diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools')
14 files changed, 1552 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..843c54d431 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,400 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Жөндеу - Баптау + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Жөндеу - Орындалу ортасы / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Бұл { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Баптау + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB іске қосылған + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB сөндірілген + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Байланысқан +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Ажыратылған + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Құрылғылар табылмады + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Байланысу + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Байланысу… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Байланысу сәтсіз аяқталды + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Байланыс әлі жасалуда, мақсат браузерде хабарламаларды тексеріңіз + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Байланысты орнату уақыты біткен + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Браузерді күту… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ажыратылған + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Жөндеуді қолдау + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Көмек таңбашасы + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Құрылғыларды жаңарту + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Баптау + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Құрылғыңызды қашықтан жөндеуге қолданатын байланыс тәсілін баптаңыз. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = { -brand-shorter-name } бұл нұсқасында кеңейтулер және қызметтік үрдістерді жөндеу үшін <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> қолданыңыз. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Құрылғыны байланыстыру + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Осыны іске қосу керек етілген Android USB жөндеу құраушыларын жүктеп алады және { -brand-shorter-name } ішіне қосады. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB құрылғыларын іске қосу + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB құрылғыларын сөндіру + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Жаңарту… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Іске қосылған +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Сөндірілген +about-debugging-setup-usb-status-updating = Жаңартылу… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android құрылғыңызда Әзірлеуші мәзірін іске қосыңыз. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android Әзірлеуші мәзірінде USB жөндеуін іске қосыңыз. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android құрылғыңыздағы Firefox ішінде USB жөндеуін іске қосыңыз. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android құрылғысын компьютерге қосыңыз. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB құрылғысына байланысу мәселелері бар ма? <a>Шешімін табу</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Желілік орналасу + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Желілік орналасу арқылы байланысу мәселелері бар ма? <a>Шешімін табу</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Қосу + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Желілік орналасулар әлі қосылмаған. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Өшіру + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = "{ $host-value }" хост аты жарамсыз. Күтілген пішімі "hostname:portnumber". + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = "{ $host-value }" хост аты тіркелген болып тұр + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Уақытша кеңейтулер +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Кеңейтулер +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Беттер +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Қызметтік жұмыс үрдістері +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Ортақ жұмыс үрдістері +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Басқа жұмыс үрдістері +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Процестер + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Профиль өнімділігі + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Сіздің браузеріңіздің баптаулары Service Workers қолдамайды. <a>Көбірек білу</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Байланысқан браузер нұсқасы ескілеу ({ $runtimeVersion }). Қолдауы бар минималды нұсқасы ({ $minVersion }). Бұл баптауға қолдау жоқ және оның салдарынан Әзірлеуші құралдары құлауы мүмкін. Байланысқан браузерді жаңартыңыз. <a>Мәселелерді шешу</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-тың бұл нұсқасы Android үшін Firefox-ті (68) жөндей алмайды. Сынау үшін телефонға Android үшін Firefox Nightly орнатуды ұсынамыз. <a>Көбірек білу</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Байланысқан браузер нұсқасы ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) сіздің браузер нұсқасынан { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) жаңалау. Бұл баптауға қолдау жоқ және оның салдарынан Әзірлеуші құралдары құлауы мүмкін. Firefox-ты жаңартыңыз. <a>Мәселелерді шешу</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Байланысты үзу + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Қосылу туралы сұрауды іске қосу + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Қосылу туралы сұрауды сөндіру + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Профильдеуші + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Бүктеу / жазық қылу + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Әлі ешнәрсе жоқ. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Бақылау + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Уақытша қосымшаны жүктеу… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Уақытша кеңейтуді орнату кезінде қате кетті. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Қайта жүктеу + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Өшіру + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Фондық скриптті тоқтату + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Manifest.json немесе .xpi/.zip архивін таңдаңыз + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Бұл WebExtension-нің уақытша ID бар. <a>Көбірек білу</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Манифест URL + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Ішкі UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Орналасу + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Кеңейту ID-і + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Фондық скрипт + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Орындалуда + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Тоқтатылған + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Service Worker push қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Іске қосу + .disabledTitle = Service Worker іске қосу қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Тіркеуден шығару + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Алу + .value = Алу оқиғаларын күтуде + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Алу + .value = Алу қызметтерін күтуде емес + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Орындалуда + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Тоқтатылған + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Тіркелуде + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Аумағы + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push қызметі + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker бақылау қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Бет толығымен жүктелмеген, оны бақылау мүмкін емес + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Көппроцестік саймандар жинағы + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Мақсат браузері үшін басты процесс және мазмұн процестері + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Хабарламаны жабу + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Қате ақпараты + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Ескерту ақпараты + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Ақпараты diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62ec98da90 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Көбірек білу + +accessibility-text-label-header = Мәтіндік белгілер мен атаулар + +accessibility-keyboard-header = Пернетақта + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Инициализациялау… + .aria-valuetext = Инициализациялау… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] { $nodeCount } торапты тексеру + *[other] { $nodeCount } торапты тексеру + } + +accessibility-progress-finishing = Аяқтау… + .aria-valuetext = Аяқтау… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Ескерту + +accessibility-fail = + .alt = Қате + +accessibility-best-practices = + .alt = Озық тәжірибелер + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = <span>href</span> атрибуты бар <div>area</div> элементтеріне балама мәтін орнату үшін <code>alt</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialog элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-document-title = Құжаттарда <code>title</code> атрибуты болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = Ендірілген мазмұнның балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-figure = Міндетті емес caption атрибуты бар Figure элементтерінде балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = <span>fieldset</span> элементіне балама мәтінін орнату үшін <code>legend</code> элементін қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-form = Формалар элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Форма элементтерінде көрінетін мәтіндік белгісі бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-glyph = <span>mglyph</span> элементтеріне балама мәтінді орнату үшін <code>alt</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = Тақырыптамлардың балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Тақырыптамаларда көрінетін мәтіндік белгісі бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-iframe = <span>iframe</span> мазмұнын сипаттау үшін, <code>title</code>атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-image = Суреттері бар мазмұнның балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = Интерактивті элементтердің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = <span>optgroup</span> элементіне балама мәтінін орнату үшін <code>label</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Бірден көп құралдар панелі бар болса, олардың балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Фокус ала алатын элементтердің интерактивті семантикасы бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Нөлден үлкен <code>tabindex</code> атрибутын пайдаланбаңыз. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-keyboard-issue-action = Интерактивті элементтерді пернетақтаның көмегімен іске қосу мүмкіндігі болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Интерактивті элементтер фокус ала алатындай болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Фокус ала алатын элементтің фокусталған стильдері жоқ болуы мүмкін. <a>Көбірек білу</a> + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Шертілетін элементтер фокус ала алатындай болуы тиіс және интерактивті семантикасы бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a> diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3c31ddea9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Басқа доменнен Service Worker-лер үшін <a>about:debugging</a> ашыңыз + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Тіркеуден босату + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Жөндеу + .title = Тек орындалып тұрған service worker-ді жөндеуге болады + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Бақылау + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Бастау + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = Жаңартылған <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Орындалуда + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Тоқтатылған + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = Service workers табылмады + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Көбірек білу + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = Егер ағымдағы бетте service worker болуы керек болса, сіз <a>Консоль</a> ішінен қателерді іздей аласыз немесе service worker тіркеуінен <span>Жөндеуші</span> ішінен қадамдап өте аласыз. + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Басқа домендерден service workers қарау + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = Қолданба манифесті + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = Веб-қолданба манифесті табылған жоқ + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = Манифестті қалай қосуға болатыны туралы біліңіз + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Қателер мен ескертулер + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Жеке мәліметтер + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Презентация + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = Таңбашалар + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = Манифестті жүктеу… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = Манифестті жүктелді. + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = Манифестті жүктеу кезінде қате орын алды: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools қатесі + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = Бақылау үшін манифест табылмады. + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = Манифест Data URL ішіне ендірілген. + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +manifest-icon-purpose = Мақсаты: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Таңбаша + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = Өлшемдері бар таңбаша: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = Өлшемі көрсетілмеген таңбаша + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = Манифест + .alt = Манифест таңбашасы + .title = Манифест + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service Workers + .alt = Service Workers таңбашасы + .title = Service Workers + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Ескерту таңбашасы + .title = Ескерту + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Қате таңбашасы + .title = Қате + diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f57d0f93c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Таңдалған элемент +compatibility-all-elements-header = Барлық мәселелер + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (ескірген) +compatibility-issue-experimental = (тәжірибелік) +compatibility-issue-prefixneeded = (префикс қажет) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (ескірген, тәжірибелік) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (ескірген, префикс қажет) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (тәжірибелік, префикс қажет) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (ескірген, тәжірибелік, префикс қажет) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Баптаулар +compatibility-settings-button-title = + .title = Баптаулар + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Баптаулар +compatibility-target-browsers-header = Мақсатты браузерлер + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } кездесу + *[other] { $number } кездесу + } + +compatibility-no-issues-found = Үйлесімділік мәселелері табылмады. +compatibility-close-settings-button = + .title = Баптауларды жабу + +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + Келесідегі үйлесімділік мәселелері: + { $browsers } diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f05eabd8ac --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,161 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = Профильдеуші баптаулары +perftools-intro-description = + Жазу profiler.firefox.com жаңа бетте ашады. Барлық деректер + жергілікті сақталады, бірақ сіз олармен бөлісу үшін оларды жүктеп жіберуді таңдай аласыз. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = Толық баптаулар +perftools-heading-buffer = Буфер баптаулары +perftools-heading-features = Мүмкіндіктер +perftools-heading-features-default = Мүмкіндіктер (бастапқыда іске қосылғаны ұсынылады) +perftools-heading-features-disabled = Сөндірілген мүмкіндіктер +perftools-heading-features-experimental = Сынамалы +perftools-heading-threads = Ағындар +perftools-heading-threads-jvm = JVM ағындары +perftools-heading-local-build = Жергілікті жинақ + +## + +perftools-description-intro = + Жазу <a>profiler.firefox.com</a> жаңа бетте ашады. Барлық деректер + жергілікті сақталады, бірақ сіз олармен бөлісу үшін оларды жүктеп жіберуді таңдай аласыз. +perftools-description-local-build = + Егер сіз бұл машинада өзіңіз құрастырған жинақты профильдейтін + болсаңыз, оның objdir бумасын төмендегі тізімге қосыңыз, + нәтижесінде ол бумадан да таңбалар ақпараты ізделетін болады. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = Іріктеу аралығы: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } мс + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = Буфер өлшемі: + +perftools-custom-threads-label = Таңдауыңызша ағындарды атаулары бойынша қосу: + +perftools-devtools-interval-label = Аралық: +perftools-devtools-threads-label = Ағындар: +perftools-devtools-settings-label = Баптаулар + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Жазбаны басқа құрал тоқтатты. +perftools-status-restart-required = Бұл мүмкіндікті іске қосу үшін браузер қайта іске қосылуы керек. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = Жазуды тоқтату +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Профиль түсірілуде + +## + +perftools-button-start-recording = Жазуды бастау +perftools-button-capture-recording = Жазуды түсіру +perftools-button-cancel-recording = Жазуды болдырмау +perftools-button-save-settings = Баптауларды сақтап, оралу +perftools-button-restart = Қайта қосу +perftools-button-add-directory = Буманы қосу +perftools-button-remove-directory = Таңдалғанды өшіру +perftools-button-edit-settings = Баптауларды түзету… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = Аталық үрдіс те, мазмұн үрдісі де үшін басты үрдістер +perftools-thread-compositor = + .title = Парақтағы әр түрлі салынған элементтерді біріктіреді +perftools-thread-dom-worker = + .title = Бұл web worker және service worker-ді де өңдейді +perftools-thread-renderer = + .title = WebRender іске қосылған кезде, бұл ағын OpenGL шақыруларын орындайды +perftools-thread-render-backend = + .title = WebRender RenderBackend ағыны +perftools-thread-timer = + .title = Ағынды өңдеу таймерлері (setTimeout, setInterval, nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = Стильдерді есептеу бірнеше ағын арасында бөлінген +pref-thread-stream-trans = + .title = Желілік ағындық транспорты +perftools-thread-socket-thread = + .title = Желілік код кез келген бұғаттаушы сокет шақыруларын орындайтын ағын +perftools-thread-img-decoder = + .title = Суреттерді декодтау ағындары +perftools-thread-dns-resolver = + .title = DNS шешуі бұл ағында орын алады +perftools-thread-task-controller = + .title = TaskController ағындар пулының ағындары +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = Негізгі Gecko JVM ағыны +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = Nimbus SDK тәжірибелері үшін негізгі ағындар +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = Kotlin қосалқы программалар кітапханасы үшін үнсіз келісім бойынша диспетчері +perftools-thread-jvm-glean = + .title = Glean SDK телеметриясы үшін негізгі ағындар +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = Kotlin қосалқы программалар кітапханасы үшін енгізу-шығару диспетчері +perftools-thread-jvm-pool = + .title = Аты жоқ ағын пулында жасалған ағындар + +## + +perftools-record-all-registered-threads = Жоғарыдағы таңдауды елемей, барлық тіркелген ағындарды жазу + +perftools-tools-threads-input-label = + .title = Бұл ағын атаулары - профильдеушіде ағындар профильдеуін іске қосу үшін қолданылатын үтірлермен ажыратылған тізім. Бұл атау қосылатын ағын атауымен жартылай сәйкестік де бола алады. Ол бос аралықтарға сезімтал. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>Жаңа</b>: { -profiler-brand-name } енді әзірлеуші құралдарына ендірілген. Бұл мүмкіндігі көп жаңа құрал туралы <a>көбірек біліңіз</a>. + +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = Қарсы алу хабарламасын жабу + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Веб-әзірлеуші +perftools-presets-web-developer-description = Веб-қолданбалардың көбін жөндеуге арналған, қосымша шығындары аз баптаулар жиынтығы. + +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } профильдеу үшін ұсынылатын баптаулар жиынтығы. + +perftools-presets-graphics-label = Графика +perftools-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name } ішінде графика ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы. + +perftools-presets-media-label = Медиа +perftools-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name } ішінде аудио және видео ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы. + +perftools-presets-networking-label = Желі +perftools-presets-networking-description = { -brand-shorter-name } ішінде желі ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы. + +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = Эл. қорегі +perftools-presets-power-description = { -brand-shorter-name } ішінде эл. қорегін қолдану ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы, қосымша жүктемесі аз. + +perftools-presets-custom-label = Таңдауыңызша + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65cf2ec446 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = Таңдалған хост үшін деректер жоқ + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = Хостты таңдау арқылы cookie файлдарын қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = Хостты таңдау арқылы жергілікті қойманы қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = Хостты таңдау арқылы сессия қоймасын қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = Дерекқорды таңдау арқылы IndexedDB жазбаларын қарау және өшіру. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = Қойманы таңдау арқылы кэш қоймасының элементтерін қарау және өшіру. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = Хостты таңдау арқылы кеңейтулер қоймасын қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Нәрселерді сүзгілеу + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Мәндерді сүзгілеу + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Бірдемені қосу + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Нәрселерді жаңарту + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Барлығын өшіру + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Сессияның барлық cookies файлдарын өшіру + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Көшіріп алу + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = "{ $itemName }" өшіру + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Бірдемені қосу + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = "{ $host }" ішінен барлығын өшіру + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Аты +storage-table-headers-cookies-value = Мәні +storage-table-headers-cookies-expires = Мерзімі аяқталады / Max-Age +storage-table-headers-cookies-size = Өлшемі +storage-table-headers-cookies-last-accessed = Соңғы қатынаған +storage-table-headers-cookies-creation-time = Жасалған +storage-table-headers-cache-status = Қалып-күйі +storage-table-headers-extension-storage-area = Қойма аймағы + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookies файлдары +storage-tree-labels-local-storage = Жергілікті жинақтауыш +storage-tree-labels-session-storage = Сессия жинақтауышы +storage-tree-labels-indexed-db = Индекстелген ДҚ +storage-tree-labels-cache = Кэш қоймасы +storage-tree-labels-extension-storage = Кеңейтулер қоймасы + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = Панельді ашу + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = Панелді жинау + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Сессия + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Деректер + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Талданған мәні + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = "{ $dbName }" дерекқоры барлық байланыстар жабылғаннан кейін өшірілетін болады. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = "{ $dbName }" дерекқорын өшіру мүмкін емес. diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..13a565d811 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Құжат үшін жаңа стильдер тізімін жасау мен іске асыру + .accesskey = Ж +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Құжат үшін бар болып тұрған стильдер тізімін импорттау мен іске асыру + .accesskey = И +styleeditor-filter-input = + .placeholder = Стиль кестелерін сүзгілеу +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Стильдер тізімінің көрінуін іске қосу не өшіру + .accesskey = С +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = Жүйелік стильдер кестелерін сөндіру мүмкін емес +styleeditor-save-button = Сақтау + .tooltiptext = Бұл стильдер тізмін файлға сақтау + .accesskey = С +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Стильдер түзетуші баптаулары +styleeditor-at-rules = At-ережелері +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = CSS осында теріңіз. +styleeditor-no-stylesheet = Бұл парақта стильдер тізімі жоқ. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Мүмкін, келесіні қыласыз: <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">жаңа стильдер тізімін іске асыру</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Сілтемені жаңа бетте ашу +styleeditor-copy-url = + .label = Сілтемесін көшіріп алу +styleeditor-find = + .label = Іздеу + .accesskey = з +styleeditor-find-again = + .label = Қайта табу + .accesskey = а +styleeditor-go-to-line = + .label = Жолға өту… + .accesskey = Ж +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = Сәйкес стильдер кестесі табылмады. +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } ереже. + *[other] { $ruleCount } ереже. + } +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = Стильдер кестесін әдемілеп шығару +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = Тек CSS файлдарын әдемілеп шығаруға болады diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b136fcab1b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Үнсіз келісім бойынша әзірлеуші құралдары +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Ағымдағы құралдар панелінің мақсаты үшін қолдауы жоқ +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Қосымшалармен орнатылған әзірлеуші құралдары +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Қолжетімді құралдар панелі батырмалары +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Темалар + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Бақылаушы +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Браузер стильдерін көрсету +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Бұны іске қосу нәтижесінде браузер жүктеген үнсіз келісім стильдері көрсетілетін болады. +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = DOM атрибуттарын қысқарту +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Бақылаушыда ұзын атрибуттарды қысқарту +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = Өлшем мәндерін түзету үшін басыңыз және сүйреңіз +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = Бақылаушы ережелері көрінісінде өлшем мәндерін өзгерту үшін, шертіп, тартыңыз. +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = prefers-reduced-motion опциясымен қарапайымдау маркерлерді қолдану +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = prefers-reduced-motion опциясы іске қосулы кезінде қарапайымдау маркерлерді іске қосады. Жыпылықтау әсерлерін болдырмау үшін түспен ерекшеленген элементтердің айналасында толтырылған тіктөртбұрыштардың орнына сызықтар салады. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Негізгі түс бірлігі +options-default-color-unit-authored = As Authored +options-default-color-unit-hex = Он алтылық +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = Түстер аттары + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Стильдер түзеткіші +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = CSS автотолтыруы +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Стильдер түзеткіште CSS қасиеттерді, мәндерді және таңдаушыларды енгізген кезде, оларды автотолтыру + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Скриншот мінез-құлығы +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = Тек алмасу буферіне скриншотты жасау +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = Скриншотты тікелей алмасу буферіне сақтайды +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Камера түсіргішінің дыбысын ойнату +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Скриншотты түсіру кезінде камера түсіру дыбысын іске қосады + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Түзетуші баптаулары +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Бастапқы код құрамасына негізделіп, шегінуді анықтау +options-sourceeditor-detectindentation-label = Шегінуді анықтау +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Жабатын жақшаларды автокірістіру +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Жақшаларды автожабу +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Табуляция орнына бос аралық таңбасын қолдану +options-sourceeditor-expandtab-label = Шегіністі бос аралықтармен жасау +options-sourceeditor-tabsize-label = Табуляция өлшемі +options-sourceeditor-keybinding-label = Пернетақта байланыстары +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Бастапқы + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Кеңейтілген баптаулар +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = HTTP кэшін сөндіру (құралдар панелі ашық кезде) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Бұл опцияны іске қосу HTTP кэшін барлық құралдар панелі ашық беттері үшін сөндіреді. Бұл опция Service Workers үшін іске аспайды. +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = JavaScript сөндіру * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Бұл баптауды іске қосу нәтижесінде ағымдағы бетте JavaScript сөндіріледі. Егер бет немесе құралдар панелі жабылса, бұл баптау ұмытылады. +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Браузердің chrome және қосымшаларды жөндеу құралдар панельдерін іске қосу +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Бұл баптауды іске қосу (Құралдар > Веб-әзірлеуші > Браузердің құралдар панелі) нәтижесінде сіз браузер контекстінде түрлі әзірлеуші құралдарын қолдана алатын боласыз, және қосымшаларды Қосымшалар Басқарушысынан жөндей алатын боласыз. +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Қашықтан жөндеуді іске қосу +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = Бұл параметрді іске қосу осы браузер экземплярын қашықтан жөндеуге мүмкіндік береді +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = DevTools ашу немесе жабу үшін F12 пернесін пайдаланыңыз +options-enable-f12-tooltip = + .title = Бұл опцияны іске қосу DevTools құралдар жинағын ашу немесе жабу үшін F12 пернесін байланыстырады +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = Арнаулы пішімдеушілерді іске қосу +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = Бұл опцияны іске қосу сайттарға DOM объектілері үшін өзіндік пішімдеушілерді анықтауға мүмкіндік береді +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = HTTP арқылы жасайтын қызметтік жұмыс үрдістерін іске қосу (құралдар панелі ашық болған кезде) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Бұл баптауды іске қосу нәтижесінде құралдар панелі ашық тұрған барлық беттер үшін HTTP service workers іске қосылады. +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Бастапқы код карталарын іске қосу +options-source-maps-tooltip = + .title = Бұл опцияны іске қоссаңыз, бастапқы код құралдарда сәйкестелген болады. +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Ағымдағы сессия ғана, парақты қайта жүктейді diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..486ebdd68f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Астына бекіту +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Солға бекіту +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Оңға бекіту +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Бөлек терезе + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Бөлінген консольді көрсету +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Бөлінген консольді жасыру + +toolbox-meatball-menu-settings-label = Баптаулар +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Құжаттама… +toolbox-meatball-menu-community-label = Қоғамдастық… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = "Атып шығатын" терезелерді автожасыруды сөндіру + +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = "accented" локалін іске қосу +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = "bidi" локалін іске қосу + +## + + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = Браузер құралдарының режимі +toolbox-mode-browser-console-label = Браузер консолінің режимі + +toolbox-mode-everything-label = Көппроцессті +toolbox-mode-everything-sub-label = (Баяулау) +toolbox-mode-everything-container = + .title = Барлық процестерде барлығын жөндеу + +toolbox-mode-parent-process-label = Тек аталық процесс +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Жылдам) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = Тек аталық процестің ресурстарына фокус орнату. + +toolbox-always-on-top-enabled2 = "Әрқашан алдында" мүмкіндігін сөндіру + .title = Бұл Әзірлеуші Құралдарын қайта іске қосады +toolbox-always-on-top-disabled2 = "Әрқашан алдында" мүмкіндігін іске қосу + .title = Бұл Әзірлеуші Құралдарын қайта іске қосады diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..efdee44e6c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Көбірек білу</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex немесе тор контейнері емес. +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex, тор немесе көпбағандық контейнері емес. +inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол көпбағанды контейнер емес. +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex немесе тор элементі емес. +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол тор элементі емес. +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол тор контейнері емес. +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex элементі емес. +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex контейнері емес. +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол inline немесе кесте ұяшығы элементі емес. +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> үшін түспен ерекшелеу ::first-line псевдо-элементтерде қолдау жоқ. +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> қасиеті үшін ::first-letter псевдо-элементтерде қолдау жоқ. +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> қасиеті үшін ::placeholder псевдо-элементтерде қолдау жоқ. +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені оның display қасиеті <strong>{ $display }</strong> етіп берілген. +inactive-css-not-display-block-on-floated = <strong>display</strong> қасиетінің мәні қозғалтқышпен <strong>block</strong> етіп өзгертілді, өйткені элемент <strong>қалқымалы</strong>. +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>{ $property }</strong> қасиетін <strong>:visited</strong> шектеуі салдарынан үстінен жазу мүмкін емес. +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол орны бекітілген элементі емес. +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені <strong>overflow:hidden</strong> орнатылмаған. +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> кесте ішкі элементтеріне әсер етпейді. +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> кесте ұяшықтарынан басқа ішкі кесте элементтеріне әсер етпейді. +inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол кесте емес. +inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол кесте ұяшығы емес. +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол айналмайды. +inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, себебі оны аталық кесте элементінде <strong>border-collapse</strong> үшін <strong>collapse</strong> мәні орнатылған ішкі кесте элементтері үшін іске асыру мүмкін емес. +inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, себебі ол ruby элементі. Оның өлшемі ruby мәтінінің қаріп өлшемімен анықталады. +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> үшін түспен ерекшелеу псевдо-элементтерде қолдау жоқ. +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> қасиеті үшін ::cue псевдо-элементтерде қолдау жоқ. +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = + { $lineCount -> + [one] <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені онда { $lineCount } жолдан көп жол бар. + *[other] <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені онда { $lineCount } жолдан көп жол бар. + } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол фрагменттелген, яғни оның мазмұны бірнеше бағандар немесе беттерге бөлінген. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = <strong>display:grid</strong> немесе <strong>display:flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, немесе <strong>columns:2</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> немесе <strong>column-width</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Элементтің аталық элементіне <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> немесе <strong>display:inline-flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Элементтің аталық элементіне <strong>display:grid</strong> немесе <strong>display:inline-grid</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = <strong>display:grid</strong> немесе <strong>display:inline-grid</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Элементтің аталық элементіне <strong>display:flex</strong> немесе <strong>display:inline-flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = <strong>display:flex</strong> немесе <strong>display:inline-flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = <strong>display:inline</strong> немесе <strong>display:table-cell</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> немесе <strong>display:block</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = <strong>float</strong> өшіріп немесе <strong>display:block</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Элементтің <strong>position</strong> қасиетін <strong>static</strong> шамасынан басқа мәніне орнатып көріңіз. { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = <strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Оның <strong>display</strong> қасиетін келесі мәндерден басқа мәнге орнатып көріңіз: <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, немесе <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Оның <strong>display</strong> қасиетін келесі мәндерден басқа мәнге орнатып көріңіз: <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, немесе <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-fix = <strong>display:table</strong> немесе <strong>display:inline-table</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = <strong>display:table-cell</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, немесе <strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-border-image-fix = Атылқ кесте элементінде, осы қасиетті өшіріңіз немесе <strong>border-collapse</strong> мәнін <strong>collapse</strong> мәнінен басқа мәнге орнатыңыз. { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = Ruby мәтінінің <strong>font-size</strong> қасиетін өзгертіп көріңіз. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Жолдар санын азайтып көріңіз. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Элемент мазмұнын бөлуге жол бермеңіз, мысалы: бағандарды өшіру арқылы немесе <strong>page-break-inside:avoid</strong> арқылы. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> үшін келесі браузерлерде қолдау жоқ: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> эксперименталды қасиет болған, енді ол W3C стандарттары бойынша ескірген. Оған келесі браузерлерде қолдау көрсетілмейді: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> эксперименталды қасиет болған, енді ол W3C стандарттары бойынша ескірген. +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> W3C стандарттары бойынша ескірген. Оған келесі браузерлерде қолдау көрсетілмейді: +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> W3C стандарттары бойынша ескірген. +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> эксперименталды қасиет болып тұр. Оған келесі браузерлерде қолдау көрсетілмейді: +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> - эксперименталдық қасиет. +css-compatibility-learn-more-message = <strong>{ $rootProperty }</strong> туралы <span data-l10n-name="link">Көбірек білу</span> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = Бұл селектор шектелмеген <strong>:has()</strong> пайдаланады, ол баяу болуы мүмкін diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18c577a7d0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Жөндеуші жариялануына аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Үзілу нүктесіне аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Оқиғаның үзу нүктесінде аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Ережеден тыс оқиғаға аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = DOM өзгеруінде аялдатылған + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Қосылған: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Өшірілген: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Орындалғанда аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Қадамдап өту кезінде аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Оқиғалар тыңдаушысына аялдатылған + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Шартты үзу нүктесінің қатесі + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = XMLHttpRequest кезде аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = promise rejection салдарынан аялдатылды + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Қасиетті оқу кезінде аялдатылған + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Қасиетті жазу кезінде аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Жариялауда аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Жөндеуші функциясына аялдатылған + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Жөндеуші аялдатылған diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8dbb8602aa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Жол { $row } / Баған { $column } +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Тор контейнері +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Тор элементі +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Тор контейнері/элементі +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Flex контейнері +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Flex элементі +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Flex контейнері/элементі +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = DevTools тораптарды таңдау құралы іске қосылған. { $action } +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Элементті Бақылаушыда таңдау үшін оған шертіңіз +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Элементті Бақылаушыда таңдау үшін оны басыңыз +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Жасыру +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = prefers-reduced-motion опциясы іске қосулы кезінде, түстердің жыпылықтауын болдырмау үшін құралдар панелінде қарапайымдау маркерлерін іске қосуға болады. +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Баптаулары ашу diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c19b51dfb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Желілік сұранымдарды бұғаттауды бастау + + Ол тек бір URLSTRING аргументін қабылдайды, ол URL адресінің ішінде бұл тырнақшасыз жол болатын барлық сұранымдарды бұғаттау үшін қолданылатын болады. + Бұны бұғаттауды тоқтату үшін :unblock немесе Желілік бақылаушының сұранымдарды бұғаттау бүйір панелін қолданыңыз. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Желілік сұранымдарды бұғаттауды тоқтату + + Ол тек бір аргументті қабылдайды, ол алдында :block үшін берілген жолдың дәл өзі болуы тиіс. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + JavaScript бақылаушысын іске қосады/сөндіреді + + Ол келесі аргументтерді қолдайды: + --logMethod мәнін ‘console’ етіп орнатылса, журналдау веб-консоліне орындалады (бастапқы мәні), немесе стандартты шығысқа журналдау үшін ‘stdout’, + --prefix Барлық бақылау журналы жолдарының алдына жазылатын міндетті емес жол, + --help немесе --usage бұл хабарламаны көрсету үшін. diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 |