peer was unable to decrypt an SSL record it received.
+ssl-error-record-overflow-alert = Peer received an SSL record that was longer than is permitted.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
+ssl-error-access-denied-alert = Peer received a valid certificate, but access was denied.
+ssl-error-decode-error-alert = კვანძი ვერ ახერხებს SSL გზავნილის გაშიფვრას.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Peer reports failure of signature verification or key exchange.
+ssl-error-export-restriction-alert = Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
+ssl-error-protocol-version-alert = Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Server requires ciphers more secure than those supported by client.
+ssl-error-internal-error-alert = Peer reports it experienced an internal error.
+ssl-error-user-canceled-alert = Peer user canceled handshake.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL-კვანძზე არაა მხარდაჭერილი TLS-hello-გაფართოება.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL peer reported bad certificate hash value.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი New Session Ticket გზავნილი.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL - მიღებულია დაზიანებული New Session Ticket გზავნილი.
+ssl-error-decompression-failure = SSL - მიღებულია შეკუმშული ჩანაწერი, რომელიც ვერ იხსნება.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = ამ SSL სოკეტზე ხელახალი მოლაპარაკებები მხარდაჭერილი არაა.
+ssl-error-unsafe-negotiation = კავშირის მონაწილე ცდილობს ძველი მეთოდით (შესაძლოა, დაუცველით) დაკავშირებას.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი შეუკუმშავი ჩანაწერი.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL-ოქმმა მიიღო დიფი-ჰელმანის სუსტი, არამდგრადი გასაღები, გაცვლის მომსახურების მიერ კავშირის დამოწმებისას.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL - მიღებულია არასწორი NPN გაფართოების მონაცემი.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL ფუნქცია SSL 2.0 კავშირებისთვის მხარდაჭერილი არაა.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL ფუნქცია სერვერებისთვის მხარდაჭერილი არაა.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL ფუნქცია კლიენტებისთვის მხარდაჭერილი არაა.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL ვერსიის სახეობა არასწორია.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL პირმა არჩეული პრტოკოლოს ვერსიისთვის აირჩია შიფრის დაუშვებელი კომპლექტი
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL - მიღებულია დაზიანებული Hello Verify Request გზავნილი.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL - მიღებულია გაუთვალისწინებელი Hello Verify Request გზავნილი.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL-შესაძლებლობა ოქმის ამ ვერსიისთვის მხარდაჭერილი არაა.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL-მ მიიღო სერტიფიკატის სტატუსის მისალმების მოულოდნელი შეტყობინება.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS-თანამონაწილე იყენებს მხარდაუჭერელ ჰეშ-ალგორითმს.
+ssl-error-digest-failure = ათვისების ფუნქცია ჩაიშალა.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = ციფრულად ხელმოწერილ ელემენტზე მითითებულია ხელმოწერის არასწორი ალგორითმი.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = მომდევნო ოქმის შეთანხმების გაფართოება ჩართულია, მაგრამ უკუგამოძახება გასუფთავდა, სანამ საჭიროება იქნებოდა.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = არცერთი ოქმი არაა მხარდაჭერილი სერვერის მიერ, რომელსაც მომხმარებელი აცხადებს ALPN-გაფართოებაში.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = სერვერმა უარყო დამოწმება, ვინაიდან კლიენტი იმაზე დაბალ TLS-ვერსიაზე ჩამოქვეითდა, ვიდრე სერვერზეა მხარდაჭერილი.
+ssl-error-weak-server-cert-key = სერვერის სერტიფიკატი შეიცავდა ძალიან სუსტ საჯარო გასაღებს.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS ჩანაწერისთვის ბუფერში ადგილი არაა.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = მხარდაჭერილი TLS-ხელმოწერის ალგორითმი არ გამართულა.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = თანამონაწილემ ხელმოწერისა და ჰეშ-ალგორითმის მხარდაუჭერელი წყვილი გამოიყენა,
+ssl-error-missing-extended-master-secret = თანამონაწილემ არასწორი extended_master_secret გაფართოებით სცადა გაგრძელება.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = თანამონაწილემ მოულოდნელი extended_master_secret გაფართოებით ცადა გაგრძელება.
+sec-error-io = An I/O error occurred during security authorization.
+sec-error-library-failure = security library failure.
+sec-error-bad-data = security library: received bad data.
+sec-error-output-len = security library: output length error.
+sec-error-input-len = security library has experienced an input length error.
+sec-error-invalid-args = security library: invalid arguments.
+sec-error-invalid-algorithm = security library: invalid algorithm.
+sec-error-invalid-ava = security library: invalid AVA.
+sec-error-invalid-time = Improperly formatted time string.
+sec-error-bad-der = security library: improperly formatted DER-encoded message.
+sec-error-bad-signature = Peer's certificate has an invalid signature.
+sec-error-expired-certificate = Peer's Certificate has expired.
+sec-error-revoked-certificate = მოცემული მხარის სერტიფიკატი ძალადაკარგულია.
+sec-error-unknown-issuer = Peer's Certificate issuer is not recognized.
+sec-error-bad-key = Peer's public key is invalid.
+sec-error-bad-password = The security password entered is incorrect.
+sec-error-retry-password = ახალი პაროლი შეყვანილია შეცდომით. გთხოვთ ცადეთ ხელახლა.
+sec-error-no-nodelock = security library: no nodelock.
+sec-error-bad-database = security library: bad database.
+sec-error-no-memory = security library: memory allocation failure.
+sec-error-untrusted-issuer = Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
+sec-error-untrusted-cert = Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.
+sec-error-duplicate-cert = Certificate already exists in your database.
+sec-error-duplicate-cert-name = Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.
+sec-error-adding-cert = Error adding certificate to database.
+sec-error-filing-key = Error refiling the key for this certificate.
+sec-error-no-key = საიდუმლო გასაღები ამ სერტიფიკატისთვის ვერ მოიძებნა გასაღებთა ბაზაში
+sec-error-cert-valid = This certificate is valid.
+sec-error-cert-not-valid = This certificate is not valid.
+sec-error-cert-no-response = Cert Library: No Response
+sec-error-expired-issuer-certificate = სერტიფიკატის გამცემის სერტიფიკატი ამოიწურა. შეამოწმეთ თქვენი სისტემის თარიღი და დრო.
+sec-error-crl-expired = სერტიფიკატის გამცემის CRL ამოიწურა. განაახლეთ ის ან შეამოწმეთ თქვენი სისტემის თარიღი და დრო.
+sec-error-crl-bad-signature = The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.
+sec-error-crl-invalid = New CRL has an invalid format.
+sec-error-extension-value-invalid = Certificate extension value is invalid.
+sec-error-extension-not-found = Certificate extension not found.
+sec-error-ca-cert-invalid = Issuer certificate is invalid.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Certificate path length constraint is invalid.
+sec-error-cert-usages-invalid = Certificate usages field is invalid.
+sec-internal-only = **Internal ONLY module**
+sec-error-invalid-key = The key does not support the requested operation.
+sec-error-unknown-critical-extension = Certificate contains unknown critical extension.
+sec-error-old-crl = New CRL is not later than the current one.
+sec-error-no-email-cert = Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
+sec-error-not-a-recipient = ვერ იშიფრება: თქვენ არ ხართ მიმღები პირი ან შესაბამისი სერტიფიკატი და საიდუმლო გასაღები, ვერ მოინახა.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
+sec-error-unsupported-keyalg = Unsupported or unknown key algorithm.
+sec-error-decryption-disallowed = Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
+sec-error-no-krl = No KRL for this site's certificate has been found.
+sec-error-krl-expired = The KRL for this site's certificate has expired.
+sec-error-krl-bad-signature = The KRL for this site's certificate has an invalid signature.
+sec-error-revoked-key = გასაღები ამ საიტის სერტიფიკატისთვის ძალადაკარგულია.
+sec-error-krl-invalid = New KRL has an invalid format.
+sec-error-need-random = security library: need random data.
+sec-error-no-module = security library: no security module can perform the requested operation.
+sec-error-no-token = The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
+sec-error-read-only = უსაფრთხოების ბიბლიოთეკა: მონაცემთან ბაზა, მხოლოდ კითხვის რეჟიმში.
+sec-error-no-slot-selected = No slot or token was selected.
+sec-error-cert-nickname-collision = A certificate with the same nickname already exists.
+sec-error-key-nickname-collision = A key with the same nickname already exists.
+sec-error-safe-not-created = error while creating safe object
+sec-error-baggage-not-created = error while creating baggage object
+sec-error-bad-export-algorithm = Required algorithm is not allowed.
+sec-error-exporting-certificates = Error attempting to export certificates.
+sec-error-importing-certificates = Error attempting to import certificates.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = შემოტანა ვერ მოხერხდა. გაშიფვრის შეცდომა. ფაილი მართებული არაა.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = შემოტანა ვერ მოხერხდა. შეუსატყვოსო MAC. არასწორი პაროლი ან დაზიანებული ფაილი.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = შემოტანა ვერ მოხერხდა. MAC ალგორითმი მხარდაჭერილი არაა.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = შემოტანა ვერ მოხერხდა. მხარდაჭერილია მხოლოდ პაროლის დაუზიანებლობის და პრივატულობის რეჟიმები.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = შემოტანა ვერ მოხერხდა. ფაილების სტრუქტურა დაზიანებულია.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = შემოტანა ვერ მოხერხდა. დაშიფვრის ალგორითმი მხარდაჭერილი არაა.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = შემოტანა ვერ მოხერხდა. ფაილის ვერსია მხარდაჭერელი არაა.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = შემოტანა ვერ მოხერხდა. კონფიდენციალურობის არასწორი პაროლი.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = შემოტანა ვერ მოხერხდა. მონაცემთა ბაზაში ასეთი მეტსახელი უკვე არსებობს.
+sec-error-user-cancelled = The user pressed cancel.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Not imported, already in database.
+sec-error-message-send-aborted = Message not sent.
+sec-error-inadequate-key-usage = Certificate key usage inadequate for attempted operation.
+sec-error-inadequate-cert-type = მოცემული სახის სერტიფიკატი, არაა პროგრამის მიერ მხარდაჭერილი.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Address in signing certificate does not match address in message headers.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = შემოტანა ვერ მოხერხდა. საიდუმლო გასაღების შემოტანის შეცდომა.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = შემოტანა ვერ მოხერხდა. სერტიფიკატის ჯაჭვის შემოტანის შეცდომა.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = შენახვა ვერ მოხერხდა. სერტიფიკატი ან გასაღები მეტსახელით ვერ მოიძებნა.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = შენახვა ვერ მოხერხდა. საიდუმლო გასაღები ვერ მოიძებნა და ვერ შეინახება.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = შენახვა ვერ მოხერხდა. შესანახი ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = შემოტანა ვერ მოხერხდა. შემოტანის ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = შენახვა ვერ მოხერხდა. გასაღებთა ბაზა დაზიანებული ან წაშლილია.
+sec-error-keygen-fail = ვერ ხერხდება საჯარო/საიდუმლო გასაღებების წყვილის შექმნა.
+sec-error-invalid-password = შეყვანილი პაროლი არასწორია. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა.
+sec-error-retry-old-password = ძველი პაროლი არასწორია. გთხოვთ სცადეთ ხელახლა.
+sec-error-bad-nickname = Certificate nickname already in use.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.
+sec-error-js-invalid-module-name = Invalid module name.
+sec-error-js-invalid-dll = Invalid module path/filename
+sec-error-js-add-mod-failure = Unable to add module
+sec-error-js-del-mod-failure = Unable to delete module
+sec-error-old-krl = New KRL is not later than the current one.
+sec-error-ckl-conflict = ახალი CKL-ს მიმდინარესგან სხვა გამომშვები ჰყავს. წაშალეთ მიმდინარე CKL.
+sec-error-cert-not-in-name-space = The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
+sec-error-krl-not-yet-valid = The key revocation list for this certificate is not yet valid.
+sec-error-crl-not-yet-valid = The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
+sec-error-unknown-cert = The requested certificate could not be found.
+sec-error-unknown-signer = The signer's certificate could not be found.
+sec-error-cert-bad-access-location = The location for the certificate status server has invalid format.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
+sec-error-ocsp-malformed-request = The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.
+sec-error-ocsp-server-error = The OCSP server experienced an internal error.
+sec-error-ocsp-try-server-later = The OCSP server suggests trying again later.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = The OCSP server requires a signature on this request.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = The OCSP server has refused this request as unauthorized.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = The OCSP server returned an unrecognizable status.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = The OCSP server has no status for the certificate.
+sec-error-ocsp-not-enabled = You must enable OCSP before performing this operation.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = You must set the OCSP default responder before performing this operation.
+sec-error-ocsp-malformed-response = The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
+sec-error-ocsp-future-response = The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
+sec-error-ocsp-old-response = The OCSP response contains out-of-date information.
+sec-error-digest-not-found = The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.
+sec-error-unsupported-message-type = The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
+sec-error-bad-template = Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
+sec-error-crl-not-found = No matching CRL was found.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
+sec-error-busy = NSS could not shutdown. Objects are still in use.
+sec-error-extra-input = DER-encoded message contained extra unused data.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Unsupported elliptic curve.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Unsupported elliptic curve point form.
+sec-error-unrecognized-oid = ობიექტის გაურკვეველი ამოსაცნობი.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = უმართებულო OCSP ხელმოწერის სერტიფიკატი OCSP პასუხისას.
+sec-error-revoked-certificate-crl = სერტიფიკატი ძალადაკარგულია გამომცემლის ძალადაკარგული სერტიფიკატების სიაში.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = გამომცემლის OCSP მოპასუხის პატაკის თანახმად სერტიფიკატი ძალადაკარგულია.
+sec-error-crl-invalid-version = გამომცემლის გაუქმებული სერტიფიკატების სიის ვერსია უცნობია.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = გამომცემლის 1-ელი ვერსიის გაუქმებული სერტიფიკატების სიას, უცნობი სახის გაფართოება აქვს.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = გამომცემლის მე-2 ვერსიის გაუქმებული სერტიფიკატების სიას, უცნობი სახის გაფართოება აქვს.
+sec-error-unknown-object-type = უცნობი სახის ობიექტია მითითებული.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 წამყვანი არღვევს სპეციფიკაციას და არათავსებადია.
+sec-error-no-event = ამ დროისთვის ახალი ბუდე არაა.
+sec-error-crl-already-exists = სია უკვე არსებობს.
+sec-error-not-initialized = NSS არ გაშვებულა.
+sec-error-token-not-logged-in = მოქმედება ვერ შესრულდა, რადგან PKCS#11 საცნობი არაა გამოყენებული ანგარიშზე შესვლისთვის.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = დაყენებული OCSP მოპასუხის სერტიფიკატი უმართებულოა.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP მოპასუხის ხელმოწერა უმართებულოა.
+sec-error-out-of-search-limits = სერტიფიკატის მოწმობის მოძიება, სცდება ძიების საზღვრებს
+sec-error-invalid-policy-mapping = პოლიტიკის ასახვა შეიცავს ნებისმიერ პოლიტიკას
+sec-error-policy-validation-failed = სერტიფიკატის ჯაჭვმა ვერ გაიარა პოლიტიკის შემოწმება
+sec-error-unknown-aia-location-type = უცნობი სახის მისამართი, სერტიფიკატის AIA გაფართოებაში
+sec-error-bad-http-response = სერვერმა დააბრუნა ცუდი HTTP პასუხი
+sec-error-bad-ldap-response = სერვერმა დააბრუნა ცუდი LDAP პასუხი
+sec-error-failed-to-encode-data = მონაცემთა დაშიფვრა ASN1-დამშიფრავით, ვერ მოხერხდა
+sec-error-bad-info-access-location = ინფორმაციის წვდომის ცუდი მდებარეობა სერტიფიკატის გაფართოებაში
+sec-error-libpkix-internal = სერტიფიკატის გადამოწმებისას მოხდა Libpkix შიდა შეცდომა.
+sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 მოდულმა დააბრუნა CKR_GENERAL_ERROR. მოხდა აღუდგენელი შეცდომა.
+sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 მოდულმა დააბრუნა CKR_FUNCTION_FAILED. მოთხოვნილი ფუნქცია ვერ შესრულდება. იმავე ოპერაციის ხელახლა ცდა შესაძლოა, წარმატებით დასრულდეს.
+sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 მოდულმა დააბრუნა CKR_DEVICE_ERROR, მიუთითებს საცნობის ან მიმღების ხარვეზს.
+sec-error-bad-info-access-method = ინფორმაციის წვდომის უცნობი მეთოდი სერტიფიკატის გაფართოებაში.
+sec-error-crl-import-failed = CRL-ს შემოტანის შეცდომა.
+sec-error-expired-password = პაროლს ვადა გაუვიდა.
+sec-error-locked-password = პაროლი ჩაკეტილია.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = უცნობი PKCS #11 შეცდომა.
+sec-error-bad-crl-dp-url = არასწორი ან მხარდაუჭერელი URL CRL-ს დისტრიბუციის წერტილის სახელში.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ეს სერტიფიკატი ხელმოწერილია იმ ალგორითმის საშუალებით, რომელიც გაუქმდა დაუცველობის გამო.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = სერვერი იყენებს გასაღების მიმაგრებას (HPKP), მაგრამ ვერ იქმნება სანდო სერტიფიკატის ჯაჭვი, რომელიც ამ მიმაგრებებს ემთხვევა. გასაღების მიმაგრების დარღვევების უგულებელყოფა, შეუძლებელია.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = სერვერი იყენებს სერტიფიკატს, რომელიც უბრალო ძალდატანებების გაფართოებით არის დამოწმებული. სწორად გაცემული სერტიფიკატისთვის ასე არ უნდა მომხდარიყო.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = სერვერმა წარადგინა სერტიფიკატი, რომლის გასაღების ზომაც უსაფრთხო კავშირის დასამყარებლად ძალიან პატარაა.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = სერვერის სერტიფიკათის გაცემისას გამოყენებული იქნბა X.509 ვერსია 1, რომელიც სანდო სერტიფიკატი არაა. X.509 ვერსია 1 მოძველებულია და სხვა სერტიფიკატების ხელმოსაწერად არ უნდა იქნებს გამოყენებული.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც ჯერ არაა მართებული.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = სერვეროს სერტიფიკატში გამოყენებულია გაცემისთვის ჯერ-ჯერობით არასანდო სერტიფიკატი.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = სერტიფიკატის ხელმოწერის ველში მოცემული ხელმოწერის ალგორითმი არ ემთხვევა მის signatureAlgorithm ველში მოცემულ ალგორითმს.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP პასუხი არ შეიცავს სერტიფიკატის გადამოწმების მდგომარეობას.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც ძალიან გრძელია.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = მოთხოვნილი TLS-შესაძლებლობა აკლია.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც მთელი რიცხვის არასწორ დაშიფვრას შეიცავს. ამის მიზეზი ხშირად არის უარყოფითი სერიული ნომრები, უარყოფითი RSA მოდულები და საჭიროზე გრძელი დაშიფვრები.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომლის გამცემის სახელიც არ ჩანს.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = დებულების დამატებითი შეზღუდვებმა ვერ იმუშავა, სერტიფიკატის დამოწმებისას.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = სერტიფიკატი სანდო არაა, რადგან საკუთარი ხელმოწერითაა.
+xp-java-remove-principal-error = Couldn't remove the principal
+xp-java-delete-privilege-error = Couldn't delete the privilege
+xp-java-cert-not-exists-error = This principal doesn't have a certificate
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza ბარათი შესაფერისად არ დაწყებულა, გთხოვთ ამოიღეთ ის და დაუბრუნეთ გამომშვებს.
+xp-sec-fortezza-no-card = No Fortezza cards Found
+xp-sec-fortezza-none-selected = No Fortezza card selected
+xp-sec-fortezza-more-info = Please select a personality to get more info on
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Personality not found
+xp-sec-fortezza-no-more-info = No more information on that Personality
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Invalid Pin
+xp-sec-fortezza-person-error = Couldn't initialize Fortezza personalities.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35c8b26a09
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is saved for.
+password-manager-save-password-message = შეინახოს პაროლი საიტისთვის { $host }?
+password-manager-save-password-button-allow =
+ .label = დამახსოვრება
+ .accesskey = დ
+password-manager-save-password-button-never =
+ .label = არასოდეს შეინახოს
+ .accesskey = რ
+# Variables
+# $host (String) - Hostname for which the password is updated for.
+password-manager-update-password-message = განახლდეს პაროლი საიტისთვის { $host }?
+password-manager-update-login-add-username = დაემატოს სახელი ამ პაროლს?
+password-manager-password-password-button-allow =
+ .label = განახლება
+ .accesskey = ხ
+password-manager-update-password-button-deny =
+ .label = განახლების გარეშე
+ .accesskey = გ
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = მომხმარებლის სახელი არაა მითითებული
+password-manager-toggle-password =
+ .label = პაროლის ჩვენება
+ .accesskey = პ
+password-manager-confirm-password-change = პაროლის შეცვლის თანხმობა
+password-manager-select-username = აირჩიეთ შესვლის მონაცემები გასაახლებლად:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4d81b735b0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = ვადა გასდის { $month }/{ $year }
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
+# Label for a credit card with a number only
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-2 = { $number }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and name
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 }
+
+# Label for a credit card with a number and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 }
+
+# Label for a credit card with a number, name, and expiration date
+#
+# Variables:
+# $number (String): Partially-redacted credit card number
+# $name (String): Cardholder name
+# $type (String): Credit card type
+credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration }
+ .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f43e542130
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -0,0 +1,384 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+ .title = წინა გვერდი
+pdfjs-previous-button-label = წინა
+pdfjs-next-button =
+ .title = შემდეგი გვერდი
+pdfjs-next-button-label = შემდეგი
+# .title: Tooltip for the pageNumber input.
+pdfjs-page-input =
+ .title = გვერდი
+# Variables:
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = { $pagesCount }-დან
+# Variables:
+# $pageNumber (Number) - the currently visible page
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } { $pagesCount }-დან)
+pdfjs-zoom-out-button =
+ .title = ზომის შემცირება
+pdfjs-zoom-out-button-label = დაშორება
+pdfjs-zoom-in-button =
+ .title = ზომის გაზრდა
+pdfjs-zoom-in-button-label = მოახლოება
+pdfjs-zoom-select =
+ .title = ზომა
+pdfjs-presentation-mode-button =
+ .title = ჩვენების რეჟიმზე გადართვა
+pdfjs-presentation-mode-button-label = ჩვენების რეჟიმი
+pdfjs-open-file-button =
+ .title = ფაილის გახსნა
+pdfjs-open-file-button-label = გახსნა
+pdfjs-print-button =
+ .title = ამობეჭდვა
+pdfjs-print-button-label = ამობეჭდვა
+pdfjs-save-button =
+ .title = შენახვა
+pdfjs-save-button-label = შენახვა
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+ .title = ჩამოტვირთვა
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = ჩამოტვირთვა
+pdfjs-bookmark-button =
+ .title = მიმდინარე გვერდი (ბმული ამ გვერდისთვის)
+pdfjs-bookmark-button-label = მიმდინარე გვერდი
+# Used in Firefox for Android.
+pdfjs-open-in-app-button =
+ .title = გახსნა პროგრამით
+# Used in Firefox for Android.
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-open-in-app-button-label = გახსნა პროგრამით
+
+## Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+ .title = ხელსაწყოები
+pdfjs-tools-button-label = ხელსაწყოები
+pdfjs-first-page-button =
+ .title = პირველ გვერდზე გადასვლა
+pdfjs-first-page-button-label = პირველ გვერდზე გადასვლა
+pdfjs-last-page-button =
+ .title = ბოლო გვერდზე გადასვლა
+pdfjs-last-page-button-label = ბოლო გვერდზე გადასვლა
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+ .title = საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = მარჯვნივ გადაბრუნება
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+ .title = საათის ისრის საპირისპიროდ შებრუნება
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = მარცხნივ გადაბრუნება
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button =
+ .title = მოსანიშნი მაჩვენებლის გამოყენება
+pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = მოსანიშნი მაჩვენებელი
+pdfjs-cursor-hand-tool-button =
+ .title = გადასაადგილებელი მაჩვენებლის გამოყენება
+pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = გადასაადგილებელი
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = გვერდზე გადაადგილების გამოყენება
+pdfjs-scroll-page-button-label = გვერდშივე გადაადგილება
+pdfjs-scroll-vertical-button =
+ .title = გვერდების შვეულად ჩვენება
+pdfjs-scroll-vertical-button-label = შვეული გადაადგილება
+pdfjs-scroll-horizontal-button =
+ .title = გვერდების თარაზულად ჩვენება
+pdfjs-scroll-horizontal-button-label = განივი გადაადგილება
+pdfjs-scroll-wrapped-button =
+ .title = გვერდების ცხრილურად ჩვენება
+pdfjs-scroll-wrapped-button-label = ცხრილური გადაადგილება
+pdfjs-spread-none-button =
+ .title = ორ გვერდზე გაშლის გარეშე
+pdfjs-spread-none-button-label = ცალგვერდიანი ჩვენება
+pdfjs-spread-odd-button =
+ .title = ორ გვერდზე გაშლა კენტი გვერდიდან
+pdfjs-spread-odd-button-label = ორ გვერდზე კენტიდან
+pdfjs-spread-even-button =
+ .title = ორ გვერდზე გაშლა ლუწი გვერდიდან
+pdfjs-spread-even-button-label = ორ გვერდზე ლუწიდან
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+ .title = დოკუმენტის შესახებ…
+pdfjs-document-properties-button-label = დოკუმენტის შესახებ…
+pdfjs-document-properties-file-name = ფაილის სახელი:
+pdfjs-document-properties-file-size = ფაილის მოცულობა:
+# Variables:
+# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } კბ ({ $size_b } ბაიტი)
+# Variables:
+# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } მბ ({ $size_b } ბაიტი)
+pdfjs-document-properties-title = სათაური:
+pdfjs-document-properties-author = შემქმნელი:
+pdfjs-document-properties-subject = თემა:
+pdfjs-document-properties-keywords = საკვანძო სიტყვები:
+pdfjs-document-properties-creation-date = შექმნის დრო:
+pdfjs-document-properties-modification-date = ჩასწორების დრო:
+# Variables:
+# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = შემდგენელი:
+pdfjs-document-properties-producer = PDF-შემდგენელი:
+pdfjs-document-properties-version = PDF-ვერსია:
+pdfjs-document-properties-page-count = გვერდები:
+pdfjs-document-properties-page-size = გვერდის ზომა:
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = დუიმი
+pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = მმ
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = შვეულად
+pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = თარაზულად
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3
+pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4
+pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Letter
+pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Legal
+
+## Variables:
+## $width (Number) - the width of the (current) page
+## $height (Number) - the height of the (current) page
+## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+## $name (String) - the name of the (current) page
+## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation })
+pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation })
+
+##
+
+# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in
+# English locales of Adobe software.
+pdfjs-document-properties-linearized = მსუბუქი ვებჩვენება:
+pdfjs-document-properties-linearized-yes = დიახ
+pdfjs-document-properties-linearized-no = არა
+pdfjs-document-properties-close-button = დახურვა
+
+## Print
+
+pdfjs-print-progress-message = დოკუმენტი მზადდება ამოსაბეჭდად…
+# Variables:
+# $progress (Number) - percent value
+pdfjs-print-progress-percent = { $progress }%
+pdfjs-print-progress-close-button = გაუქმება
+pdfjs-printing-not-supported = გაფრთხილება: ამობეჭდვა ამ ბრაუზერში არაა სრულად მხარდაჭერილი.
+pdfjs-printing-not-ready = გაფრთხილება: PDF სრულად ჩატვირთული არაა, ამობეჭდვის დასაწყებად.
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+ .title = გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+ .title = გვერდითი ზოლის გამოჩენა (შეიცავს სარჩევს/დანართს/ფენებს)
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = გვერდითა ზოლის გამოჩენა/დამალვა
+pdfjs-document-outline-button =
+ .title = დოკუმენტის სარჩევის ჩვენება (ორმაგი წკაპით თითოეულის ჩამოშლა/აკეცვა)
+pdfjs-document-outline-button-label = დოკუმენტის სარჩევი
+pdfjs-attachments-button =
+ .title = დანართების ჩვენება
+pdfjs-attachments-button-label = დანართები
+pdfjs-layers-button =
+ .title = ფენების გამოჩენა (ორმაგი წკაპით ყველა ფენის ნაგულისხმევზე დაბრუნება)
+pdfjs-layers-button-label = ფენები
+pdfjs-thumbs-button =
+ .title = შეთვალიერება
+pdfjs-thumbs-button-label = ესკიზები
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = მიმდინარე გვერდის მონახვა სარჩევში
+pdfjs-current-outline-item-button-label = მიმდინარე გვერდი სარჩევში
+pdfjs-findbar-button =
+ .title = პოვნა დოკუმენტში
+pdfjs-findbar-button-label = ძიება
+pdfjs-additional-layers = დამატებითი ფენები
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+ .title = გვერდი { $page }
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+ .aria-label = გვერდის შეთვალიერება { $page }
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-input =
+ .title = ძიება
+ .placeholder = პოვნა დოკუმენტში…
+pdfjs-find-previous-button =
+ .title = ფრაზის წინა კონტექსტის პოვნა
+pdfjs-find-previous-button-label = წინა
+pdfjs-find-next-button =
+ .title = ფრაზის შემდეგი კონტექსტის პოვნა
+pdfjs-find-next-button-label = შემდეგი
+pdfjs-find-highlight-checkbox = ყველაფრის მონიშვნა
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = მთავრულით
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = ნიშნებით
+pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = მთლიანი სიტყვები
+pdfjs-find-reached-top = მიღწეულია დოკუმენტის დასაწყისი, გრძელდება ბოლოდან
+pdfjs-find-reached-bottom = მიღწეულია დოკუმენტის ბოლო, გრძელდება დასაწყისიდან
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+ { $total ->
+ [one] თანხვედრა { $current }, სულ { $total }
+ *[other] თანხვედრა { $current }, სულ { $total }
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+ { $limit ->
+ [one] არანაკლებ { $limit } თანხვედრა
+ *[other] არანაკლებ { $limit } თანხვედრა
+ }
+pdfjs-find-not-found = ფრაზა ვერ მოიძებნა
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = გვერდის სიგანეზე
+pdfjs-page-scale-fit = მთლიანი გვერდი
+pdfjs-page-scale-auto = ავტომატური
+pdfjs-page-scale-actual = საწყისი ზომა
+# Variables:
+# $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+ .aria-label = გვერდი { $page }
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = შეცდომა, PDF-ფაილის ჩატვირთვისას.
+pdfjs-invalid-file-error = არამართებული ან დაზიანებული PDF-ფაილი.
+pdfjs-missing-file-error = ნაკლული PDF-ფაილი.
+pdfjs-unexpected-response-error = სერვერის მოულოდნელი პასუხი.
+pdfjs-rendering-error = შეცდომა, გვერდის ჩვენებისას.
+
+## Annotations
+
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+ .alt = [{ $type } შენიშვნა]
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = შეიყვანეთ პაროლი PDF-ფაილის გასახსნელად.
+pdfjs-password-invalid = არასწორი პაროლი. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა.
+pdfjs-password-ok-button = კარგი
+pdfjs-password-cancel-button = გაუქმება
+pdfjs-web-fonts-disabled = ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF-შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
+
+## Editing
+
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = წარწერა
+pdfjs-editor-free-text-button-label = ტექსტი
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = ხაზვა
+pdfjs-editor-ink-button-label = ხაზვა
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = სურათების დართვა ან ჩასწორება
+pdfjs-editor-stamp-button-label = სურათების დართვა ან ჩასწორება
+pdfjs-editor-remove-button =
+ .title = მოცილება
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = დახაზულის მოცილება
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = წარწერის მოცილება
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = სურათის მოცილება
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = მონიშვნის მოცილება
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = ფერი
+pdfjs-editor-free-text-size-input = ზომა
+pdfjs-editor-ink-color-input = ფერი
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = სისქე
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = გაუმჭვირვალობა
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = სურათის დამატება
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = სურათის დამატება
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = ნაწერის ჩასწორება
+pdfjs-free-text-default-content = აკრიფეთ…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = დახაზულის შესწორება
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = მომხმარებლის შექმნილი სურათი
+
+## Alt-text dialog
+
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = თანდართული წარწერა
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = თანდართული წარწერის ჩასწორება
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = არჩევა
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = თანდართული (შემნაცვლებელი) წარწერა გამოსადეგია მათთვის, ვინც ვერ ხედავს სურათებს ან გამოისახება მაშინ, როცა სურათი ვერ ჩაიტვირთება.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = აღწერილობის მითითება
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = განკუთვნილია 1-2 წინადადებით საგნის, მახასიათებლის ან მოქმედების აღსაწერად.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = მოინიშნოს მორთულობად
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = განკუთვნილია შესამკობი სურათებისთვის, გარსშემოსავლები ჩარჩოებისა და ჭვირნიშნებისთვის.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = გაუქმება
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = შენახვა
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = მოინიშნოს მორთულობად
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = მაგალითად, „ახალგაზრდა მამაკაცი მაგიდასთან ზის და სადილობს“
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = ზევით მარცხნივ — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = ზევით შუაში — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = ზევით მარჯვნივ — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = შუაში მარჯვნივ — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = ქვევით მარჯვნივ — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = ქვევით შუაში — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = ზვევით მარცხნივ — ზომაცვლა
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = შუაში მარცხნივ — ზომაცვლა
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = მოსანიშნი ფერი
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = ფერის შეცვლა
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = ფერის არჩევა
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = ყვითელი
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = მწვანე
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = ლურჯი
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = ვარდისფერი
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = წითელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0479fd452d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-player-title = ეკრანი-ეკრანში
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+pictureinpicture-pause-btn =
+ .aria-label = შეჩერება
+ .tooltip = შეჩერება (ჰარი)
+pictureinpicture-play-btn =
+ .aria-label = გაშვება
+ .tooltip = გაშვება (ჰარი)
+
+pictureinpicture-mute-btn =
+ .aria-label = დადუმება
+ .tooltip = დადუმება ({ $shortcut })
+pictureinpicture-unmute-btn =
+ .aria-label = ახმოვანება
+ .tooltip = ახმოვანება ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-unpip-btn =
+ .aria-label = დაბრუნება ჩანართში
+ .tooltip = დაბრუნება ჩანართში
+
+pictureinpicture-close-btn =
+ .aria-label = დახურვა
+ .tooltip = დახურვა ({ $shortcut })
+
+pictureinpicture-subtitles-btn =
+ .aria-label = ზედწარწერები
+ .tooltip = სუბტიტრები
+
+pictureinpicture-fullscreen-btn2 =
+ .aria-label = სრულ ეკრანზე
+ .tooltip = სრულ ეკრანზე (ორმაგი წკაპი ან { $shortcut })
+
+pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 =
+ .aria-label = სრული ეკრანიდან გამოსვლა
+ .tooltip = სრული ეკრანიდან გამოსვლა (ორმაგი წკაპი ან { $shortcut })
+
+##
+
+# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open.
+pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut =
+ .key = F
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+pictureinpicture-seekbackward-btn =
+ .aria-label = უკუსვლა
+ .tooltip = უკან გადახვევა (←)
+
+pictureinpicture-seekforward-btn =
+ .aria-label = წინსვლა
+ .tooltip = წინ გადახვევა (→)
+
+##
+
+# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by
+# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel
+# after selecting the subtitles button.
+pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = ქვეწარწერების პარამეტრები
+
+pictureinpicture-subtitles-label = ზედწარწერა
+
+pictureinpicture-font-size-label = შრიფტის ზომა
+
+pictureinpicture-font-size-small = მცირე
+
+pictureinpicture-font-size-medium = საშუალო
+
+pictureinpicture-font-size-large = დიდი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8163714dd4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (არ მითითებულა)
+failed-pp-change = მთავარი პაროლის შეცვლა, ვერ ხერხდება.
+incorrect-pp = თქვენ მიერ მითითებული მიმდინარე მთავარი პაროლი მცდარია. სცადეთ ხელახლა.
+pp-change-ok = მთავარი პაროლი წარმატებით შეიცვალა.
+settings-pp-erased-ok = თქვენ წაშალეთ მთავარი პაროლი. შეტანილი პაროლები და სერტიფიკატის პირადი გასაღებები, რომელთაც ინახავს { -brand-short-name }, დაუცველი დარჩება.
+settings-pp-not-wanted = ყურადღება! თქვენ წაშალეთ მთავარი პაროლი. შეტანილი პაროლები და სერტიფიკატის პირადი გასაღებები, რომელთაც ინახავს { -brand-short-name }, დაუცველი დარჩება.
+pp-change2empty-in-fips-mode = თქვენ FIPS-რეჟიმში იმყოფებით. FIPS-ს ესაჭიროება მთავარი პაროლი.
+pw-change-success-title = პაროლი წარმატებით შეიცვალა
+pw-change-failed-title = პაროლის შეცვლა ვერ მოხერხდა
+pw-remove-button =
+ .label = მოცილება
+primary-password-dialog =
+ .title = მთავარი პაროლი
+set-password-old-password = მიმდინარე პაროლი:
+set-password-new-password = ახალი პაროლის მითითება:
+set-password-reenter-password = ხელმეორედ მითითება:
+set-password-meter = პაროლის ხარისხმზომი
+set-password-meter-loading = ჩამოტვირთვა
+primary-password-admin = თქვენი ადმინისტრატორი ითხოვს მთავარი პაროლის დაყენებას, ანგარიშების პაროლების შესანახად.
+primary-password-description = მთავარი პაროლი იცავს ისეთ მოსაფრთხილებელ მონაცემებს, როგორებიცაა თუნდაც საიტების ანგარიშების პაროლები. მთავარი პაროლის დაყენების შემთხვევაში მისი შეყვანა საჭირო იქნება ერთხელ, ყოველი გაშვების შემდგომ, როცა { -brand-short-name } მოითხოვს წვდომას პაროლით დაცულ მონაცემებზე.
+primary-password-warning = გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ მთავარი პაროლი კარგად გახსოვთ და არ დაგავიწყდებათ. მისი დავიწყების შემთხვევაში თქვენ ამ პაროლით დაცულ მონაცემებს ვეღარ გახსნით.
+remove-primary-password =
+ .title = მთავარი პაროლის მოცილება
+remove-info =
+ .value = რომ განაგრძოთ, პაროლის მითითებაა საჭირო:
+remove-primary-password-warning1 = თქვენი მთავარი პაროლი გამოიყენება საფრთხილო მონაცემების დასაცავად, მაგალითად, ანგარიშების სახელებისა და პაროლების.
+remove-primary-password-warning2 = მთავარი პაროლის მოცილების შემთხვევაში, თქვენი მონაცემები დაუცველი დარჩება, თუ ვინმე თქვენს კომპიუტერს ხელყოფს.
+remove-password-old-password =
+ .value = მიმდინარე პაროლი:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..349d043d73
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = გვერდის პარამეტრები
+custom-prompt-title = მითითებული…
+custom-prompt-prompt = თავსართის/ბოლოსართის მითითება
+basic-tab =
+ .label = ფორმატი და პარამეტრები
+advanced-tab =
+ .label = მინდვრები და თავსართ/ბოლოსართი
+format-group-label =
+ .value = ფორმატი
+orientation-label =
+ .value = განლაგება:
+portrait =
+ .label = შვეულად
+ .accesskey = შ
+landscape =
+ .label = თარაზულად
+ .accesskey = თ
+scale =
+ .label = ზომის ცვლილება:
+ .accesskey = მ
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = შემჭიდროება გვერდის სიგანემდე
+ .accesskey = ნ
+options-group-label =
+ .value = პარამეტრები
+print-bg =
+ .label = ფონის დაბეჭდვა (ფერები და სურათები)
+ .accesskey = ფ
+margin-group-label-inches =
+ .value = საზღვრები (დუიმებში)
+margin-group-label-metric =
+ .value = საზღვრები (მილიმეტრებში)
+margin-top =
+ .value = ზედა:
+ .accesskey = ზ
+margin-top-invisible =
+ .value = ზედა:
+margin-bottom =
+ .value = ქვედა:
+ .accesskey = ქ
+margin-bottom-invisible =
+ .value = ქვედა:
+margin-left =
+ .value = მარცხენა:
+ .accesskey = მ
+margin-left-invisible =
+ .value = მარცხენა:
+margin-right =
+ .value = მარჯვენა:
+ .accesskey = ჯ
+margin-right-invisible =
+ .value = მარჯვენა:
+header-footer-label =
+ .value = თავსართი და ბოლოსართი
+hf-left-label =
+ .value = მარცხენა:
+hf-center-label =
+ .value = შუა:
+hf-right-label =
+ .value = მარჯვენა:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = მარცხენა თავსართი
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = შუა თავსართი
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = მარჯვენა თავსართი
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = მარცხენა ბოლოსართი
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = შუა ბოლოსართი
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = მარჯვენა ბოლოსართი
+hf-blank =
+ .label = -ცარიელი-
+hf-title =
+ .label = სათაური
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = თარიღი
+hf-page =
+ .label = გვერდი #
+hf-page-and-total =
+ .label = გვერდი # სულ #
+hf-custom =
+ .label = მითითებული…
+print-preview-window =
+ .title = შეთვალიერება ამობეჭდვამდე
+print-title =
+ .value = სათაური:
+print-preparing =
+ .value = მზადება…
+print-progress =
+ .value = მიმდინარეობა:
+print-window =
+ .title = ბეჭდვა
+print-complete =
+ .value = ბეჭდვა დასრულდა.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = გაუქმება
+dialog-close-label = დახურვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c6d5be617
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = გვერდის გამარტივება
+ .accesskey = ტ
+ .tooltiptext = ამ გვერდის ავტომატურად გამარტივება შეუძლებელია
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = შეცვალეთ განლაგება გამარტივებული კითხვისთვის
+printpreview-close =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = დ
+printpreview-portrait =
+ .label = შვეულად
+ .accesskey = შ
+printpreview-landscape =
+ .label = თარაზულად
+ .accesskey = თ
+printpreview-scale =
+ .value = ზომის ცვლილება:
+ .accesskey = მ
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = გვერდზე მორგება
+printpreview-custom =
+ .label = მითითებული…
+printpreview-print =
+ .label = ბეჭდვა…
+ .accesskey = ბ
+printpreview-of =
+ .value = -
+printpreview-custom-scale-prompt-title = მითითებული ზომები
+printpreview-page-setup =
+ .label = გვერდის პარამეტრები…
+ .accesskey = პ
+printpreview-page =
+ .value = გვერდი:
+ .accesskey = გ
+
+# Variables
+# $sheetNum (integer) - The current sheet number
+# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print
+printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } გვერდი { $sheetCount }-იდან
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = პირველი გვერდი
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = წინა გვერდი
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = შემდეგი გვერდი
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = ბოლო გვერდი
+
+printpreview-homearrow-button =
+ .title = პირველი გვერდი
+printpreview-previousarrow-button =
+ .title = წინა გვერდი
+printpreview-nextarrow-button =
+ .title = მომდევნო გვერდი
+printpreview-endarrow-button =
+ .title = ბოლო გვერდი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7573510596
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-title = ამობეჭდვა
+# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF.
+printui-save-to-pdf-title = შენახვა როგორც
+
+# Variables
+# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets
+printui-sheets-count =
+ { $sheetCount ->
+ [one] { $sheetCount } ფურცელი
+ *[other] { $sheetCount } ფურცელი
+ }
+
+printui-page-range-all = ყველა
+printui-page-range-current = მიმდინარე
+printui-page-range-odd = კენტი
+printui-page-range-even = ლუწი
+printui-page-range-custom = მითითებული
+printui-page-range-label = გვერდები
+printui-page-range-picker =
+ .aria-label = გვერდების შუალედის არჩევა
+printui-page-custom-range-input =
+ .aria-label = მიუთითეთ გვერდების შუალედი
+ .placeholder = მაგ 2-6, 9, 12-16
+
+# Section title for the number of copies to print
+printui-copies-label = ასლები
+
+printui-orientation = განლაგება
+printui-landscape = თარაზული
+printui-portrait = შვეული
+
+# Section title for the printer or destination device to target
+printui-destination-label = დანიშნულება
+printui-destination-pdf-label = შეინახოს PDF
+
+printui-more-settings = დამატებითი პარამეტრები
+printui-less-settings = ძირითადი პარამეტრები
+
+printui-paper-size-label = ქაღალდის ზომა
+
+# Section title (noun) for the print scaling options
+printui-scale = ზომის ცვლილება
+printui-scale-fit-to-page-width = გვერდის სიგანეზე მორგება
+# Label for input control where user can set the scale percentage
+printui-scale-pcent = მასშტაბი
+
+# Section title (noun) for the two-sided print options
+printui-two-sided-printing = ორმხრივი ბეჭდვა
+printui-two-sided-printing-off = გამორთ.
+# Flip the sheet as if it were bound along its long edge.
+printui-two-sided-printing-long-edge = გადაბრუნება გრძელ კიდეზე
+# Flip the sheet as if it were bound along its short edge.
+printui-two-sided-printing-short-edge = გადაბრუნება მოკლე კიდეზე
+
+# Section title for miscellaneous print options
+printui-options = პარამეტრები
+printui-headers-footers-checkbox = თავსართისა და ბოლოსართის ამობეჭდვა
+printui-backgrounds-checkbox = ფონის ამობეჭდვა
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# The section title.
+printui-source-label = გარეგნული სახე
+# Option for printing the original page.
+printui-source-radio = საწყისი
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = შერჩეული
+# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version.
+printui-simplify-page-radio = მარტივი
+
+##
+
+printui-color-mode-label = ფერის რეჟიმი
+printui-color-mode-color = ფერადი
+printui-color-mode-bw = შავ-თეთრი
+
+printui-margins = მინდვრები
+printui-margins-default = ნაგულისხმევი
+printui-margins-min = უმცირესი
+printui-margins-none = არცერთი
+printui-margins-custom-inches = მორგებული (დუიმი)
+printui-margins-custom-mm = მორგებული (მმ)
+printui-margins-custom-top = ზედა
+printui-margins-custom-top-inches = ზედა (დუიმი)
+printui-margins-custom-top-mm = ზედა (მმ)
+printui-margins-custom-bottom = ქვედა
+printui-margins-custom-bottom-inches = ქვედა (დუიმი)
+printui-margins-custom-bottom-mm = ქვედა (მმ)
+printui-margins-custom-left = მარცხენა
+printui-margins-custom-left-inches = მარცხენა (დუიმი)
+printui-margins-custom-left-mm = მარცხენა (მმ)
+printui-margins-custom-right = მარჯვენა
+printui-margins-custom-right-inches = მარჯვენა (დუიმი)
+printui-margins-custom-right-mm = მარჯვენა (მმ)
+
+printui-system-dialog-link = ამობეჭდვა სისტემის ფანჯრიდან…
+
+printui-primary-button = ამობეჭდვა
+printui-primary-button-save = შენახვა
+printui-cancel-button = გაუქმება
+printui-close-button = დახურვა
+
+printui-loading = შეთვალიერების მომზადება
+
+# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that
+# the print preview has focus.
+printui-preview-label =
+ .aria-label = ამოსაბეჭდის შეთვალიერება
+
+printui-pages-per-sheet = გვერდი თითო ფურცელზე
+
+# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner
+# when the user prints a page and it is being sent to the printer.
+printui-print-progress-indicator = იბეჭდება…
+printui-print-progress-indicator-saving = ინახება…
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+printui-paper-a5 = A5
+printui-paper-a4 = A4
+printui-paper-a3 = A3
+printui-paper-a2 = A2
+printui-paper-a1 = A1
+printui-paper-a0 = A0
+printui-paper-b5 = B5
+printui-paper-b4 = B4
+printui-paper-jis-b5 = JIS-B5
+printui-paper-jis-b4 = JIS-B4
+printui-paper-letter = US Letter
+printui-paper-legal = US Legal
+printui-paper-tabloid = Tabloid
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
+printui-error-invalid-scale = მასშტაბი უნდა იყოს რიცხვი შუალედში 10 და 200
+printui-error-invalid-margin = გთხოვთ, შეიყვანოთ მართებული მინდვრები შერჩეული ქაღალდის ზომისთვის.
+printui-error-invalid-copies = ასლები უნდა იყოს 1-დან 10000-დან რიცხვი.
+
+# Variables
+# $numPages (integer) - Number of pages
+printui-error-invalid-range = უნდა იყოს რიცხვი შუალედში 1 და { $numPages }.
+printui-error-invalid-start-overflow = „საწყისი“ გვერდის ნომერი ნაკლებია „საბოლოოს“ ნომერზე.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d441252833
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+backgroundupdate-task-description = ფონური განახლების მომსახურება, ამოწმებს { -brand-short-name } განახლებულია თუ არა, როცა { -brand-short-name } არაა გაშვებული. მას ავტომატურად აყენებს { -brand-short-name } და ახლიდან ყენდება როცა { -brand-short-name } ეშვება. გამოსართავად, გახსენით { -brand-short-name } და პარამეტრებიდან ჩაასწორეთ დაწესებულების დებულებებში მნიშვნელობა „BackgroundAppUpdate“.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dc21e759d5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = პროგრამის განახლება
+elevation-details-link-label =
+ .value = დაწვრილებით
+elevation-error-manual =
+ { -brand-short-name } შეგიძლიათ ხელით განაახლოთ თუ მოინახულებთ
+ ამ ბმას და გადმოტვირთავთ ბოლო ვერსიას:
+elevation-finished-page = განახლება მზადაა ჩასადგმელად
+elevation-finished-background-page =
+ { -brand-short-name } უსაფრთხოებისა და მდგრადობის განახლებები ჩამოიტვირთა
+ და მზადაა ჩასადგმელად.
+elevation-finished-background = განახლება:
+elevation-more-elevated =
+ ეს განახლება ითხოვს მმართველის უფლებებს. განახლება
+ დაყენდება მაშინ, როცა { -brand-short-name } ხელახლა გაეშვება. შეგიძლიათ
+ ხელახლა გაუშვათ { -brand-short-name } ახლავე ან განაგრძოთ მუშაობა და მოგვიანებით გაუშვათ, ან კიდევ უარი თქვათ
+ განახლებაზე.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d803f97d2e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = განახლების ისტორია
+history-intro = ჩაიდგა შემდეგი განახლებები
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = დახურვა
+ .title = განახლების ისტორია
+
+no-updates-label = განახლებები ჯერ არ ჩადგმულა
+name-header = განახლების სახელი
+date-header = ჩადგმის თარიღი
+type-header = სახეობა
+state-header = მდგომარეობა
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = ვრცლად
+
+update-installed-on = ჩადგმის თარიღი: { $date }
+
+update-status = მდგომარეობა: { $status }