summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/application.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/compatibility.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/perftools.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/storage.ftl91
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/styleeditor.ftl45
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox-options.ftl128
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/highlighters.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/startup/key-shortcuts.ftl28
11 files changed, 450 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e16bc0295
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Pakalpojumu darbinieki
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Atveriet <a>about:debugging</a>, lai aplūkotu pakalpojumu darbiniekus no citiem domēniem
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Atreģistrēt
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Atkļūdošana
+ .title = Atkļūdot var tikai pakalpojumu darbiniekus, kas darobjas
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Atjaunināts <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Darbojas
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Apturēts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a0d79952c9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Filtrēt vienības
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Filtra vērtības
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Pievienot elementu
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Dzēst visus
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Dzēst visas sesijas sīkdatnes
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = Dzēst "{ $itemName }"
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Pievienot elementu
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = Dzēst visu no "{ $host }"
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Nosaukums
+storage-table-headers-cookies-value = Vērtība
+storage-table-headers-cache-status = Statuss
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Sīkdatnes
+storage-tree-labels-local-storage = Local Storage
+storage-tree-labels-session-storage = Sesijas krātuve
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = Kešatmiņa
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Izvērst joslu
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Sakļaut joslu
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Sesija
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Dati
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Apstrādātā vērtība
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = Datu bāze “{ $dbName }” tiks dzēsta, kad visi savienojumi būs aizvērti.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = Datubāzi “{ $dbName }” nevar izdzēst.
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2914c61f69
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Izveidot un pievienot dokumentam jaunu stila failu
+ .accesskey = n
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Import un pievienot dokumentam jaunu stila failu
+ .accesskey = I
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Pārslēgt stila faila redzamību
+ .accesskey = S
+styleeditor-save-button = Saglabāt
+ .tooltiptext = Saglabāt stila failu
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Stila redaktora iestatījumi
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = Rakstiet CSS šeit.
+styleeditor-no-stylesheet = Šajā lapā nav stila dokumentu.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Iespējams jūs vēlaties <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">pievienot jaunu stila dokumentu</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Atvērt saiti jaunā cilnē
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Kopēt adresi
+styleeditor-find =
+ .label = Meklēt
+ .accesskey = M
+styleeditor-find-again =
+ .label = Meklēt vēlreiz
+ .accesskey = z
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Pāriet uz rindiņu…
+ .accesskey = u
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [zero] { $ruleCount } noteikums.
+ [one] { $ruleCount } noteikumi.
+ *[other] { $ruleCount } noteikumi.
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6eadff8550
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Noklusētie izstrādātāju rīki
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Netiek atbalstīts konkrētajam rīkam
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Papildinājumu instalētie izstrādātāju rīki
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Pieejamās rīku pogas
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Tēmas
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Pārraugs
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Rādīt pārlūka stilus
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Šīs iespējas ieslēgšana parādīs noklusētos stilus, kas ir ielādēti pārlūkā
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = Apgriezt DOM atribūtus
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Apgriezt garus atribūtus inspektorā
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Noklusētā krāsu vienība
+options-default-color-unit-authored = Kā norādīts
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-name = Krāsu nosaukumi
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Stila redaktors
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Automātiski pabeigt CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Rakstos automātiski pabeigt CSS likumus, to vērtības un selektorus
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Ekrānattēla uzvedība
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Atskaņot fotografēšanas skaņu
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Ļauj kamerai atskaņot skaņu uzņemot ekrānattēlu
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Redaktora iestatījumi
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Minēt atkāpes atkarībā no koda konteksta
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Noteikt atkāpes
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Automātiski likt aizverošās iekavas
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Automātiski likt aizverošās iekavas
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Izmantot atstarpes tabulācijas simbola vietā
+options-sourceeditor-expandtab-label = Veidot atkāpes ar atstarpēm
+options-sourceeditor-tabsize-label = Atkāpes izmērs
+options-sourceeditor-keybinding-label = Taustiņu saites
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Noklusētā
+
+## Advanced section
+
+# The heading
+options-context-advanced-settings = Papildu iestatījumi
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = Deaktivēt HTTP kešatmiņu (ja ir atvērti izstrādātāju rīki)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Šīs iespējas ieslēgšana deaktivēs HTTP kešatmiņu visām cilnēm, kurām ir atvērta šo rīku josla. Pakalpojumu darbiniekus šī konfigurācijas iespēja neietekmē.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = Deaktivēt JavaScript *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Šī iestatījuma ieslēgšana deaktivēs JavaScript aktīvajā cilnē. Aizverot cilni vai rīku joslu šis iestatījums netiks saglabāts.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Aktivizēt pārlūka un papildinājumu atkļūdošanas rīkus
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Šīs iespējas aktivizēšana ļaus izmantot dažādus rīkus pārlūka kontekstā (Rīki > Izstrādātāju rīki > Pārlūka rīki) un ļaus atkļūdot papildinājumus
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Aktivēt attālināto atkļūdošanu
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Aktivizēt pakalpojumu darbiniekus pa HTTP (kad rīks ir atvērts)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Šīs iespējas aktivizēšana ļaus aktivizēt pakalpojumu darbiniekus pa HTTP visās cilnēs, kurās ir atvērts šis rīks.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Aktivizēt koda kartes
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Ja aktivēsiet šo iespēju kodi tika kartēti rīkos.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Tikai šo sesiju, pārlādē lapu
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..946ef2dbc0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Pieslēgt apakšā
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Pieslēgt pa kreizi
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Pieslēgt pa labi
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Atsevišķs logs
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Rādīt dalīto konsoli
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Paslēpt dalīto konsoli
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Iestatījumi
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Dokumentācija…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Kopiena…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Deaktivēt uzlecošo logu automātisko paslēpšanu
+
+##
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0dae1a89e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = Apturēts pie atkļūdotāja izteiksmes
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = Apturēts pie apturēšanas punkta
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = Apturēts pie izņēmuma
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = Apturēts ejot pa soļiem
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = Apturēts pie notikumu klausītāja
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = Kļūda pārtraukuma punktā ar nosacījumu
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = Apturēs pie solījuma noraidījuma
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = Apturēts pie pieņēmuma
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = Apturēts pie atkļūdojamās funkcijas
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = Atkļūdotājs ir apturēts
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2762837b0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = Rinda { $row } / Kolona { $column }
+
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa9d562104
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W