diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/security/pippki')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/kk/localization/kk/security/pippki/pippki.ftl | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26b4d7b8c0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Пароль сапасы + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Парольді өзгерту +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Қорғаныс құрылғысы: { $tokenName } +change-password-old = Ағымдағы пароль: +change-password-new = Жаңа пароль: +change-password-reenter = Жаңа пароль (қайтадан): +pippki-failed-pw-change = Парольді өзгерту мүмкін емес. +pippki-incorrect-pw = Сіз ағымдағы парольді қате енгіздіңіз. Қайтадан енгізіп көріңіз. +pippki-pw-change-ok = Пароль сәтті өзгертілді. +pippki-pw-empty-warning = Сіздің сақталған парольдер мен жеке кілттер қорғалмайтын болады. +pippki-pw-erased-ok = Сіз өз пароліңізді өшірдіңіз. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Ескерту! Сіз парольді қолданудан бас тарттыңыз. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Сіз FIPS-ке сәйкестеу режимінде жұмыс істеп отырсыз. Бұл режим бос емес басты парольді талап етеді. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Басты парольді қолдану + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Тастау +reset-primary-password-text = Басты пароліңізді тастасаңыз, сақталған электронды пошта парольдері, жеке сертификаттар және жеке кілттер жоғалып кетеді. Басты парольді тастауды шынымен қалайсыз ба? +pippki-reset-password-confirmation-title = Басты парольді қалпына тастау +pippki-reset-password-confirmation-message = Сіздің басты пароліңіз тасталды. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Сертификатты жүктеу + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Сізден жаңа Сертификаттау Орталығына (CA) сену сұранды. +download-cert-trust-ssl = + .label = Веб-сайттарды идентификациялауда осы CA сену. +download-cert-trust-email = + .label = Электронды пошта пайдаланушыларын идентификациялауда осы CA сену. +download-cert-message-desc = Осы сертификаттау орталығына (CA) әр мақсаттарға сену алдында, оның сертификатын тексеруіңіз керек (мүмкін болса). +download-cert-view-cert = + .label = Қарап шығу +download-cert-view-text = CA сертификатын тексеру + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Пайдаланушыны идентификациялаұ сұранымы +client-auth-site-description = Сайт сізден өзіңізді сертификат арқылы анықтауды сұрап тұр: +client-auth-choose-cert = Өзіңізді анықтайтын сертификатты таңдаңыз: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Сертификат жібермеу +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = "{ $hostname }" сайты сізден өзіңізді сертификат арқылы анықтауды сұрап тұр: +client-auth-cert-details = Таңдалған сертификат ақпараты: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Кімге берліген: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Сериялық нөмірі: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Жарамдылық мерзімі { $notBefore } және { $notAfter } арасында +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Кілттің қолданылуы: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Эл.пошта адрестері: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Кім шығарған: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Қайда сақталған: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Осы таңдауымды есте сақтау + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Сертификатты қалмына келтіру паролі +set-password-message = Сертификаттың көшірме жасау паролі осы көшірмені қорғау үшін арналған. Жалғастырар алдында осы парольді орнатуыңыз керек. +set-password-backup-pw = + .value = Сертификатты қалпына келтіру паролі: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Сертификатты қалпына келтіру паролі(қайтадан): +set-password-reminder = Маңызды: Егер сертификатты қалпына келтіру паролін жоғалтсаңыз, кейін оны қалпына келтіре алмайсыз. Парольді қауіпсіз жерге жазыңыз. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = "{ $tokenName }" токенін аутентификациялаңыз. Мұны қалай жасау токен түріне байланысты (мысалы, саусақ ізін оқу құралын пайдалану немесе пернетақта арқылы кодты енгізу). |