summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/openpgp/openpgp.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/openpgp/openpgp.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/openpgp/openpgp.ftl779
1 files changed, 779 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8f3e9de9a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,779 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Шифрленген немесе цифрлық қолтаңбасы бар хабарламаларды жіберу үшінғ сізге OpenPGP немесе S/MIME сияқты шифрлеу технологиясын баптау керек.
+e2e-intro-description-more = OpenPGP пайдалануды іске қосу үшін жеке кілтті немесе S/MIME пайдалануды іске қосу үшін жеке сертификатты таңдаңыз. Жеке кілт немесе сертификат үшін сізде сәйкес құпия кілт бар.
+e2e-signing-description = Цифрлық қолтаңба алушыларға хабарламаны сіз жібергеніңізді және оның мазмұны өзгермегенін тексеруге мүмкіндік береді. Шифрленген хабарламаларға әрқашан үнсіз келісім бойынша қолтаңба қойылады.
+e2e-sign-message =
+ .label = Шифрленбеген хабарламаларға қолтаңба қою
+ .accesskey = и
+e2e-disable-enc =
+ .label = Жаңа хабарламалар үшін шифрлеуді сөндіру
+ .accesskey = д
+e2e-enable-enc =
+ .label = Жаңа хабарламалар үшін шифрлеуді іске қосу
+ .accesskey = н
+e2e-enable-description = Жеке хабарламалар үшін шифрлеуді өшіре алатын боласыз.
+e2e-advanced-section = Кеңейтілген баптаулар
+e2e-attach-key =
+ .label = OpenPGP цифрық қолтаңбасын қосқанда менің ашық кілтімді тіркеу
+ .accesskey = n
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = OpenPGP хабарламаларының тақырыбын шифрлеу
+ .accesskey = б
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Шимай қағаз хабарламаларын шифрленген түрде сақтау
+ .accesskey = р
+# Do not translate "Autocrypt", it's the name of a standard.
+e2e-autocrypt-headers =
+ .label = Autocrypt үйлесімділігі үшін эл. пошта тақырыптамаларында OpenPGP ашық кілт(тер)ін жіберу
+ .accesskey = т
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Жасалған
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Жарамдылық мерзімі
+openpgp-key-id-label =
+ .label = Кілт идентификаторы
+openpgp-cannot-change-expiry = Бұл күрделі құрылымы бар кілт, оның жарамдылық мерзімін өзгертуге қолдау көрсетілмейді.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP кілттер басқарушысы
+openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP кілттер басқарушысы
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Жаңа кілттер жұбы
+ .accesskey = к
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Қайта шақыру сертификаты
+ .accesskey = р
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Қайта шақыру сертификатын жасау және сақтау
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Файл
+ .accesskey = Ф
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Түзету
+ .accesskey = е
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Түрі
+ .accesskey = Т
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Генерациялау
+ .accesskey = Г
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Кілттер сервері
+ .accesskey = К
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Файлдан ашық кілт(тер) импорттау
+ .accesskey = и
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Файлдан құпия кілт(тер) импорттау
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Қайта шақыру(лар)ды файлдан импорттау
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Кілтт(ерд)і алмасу буферінен импорттау
+ .accesskey = и
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Кілтт(ерд)і URL-адресінен импорттау
+ .accesskey = д
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Ашық кілтт(ерд)і файлға экспорттау
+ .accesskey = э
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Ашық кілттерді эл. пошта арқылы жіберу
+ .accesskey = ж
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Жеке кілттерді файлға қор көшірмесі ретінде сақтау
+ .accesskey = Ж
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Кілттерді Интернеттен іздеу
+ .accesskey = д
+openpgp-key-man-publish-cmd =
+ .label = Жариялау
+ .accesskey = и
+openpgp-key-publish = Жариялау
+openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP кілттерін Интернетте, кілттер серверлерінде немесе WKD хаттамасы пайдалану арқылы табу үшін эл. пошта адресін немесе кілт идентификаторын енгізіңіз.
+openpgp-key-man-discover-progress = Іздеу…
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-ok = Ашық кілт "{ $keyserver }" серверіне жіберілді.
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-fail = Ашық кілтті "{ $keyserver }" серверіне жіберу сәтсіз аяқталды.
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Ашық кілтті көшіру
+ .accesskey = к
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Ашық кілтті файлға экспорттау
+ .accesskey = э
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Жеке кілтті файлға қор көшірмесі ретінде сақтау
+ .accesskey = ш
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Ашық кілтті эл. пошта арқылы жіберу
+ .accesskey = ж
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Кілт идентификаторын алмасу буферіне көшіріп алу
+ *[other] Кілт идентификаторларын алмасу буферіне көшіріп алу
+ }
+ .accesskey = К
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Баспаланы алмасу буферіне көшіріп алу
+ *[other] Баспаларды алмасу буферіне көшіріп алу
+ }
+ .accesskey = п
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ашық кілтті алмасу буферіне көшіріп алу
+ *[other] Ашық кілтті алмасу буферіне көшіріп алу
+ }
+ .accesskey = ш
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Кілттерді файлға экспорттау
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Көшіріп алу
+ .accesskey = К
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] Баспалар
+ }
+ .accesskey = Б
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] Кілт идентификаторы
+ }
+ .accesskey = К
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ *[other] Ашық кілттер
+ }
+ .accesskey = А
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Жабу
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Кілт кэшін қайта жүктеу
+ .accesskey = й
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Жарамдылық мерзімін өзгерту
+ .accesskey = е
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = Онлайн жаңарту
+ .accesskey = р
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = Эл. пошта адрестері
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Кілт(тер) өшіру
+ .accesskey = ш
+openpgp-delete-key =
+ .label = Кілтті өшіру
+ .accesskey = ш
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Кілтті қайта шақыру
+ .accesskey = р
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Кілт қасиеттері
+ .accesskey = К
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Көбірек
+ .accesskey = б
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Фотосурет идентификаторы
+ .accesskey = Ф
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Фотосурет идентификаторын қарау
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Жарамсыз кілттерді көрсету
+ .accesskey = с
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Басқа адамдардың кілттерін көрсету
+ .accesskey = с
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Аты
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Баспасы
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Барлық кілттерді таңдау
+ .accesskey = а
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Жоғарыдағы өріске іздеу сөздерін енгізіңіз
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Іздеу сөздеріңізге ешбір кілт сәйкес келмейді
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Кілттер жүктелгенше күте тұрыңыз…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Кілттерді іздеу
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = Сіз келесі таңдалған эл. пошта адрестері үшін осы кілтті пайдалануға қабылдайсыз:
+openpgp-key-details-doc-title = Кілт қасиеттері
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Сертификаттаулар
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Құрылымы
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = Пайдаланушы идентификаторы / Сертификатталған
+openpgp-key-details-key-id-label = Кілт идентификаторы
+openpgp-key-details-user-id3-label = Мәлімделген кілт иесі
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Түрі
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Кілт бөлімі
+openpgp-key-details-attr-ignored = Ескерту: бұл кілт күткендей жұмыс істемеуі мүмкін, себебі оның кейбір қасиеттері қауіпсіз емес және еленбеуі мүмкін.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Қауіпсіз емес қасиеттерді жаңартуыңыз керек.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Осы кілттің иесінен қауіпсіз емес қасиеттерді жаңартуды сұрауыңыз керек.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = Қауіпсіз емес қасиеттерді жаңарту
+ .accesskey = с
+openpgp-key-details-upgrade-ok = Кілт сәтті жаңартылды. Сізге жаңартылған ашық кілтпен корреспонденттеріңізбен бөлісу керек.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Алгоритм
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Өлшемі
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Жасалған
+openpgp-key-details-created-header = Жасалған
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Жарамдылық мерзімі
+openpgp-key-details-expiry-header = Жарамдылық мерзімі
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Қолданылуы
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Баспасы
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = (!) белгісімен белгіленген кілттер үшін құпия кілт қолжетімді емес.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Әрекетті таңдау…
+ .accesskey = к
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Жабу
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Сіздің қабылдауыңыз
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Жоқ, бұл кілтті тайдыру.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Қазір емес, мүмкін кейінірек.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Иә, бірақ мен оның дұрыс кілт екенін тексерген жоқпын.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Иә, мен бұл кілтте дұрыс баспасы бар екенін өзім растадым.
+key-accept-personal =
+ Бұл кілт үшін сізде жария және құпия бөліктері бар. Сіз оны жеке кілт ретінде пайдалана аласыз.
+ Бұл кілтті сізге басқа біреу берген болса, оны жеке кілт ретінде пайдаланбаңыз.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Жоқ, оны менің жеке кілтім ретінде пайдаланбау.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Иә, бұл кілтті жеке кілт ретінде қарастыру.
+openpgp-passphrase-protection =
+ .label = Кілттік фраза қорғанысы
+openpgp-passphrase-status-unprotected = Қорғалмаған
+openpgp-passphrase-status-primary-password = { -brand-short-name } өнімінің басты паролімен қорғалған
+openpgp-passphrase-status-user-passphrase = Кілттік фразамен қорғалған
+openpgp-passphrase-instruction-unprotected = Бұл кілтті қорғау үшін кілттік фразаны орнатыңыз
+openpgp-passphrase-instruction-primary-password = Балама ретінде бұл кілтті бөлек кілттік фразамен қорғаңыз.
+openpgp-passphrase-instruction-user-passphrase = Бұл кілттік қорғанысын өзгерті үшін оны босатыңыз.
+openpgp-passphrase-unlock = Босату
+openpgp-passphrase-unlocked = Кілт блоктауы сәтті ашылды.
+openpgp-remove-protection = Кілттік фразамен қорғауды алып тастау
+openpgp-use-primary-password = Кілттік фразаны өшіріп, басты парольмен қорғау
+openpgp-passphrase-new = Жаңа кілттік фраза
+openpgp-passphrase-new-repeat = Жаңа кілттік фразаны растау
+openpgp-passphrase-set = Кілттік фразаны орнату
+openpgp-passphrase-change = Кілттік фразаны өзгерту
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Көшіріп алу
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } ішінде <b>{ $identity }</b> үшін жеке OpenPGP кілті жоқ
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } <b>{ $identity }</b> тіркелу мәліметтерімен байланысқан { $count } жеке OpenPGP кілтін тапты
+ *[other] { -brand-short-name } <b>{ $identity }</b> тіркелу мәліметтерімен байланысқан { $count } жеке OpenPGP кілтін тапты
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Сіздің ағымдағы конфигурацияңыз <b>{ $key }</b> кілт идентификаторын пайдаланады
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Сіздің ағымдағы конфигурацияңыз мерзімі өтіп кеткен <b>{ $key }</b> кілтін пайдаланады.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Кілтті қосу…
+ .accesskey = о
+e2e-learn-more = Көбірек білу
+openpgp-keygen-success = OpenPGP кілті сәтті жасалды!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP кілттері сәтті импортталды!
+openpgp-keygen-external-success = Сыртқы GnuPG кілт идентификаторы сақталды!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Ешнәрсе
+openpgp-radio-none-desc = Бұл тіркелу мәліметтері үшін OpenPGP қолданбау.
+openpgp-radio-key-not-usable = Бұл кілт жеке кілт ретінде қолданылмайды, себебі құпия кілт жоқ!
+openpgp-radio-key-not-accepted = Бұл кілтті пайдалану үшін оны жеке кілт ретінде растауыңыз керек!
+openpgp-radio-key-not-found = Бұл кілт табылмады! Оны пайдаланғыңыз келсе, оны { -brand-short-name } ішіне импорттауыңыз керек.
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = Мерзімі аяқталады: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = Мерзімі аяқталды: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Кілттің мерзімі 6 айдан аз уақыт ішінде аяқталады
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Кілт мерзімі аяқталды
+openpgp-suggest-publishing-key = Ашық кілтті кілтсерверінде жариялау басқаларға оны табуға мүмкіндік береді.
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Көбірек ақпарат
+openpgp-key-revoke-title = Кілтті қайта шақыру
+openpgp-key-edit-title = OpenPGP кілтін өзгерту
+openpgp-key-edit-date-title = Жарамдылық мерзімін ұзарту
+openpgp-manager-description = Корреспонденттердің ашық кілттерін және жоғарыда көрсетілмеген барлық басқа кілттерді қарау және басқару үшін OpenPGP кілттер басқарушысын пайдаланыңыз.
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP кілттер басқарушысы
+ .accesskey = к
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Сыртқы кілт идентификаторын өшіру
+ .accesskey = ш
+key-external-label = Сыртқы GnuPG кілті
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = ашық кілт
+key-type-primary = негізгі кілт
+key-type-subkey = ішкі кілт
+key-type-pair = кілттер жұбы (құпия кілт және ашық кілт)
+key-expiry-never = ешқашан
+key-usage-encrypt = Шифрлеу
+key-usage-sign = Қолтаңба қою
+key-usage-certify = Куәландыру
+key-usage-authentication = Аутентификация
+key-does-not-expire = Кілттің мерзімі бітпейді
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = Кілттің мерзімі { $keyExpiry } күні аяқталды
+key-expired-simple = Кілттің мерзімі аяқталды
+key-revoked-simple = Кілт қайта шақырылды
+key-do-you-accept = Бұл кілтті цифрлық қолтаңбаларды тексеру және хабарламаларды шифрлеу үшін қабылдайсыз ба?
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address the key claims it belongs to.
+key-verification = Кілт баспасын эл. поштадан басқа қауіпсіз байланыс арнасын пайдаланып, оның шынымен { $addr } кілті екеніне көз жеткізіңіз.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = Хабарламаны жіберу мүмкін емес, себебі сіздің жеке кілтіңізде мәселе бар. { $problem }
+window-locked = Жазу терезесі құлыпталған; жіберу тоқтатылды
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = Үзілген
+keyserver-error-unknown = Белгісіз қате орын алды
+keyserver-error-server-error = Кілттер сервері қате туралы хабарлады.
+keyserver-error-import-error = Жүктеп алынған кілтті импорттау сәтсіз аяқталды.
+keyserver-error-unavailable = Кілттер сервері қолжетімді емес.
+keyserver-error-security-error = Кілттер сервері шифрленген қатынауды қолдамайды.
+keyserver-error-certificate-error = Кілттер серверінің сертификаты жарамсыз.
+keyserver-error-unsupported = Кілnтth серверіне қолдау жоқ.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ Эл. пошта провайдері ашық кілтіңізді OpenPGP веб-кілттер каталогына жүктеп салу сұрауыңызды өңдеді.
+ Ашық кілтіңізді жариялауды аяқтау үшін растаңыз.
+wkd-message-body-process =
+ Бұл OpenPGP веб-кілттер каталогына ашық кілтті жүктеп салу үшін автоматты өңдеуге қатысты эл. пошта.
+ Қазір қолмен ешқандай әрекет жасаудың қажеті жоқ.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ Тақырыбы келесідей болатын хабарламаны дешифрлеу мүмкін емес:
+ { $subject }.
+ Басқа кілттік фразамен әрекетті қайталау керек пе, немесе хабарламаны өткізіп жіберу керек пе?
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = Мақсат буманы таңдауыңыз керек.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Ескерту - "Тұрақты дешифрлеу" сүзгі әрекеті жойылған хабарларламаларға әкеп соғуы мүмкін.
+ Алдымен "Дешифрленген көшірмесін жасау" сүзгісін қолданып, нәтижені мұқият тексеру және нәтижеге қанағаттанғаннан кейін ғана осы сүзгіні пайдаланып бастауды ұсынамыз.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP көмегімен шифрленген
+filter-key-required = Сіз алушы кілтін таңдауыңыз керек.
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = ‘{ $desc }’ үшін шифрлеу кілті табылмады.
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ Ескерту - "Кілтпен шифрлеу" сүзгі әрекеті алушыларды ауыстырады.
+ Егер сізде "{ $desc }" үшін құпия кілті болмаса, сіз эл. пошта хабарламаларын оқи алмайтын боласыз.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = Тұрақты дешифрлеу (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Дешифрленген көшірмесін жасау (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Кілтпен шифрлеу (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = Кілттер сәтті импортталды
+import-info-bits = Бит
+import-info-created = Жасалған
+import-info-fpr = Баспасы
+import-info-details = Мәліметтерді қарау және кілтті қабылдауды басқару
+import-info-no-keys = Ешбір кілт импортталмаған.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = Алмасу буферінен кейбір кілттерді импорттағыңыз келе ме?
+import-from-url = Осы URL адресінен ашық кілтті жүктеп алу:
+copy-to-clipbrd-failed = Таңдалған кілттерді алмасу буферіне көшіру мүмкін болмады.
+copy-to-clipbrd-ok = Кілт(тер) алмасу буферіне көшірілді
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ ЕСКЕРТУ: Сіз құпия кілтті өшіргелі жатырсыз!
+
+ Өзіңіздің құпия кілтіңізді өшірсеңіз, енді сол кілт үшін шифрленген хабарламаларды дешифрлей алмайсыз және оны қайта шақыра алмайсыз.
+
+ Сіз шынымен ЕКЕУІН де, құпия кілт пен ашық кілтті өшіргіңіз келе ме?
+ "{ $userId }"?
+delete-mix =
+ ЕСКЕРТУ: Сіз құпия кілттерді өшіргелі жатырсыз!
+
+ Өзіңіздің құпия кілтіңізді өшірсеңіз, енді сол кілт үшін шифрленген хабарламаларды дешифрлей алмайсыз және оны қайта шақыра алмайсыз.
+
+ Сіз шынымен ЕКЕУІН де, таңдалған құпия мен ашық кілттерді өшіргіңіз келе ме?
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ "{ $userId }"
+ ашық кілтін өшіргіңіз келе ме?
+delete-selected-pub-key = Ашық кілттерді өшіргіңіз келе ме?
+refresh-all-question = Сіз бірде-бір кілтті таңдаған жоқсыз. БАРЛЫҚ кілттерді жаңартқыңыз келе ме?
+key-man-button-export-sec-key = Же&ке кілттерді экспорттау
+key-man-button-export-pub-key = Тек а&шық кілттерді экспорттау
+key-man-button-refresh-all = &Барлық кілттерді жаңарту
+key-man-loading-keys = Кілттер жүктелуде, күте тұрыңыз…
+ascii-armor-file = ASCII қорғалған файлдары (*.asc)
+no-key-selected = Таңдалған әрекетті орындау үшін кем дегенде бір кілтті таңдау керек
+export-to-file = Ашық кілтті файлға экспорттау
+export-keypair-to-file = Жеке және ашық кілтті файлға экспорттау
+export-secret-key = Жеке кілтті сақталған OpenPGP кілт файлына қосқыңыз келе ме?
+save-keys-ok = Кілттер сәтті сақталды
+save-keys-failed = Кілттерді сақтау сәтсіз аяқталды
+default-pub-key-filename = Экспортталған_ашық_кілттер
+default-pub-sec-key-filename = Құпия_кілттердің_қор_көшірмесі
+refresh-key-warn = Ескерту: кілттер саны мен байланыс жылдамдығына байланысты барлық кілттерді жаңарту өте ұзақ процесс болуы мүмкін!
+preview-failed = Ашық кілт файлын оқу мүмкін емес.
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = Қате: { $reason }
+dlg-button-delete = Ө&шіру
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Ашық кілт сәтті экспортталды!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Таңдалған ашық кілтті экспорттау мүмкін емес!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>Жеке кілт сәтті экспортталды!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Таңдалған жеке кілтті экспорттау мүмкін емес!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = { $userId } кілті (кілт идентификаторы { $keyId }) қайта шақырылған.
+key-ring-pub-key-expired = { $userId } кілтінің (кілт идентификаторы { $keyId }) мерзімі аяқталған.
+key-ring-no-secret-key = Сіздің кілттер бауыңызда { $userId } (кілт идентификаторы { $keyId }) жеке кілті жоқ сияқты; қолтаңба қою үшін кілтті пайдалана алмайсыз.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = { $userId } кілтін (кілт идентификаторы { $keyId }) қолтаңба қою үшін пайдалану мүмкін емес.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = { $userId } кілтін (кілт идентификаторы { $keyId }) шифрлеу үшін пайдалану мүмкін емес.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = { $userId } кілті (кілт идентификаторы { $keyId }) үшін барлық қолтаңба қоятын ішкі кілттері қайта шақырылған.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = { $userId } кілті (кілт идентификаторы { $keyId }) үшін барлық қолтаңба қоятын ішкі кілттерінің мерзімі аяқталған.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = { $userId } кілті (кілт идентификаторы { $keyId }) үшін барлық шифрлейтін ішкі кілттері қайта шақырылған.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = { $userId } кілті (кілт идентификаторы { $keyId }) үшін барлық шифрлейтін ішкі кілттерінің мерзімі аяқталған.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = Фото
+user-att-photo = Пайдаланушы атрибуты (JPEG суреті)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = Бұл кілт қайта шақырылған.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ Сіз "{ $identity }" кілтін қайта шақырайын деп жатырсыз.
+ Сіз бұдан былай бұл кілтпен қол қоя алмайсыз және таратылғаннан кейін басқалар енді бұл кілтпен шифрлей алмайды. Ескі хабарламаларды дешифрлеу үшін әлі де кілтті пайдалана аласыз.
+ Жалғастырғыңыз келе ме?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ Сізде осы қайта шақыру сертификатына сәйкес келетін кілт (0x{ $keyId }) жоқ!
+ Кілтіңізді жоғалтып алсаңыз, қайта шақыру сертификатын импорттамас бұрын ол кілтті импорттауыңыз керек (мысалы, кілт серверінен)!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = 0x{ $keyId } кілті бұрыннан қайта шақырылған болып тұр.
+key-man-button-revoke-key = Кілтті қайта шақы&ру
+openpgp-key-revoke-success = Кілт сәтті қайта шақырылды.
+after-revoke-info =
+ Кілт қайта шақырылды.
+ Басқаларға кілтіңізді қайта шақырғаныңызды хабарлау үшін оны эл. пошта арқылы жіберу немесе кілт серверлеріне жүктеп салу арқылы осы жария кілтпен қайта бөлісіңіз.
+ Басқа адамдар пайдаланатын бағдарламалық қамтама қайта шақыру туралы білген кезде ол ескі кілтті пайдалануды тоқтатады.
+ Егер сіз дәл сол эл. пошта адресі үшін жаңа кілтті пайдалансаңыз және сіз жіберген эл. пошталарға жаңа ашық кілтті тіркесеңіз, қайта шақырылған ескі кілт туралы ақпарат автоматты түрде қосылады.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &Импорттау
+delete-key-title = OpenPGP кілтін өшіру
+delete-external-key-title = Сыртқы GnuPG кілтін өшіру
+delete-external-key-description = Осы сыртқы GnuPG кілт идентификаторын өшіргіңіз келе ме?
+key-in-use-title = OpenPGP кілті қазір қолданылуда
+delete-key-in-use-description = Жалғастыру мүмкін емес! Өшіру үшін таңдалған кілт қазір осы тіркелгімен пайдаланылуда. Басқа кілтті таңдаңыз немесе ешқайсысын таңдамай, әрекетті қайталаңыз.
+revoke-key-in-use-description = Жалғастыру мүмкін емес! Қайта шақыру үшін таңдалған кілт қазір осы тіркелгімен пайдаланылуда. Басқа кілтті таңдаңыз немесе ешқайсысын таңдамай, әрекетті қайталаңыз.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = "{ $keySpec }" эл. пошта адресін кілт бауыңыздағы ешбір кілтпен сәйкестендіру мүмкін емес.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = "{ $keySpec }" бапталған кілт идентификаторы кілттер бауыңыздан табылмады.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = Сіз "{ $keySpec }" идентификаторы бар кілт сіздің жеке кілтіңіз екенін растаған жоқсыз.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = Сіз таңдаған функция желіден тыс режимде қолжетімді емес. Желіге кіріп, әрекетті қайталаңыз.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+no-key-found2 = Көрсетілген іздеу шарттарына сәйкес келетін қолдануға болатын ешбір кілт табылмады.
+no-update-found = Онлайн табылған кілттер сізде бар болып тұр.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = Қате - кілтті шығару командасы сәтсіз аяқталды
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = Қате - пайдаланушы кілтті қабылдаудан бас тартты
+not-first-block = Қате - бірінші OpenPGP блогы ашық кілт блогы емес
+import-key-confirm = Хабарламаға ендірілген ашық кілттерді импорттау керек пе?
+fail-key-import = Қате – кілтті импорттау сәтсіз аяқталды
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = { $output } файлына жазу сәтсіз аяқталды
+no-pgp-block = Қате - жарамды қорғалған OpenPGP деректер блогы табылмады
+confirm-permissive-import = Импорттау сәтсіз аяқталды. Сіз импорттағыңыз келген кілт зақымдалған болуы немесе белгісіз атрибуттарды пайдалануы мүмкін. Дұрыс бөліктерді импорттауға әрекет жасағыңыз келе ме? Бұл толық емес және жарамсыз кілттердің импортына әкелуі мүмкін.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = белгісіз
+key-valid-invalid = жарамсыз
+key-valid-disabled = сөндірілген
+key-valid-revoked = қайта шақырылған
+key-valid-expired = мерзімі аяқталған
+key-trust-untrusted = сенімсіз
+key-trust-marginal = шекаралық
+key-trust-full = сенімді
+key-trust-ultimate = шексіз
+key-trust-group = (топ)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = OpenPGP кілт файлын импорттау
+import-rev-file = OpenPGP қайта шақыру файлын импорттау
+gnupg-file = GnuPGфайлдары
+import-keys-failed = Кілттерді импорттау сәтсіз аяқталды
+# Variables:
+# $key (String) - Key id to unlock.
+# $date (String) - The date on which the key was created
+# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key.
+passphrase-prompt2 = { $username_and_email }, { $date } жасалған, { $key } идентификаторы бар құпия кілт құлпын ашу үшін кілттік фразаны енгізіңіз
+# Variables:
+# $subkey (String) - Key id to unlock, which is a subkey.
+# $key (String) - This is the main key, to which the subkey belongs.
+# $date (String) - The date on which the key was created
+# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key.
+passphrase-prompt2-sub = { $username_and_email }, { $date } жасалған, { $key } кілтінің ішкі кілті болып табылатын { $subkey } идентификаторы бар құпия кілт құлпын ашу үшін кілттік фразаны енгізіңіз
+file-to-big-to-import = Бұл файл тым үлкен. Кілттердің үлкен жинағын бірден импорттамаңыз.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = Қайта шақыру сертификатын генерациялау және сақтау
+revoke-cert-ok = Қайта шақыру сертификаты сәтті жасалды. Сіз оны ашық кілтіңізді жарамсыз ету үшін пайдалана аласыз, мысалы, құпия кілтіңізді жоғалтып алған жағдайда.
+revoke-cert-failed = Қайта шақыру сертификатын жасау мүмкін болмады.
+gen-going = Кілт генерациясы жүріп жатыр!
+keygen-missing-user-name = Таңдалған тіркелгі/тіркелу мәліметтері үшін көрсетілген атауы жоқ. Тіркелгі параметрлеріндегі «Сіздің атыңыз» өрісіне мән енгізіңіз.
+expiry-too-short = Сіздің кілтіңіз кем дегенде бір күн жарамды болуы керек.
+expiry-too-long = Мерзімі 100 жылдан асатын кілт жасай алмайсыз.
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = ‘{ $id }’ үшін ашық және құпия кілтті жасау керек пе?
+key-man-button-generate-key = Кілтті &генерациялау
+key-abort = Кілт генерациясын тоқтату керек пе?
+key-man-button-generate-key-abort = Кілт генерациясын тоқт&ату
+key-man-button-generate-key-continue = Кілт генерациясын жалға&стыру
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Қате – дешифрлеу сәтсіз аяқталды
+fix-broken-exchange-msg-failed = Бұл хабарламаны жөндеу мүмкін емес.
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = "{ $attachment }" қолтаңба файлын салынымға сәйкестеу мүмкін емес
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = "{ $attachment }" салынымын қолтаңба файлына сәйкестеу мүмкін емес
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = { $attachment } салынымы үшін қолтаңба сәтті расталды
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = { $attachment } салынымы үшін қолтаңбаны растау мүмкін емес
+decrypt-ok-no-sig =
+ Ескерту
+ Дешифрлеу сәтті болды, бірақ қолтаңбаны дұрыс тексеру мүмкін болмады
+msg-ovl-button-cont-anyway = Сонда да жалға&стыру
+enig-content-note = *Бұл хабарлама салынымдарына қолтаңба қойылмаған және шифрленбеген*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = Хабарламаны жі&беру
+msg-compose-details-button-label = Көбірек білу…
+msg-compose-details-button-access-key = D
+send-aborted = Жіберу операциясы үзілді.
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = ‘{ $key }’ кілтіне сенім жеткіліксіз
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = ‘{ $key }’ кілті табылмады
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = ‘{ $key }’ кілті қайта шақырылған
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = ‘{ $key }’ кілтінің мерзімі аяқталды
+msg-compose-internal-error = Ішкі қате орын алды.
+keys-to-export = Кірістіру үшін OpenPGPкілттерін таңдаңыз
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Сіз жауап беріп жатқан хабарламада шифрленбеген және шифрленген бөліктері бар. Жіберуші бастапқыда кейбір хабарлама бөліктерін дешифрлей алмаса, сіз жіберуші бастапқыда дешифрлей алмаған құпия ақпараты таралып кетуі орын алып жатқаны мүмкін.
+ Осы жіберушіге берген жауабыңыздан барлық дәйексөз мәтінін алып тастауды қарастырыңыз.
+msg-compose-cannot-save-draft = Шимай қағаз хабарламасын сақтау қатесі
+msg-compose-partially-encrypted-short = Құпия ақпараттың таралып кетуінен сақ болыңыз - жартылай шифрленген электрондық пошта.
+quoted-printable-warn =
+ Хабарламаларды жіберу үшін "quoted-printable" кодтауын іске қостыңыз. Бұл хабарламаны қате дешифрлеуге және/немесе тексеруге әкеп соғуы мүмкін.
+ "quoted-printable" хабарламаларды жіберуді қазір сөндіргіңіз келе ме?
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ Сіз жолды тасымалдау { $width } таңбаға орнаттыңыз. Дұрыс шифрлеу және/немесе қолтаңба қою үшін бұл мән кемінде 68 болуы керек.
+ Жолды тасымалдау қазір 68 таңбаға өзгерткіңіз келе ме?
+sending-news =
+ Шифрленген жіберу әрекеті үзілді.
+ Бұл хабарламаны шифрлеу мүмкін емес, себебі жаңалықтар тобының алушылары бар. Хабарламаны шифрлеусіз қайта жіберіңіз.
+send-to-news-warning =
+ Ескерту: сіз жаңалықтар тобына шифрленген электрондық хабарлама жібергелі тұрсыз.
+ Бұл ұсынылмайды, өйткені топтың барлық мүшелері хабарды дешифрлей алатын болса ғана мағынасы бар, яғни хабарламаны топтың барлық қатысушыларының кілттерімен шифрленуі керек. Бұл хабарламаны не істеп жатқаныңызды нақты білсеңіз ғана жіберіңіз.
+ Жалғастыру керек пе?
+save-attachment-header = Дешифрленген салынымды сақтау
+possibly-pgp-mime = PGP/MIME шифрленген немесе қолтаңба қойылған хабарлама болуы мүмкін; тексеру үшін "Дешифрлеу/тексеру" функциясын пайдаланыңыз
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Бұл хабарламаға цифрлық қолтаңба қою мүмкін емес, себебі сіз <{ $key }> кілті үшін өтпелі шифрлеуді әлі баптаған жоқсыз
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Бұл хабарламаны шифрленген түрде жіберу мүмкін емес, себебі сіз <{ $key }> кілті үшін өтпелі шифрлеуді әлі баптаған жоқсыз
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ Келесі кілттерді импорттау керек пе?
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = { $name } ({ $id }) импорттау керек пе?
+cant-import = Ашық кілтті импорттау қатесі
+unverified-reply = Шегіністі хабар бөлігі (жауап) өзгертілген болуы мүмкін
+key-in-message-body = Хабарлама мәтінінде кілт табылды. Кілтті импорттау үшін "Кілтті импорттау" басыңыз
+sig-mismatch = Қате - қолтаңба сәйкессіздігі
+invalid-email = Қате – жарамсыз эл. пошта адрестері
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ Сіз ашып жатқан "{ $name }" салынымы OpenPGP кілт файлы сияқты көрінеді.
+ Құрамындағы кілттерді импорттау үшін "Импорттау" батырмасын немесе браузер терезесінде файл мазмұнын қарау үшін "Қарау" батырмасын басыңыз.
+dlg-button-view = Қа&рау
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = Дешифрленген хабарлама (қалпына келтірілген бұзылған PGP электрондық пошта пішімі ескі Exchange серверінен болуы мүмкін, сондықтан нәтиже оқуға мінсіз болмауы мүмкін)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = Қате – дешифрлеу керек емес
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = Қолжетімді фото жоқ
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = "{ $photo }" фото орналасуын оқу мүмкін емес
+debug-log-title = OpenPGP жөндеу журналы
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = Бұл ескерту тағы { $count } рет
+repeat-suffix-singular = қайталанады.
+repeat-suffix-plural = қайталанады.
+no-repeat = Бұл ескерту қайта көрсетілмейді.
+dlg-keep-setting = Жауабымды есте сақтап, менен келесіде сұрамау
+dlg-button-ok = &ОК
+dlg-button-close = &Жабу
+dlg-button-cancel = Ба&с тарту
+dlg-no-prompt = Осы сұхбат терезесін маған келесі ретте көрсетпеу
+enig-prompt = OpenPGP сұрауы
+enig-confirm = OpenPGP растауы
+enig-alert = OpenPGP ескертуі
+enig-info = OpenPGP ақпараты
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = Қа&йталау
+dlg-button-skip = А&ттап кету
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP ескертуі