summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/importMsgs.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/importMsgs.properties314
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/importMsgs.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5d7fd6a590
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/messenger/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,314 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+2000=가져올 주소록이 없습니다.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=주소록 가져오는 중 오류: 초기화 실패
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=주소록 가져오는 중 오류: 스레드를 만들 수 없음
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=%S 가져오는 중 오류: 주소록을 만들 수 없음
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=가져올 메일함이 없습니다.
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=초기화 실패로 메일을 가져오는 중 오류
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=메일 박스 가져오는 중 오류: 글타래를 만들 수 없음
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=가져온 메일에 프록시 개체를 만들 수 없음
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=메일 폴더를 만들 수 없음: %S 메일 폴더를 찾을 수 없음
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=%S 메일 폴더를 가져오는 중 오류: 메일 폴더를 만들 수 없음
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=가져올 메일을 저장할 폴더 생성 실패
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=이름
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=성
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=표시명
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=애칭
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=기본 메일
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=추가 메일
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=직장 전화
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=자택 전화
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=팩스
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=호출기
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=휴대폰
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=자택 주소1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=자택 주소2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=구/군
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=시/도
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=우편번호
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=국가
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=직장 주소1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=직장 주소2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=구/군
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=시/도
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=우편번호
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=국가
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=직위
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=부서
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=회사명
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=웹 페이지1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=웹 페이지2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=태어난 해
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=태어난 달
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=생일
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=사용자 정의1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=사용자 정의2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=사용자 정의3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=사용자 정의4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2135=메모
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Screen 아이디
+
+
+ImportAlreadyInProgress=중요한 작업이 수행 중입니다. 이 작업이 끝나면 다시 시도하십시오.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=설정 모듈을 열 수 없음
+ImportSettingsNotFound=설정을 찾을 수 없습니다. 프로그램이 잘 설치되어 있는지 확인해 보십시오.
+ImportSettingsFailed=설정을 가져오는 중 오류가 발생했습니다. 설정이 제대로 저장되지 못했습니다.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=%S(으)로부터 설정 가져오기 완료
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=메일 가져오기를 할 수 없습니다.
+ImportMailNotFound=가져올 메일이 없습니다. 메일 프로그램이 맞는지 확인하고 시스템에 제대로 설치되었는지 확인하십시오.
+ImportEmptyAddressBook=내용이 없는 주소록 %S를 가져올 수 없습니다.
+
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=%S(으)로부터 메일 가져오는 중 오류
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=%S(으)로부터 메일 가져오기 완료
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=주소록 가져오기를 할 수 없습니다.
+ImportAddressNotFound=가져올 주소록을 찾을 수 없습니다. 선택한 프로그램이나 형식이 컴퓨터에 잘 설치되어 있는지 확인하고 다시 시도해 보십시오.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=%S(으)로부터 주소 가져오는 중 오류
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=%S(으)로부터 주소록 가져오기 완료
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule= %S 필터를 가져올 수 없습니다.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=%S 필터를 가져오는 중 오류가 발생했습니다.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=%S 필터 가져오기를 성공했습니다.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=%S 필터를 가져오는 중 일부 오류가 발생했습니다. 다음 경로를 확인 하십시오:
+
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=%S(으)로부터 메일 가져오는 중
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=%S(으)로부터 주소록 변환 중
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=설정 파일 선택
+ImportSelectMailDir=메일 디렉터리 선택
+ImportSelectAddrDir=주소록 디렉터리 선택
+ImportSelectAddrFile=주소록 파일 선택
+
+DefaultFolderName=가져온 메일
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S 가져오기