summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/unifiedToolbarItems.ftl81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..908402b88e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lv/localization/lv/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = Elastīga atstarpe
+toolbar-write-message-label = Rakstīt
+toolbar-write-message =
+ .title = Izveidot jaunu vēstuli
+toolbar-folder-location-label = Mapes vieta
+toolbar-get-messages-label = Saņemt vēstules
+toolbar-reply-label = Atbildēt
+toolbar-reply =
+ .title = Atbildēt uz vēstuli
+toolbar-reply-all-label = Atbildēt visiem
+toolbar-reply-all =
+ .title = Atbildēt sūtītājam un visiem saņēmējiem
+toolbar-reply-to-list-label = Atbildēt sarakstam
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = Atbildēt adresātu sarakstam
+toolbar-archive-label = Arhivēt
+toolbar-archive =
+ .title = Arhivēt atlasītās vēstules
+toolbar-conversation-label = Saruna
+toolbar-conversation =
+ .title = Rādīt atlasītās vēstules sarunu
+toolbar-previous-unread-label = Iepriekšējā nelasītā
+toolbar-previous-unread =
+ .title = Pāriet uz iepriekšējo nelasīto vēstuli
+toolbar-previous-label = Iepriekšējais
+toolbar-previous =
+ .title = Pāriet uz iepriekšējo vēstuli
+toolbar-next-unread-label = Nākamā nelasītā
+toolbar-next-unread =
+ .title = Pāriet uz nākamo nelasīto vēstuli
+toolbar-next-label = Nākošais
+toolbar-next =
+ .title = Pāriet uz nākamo vēstuli
+toolbar-junk-label = Draza
+toolbar-junk =
+ .title = Atzīmēt atlasītās vēstules kā drazu
+toolbar-delete-label = Dzēst
+toolbar-delete =
+ .title = Dzēst mapē atlasītās vēstules
+toolbar-compact-label = Saspiest
+toolbar-compact =
+ .title = Noņemt dzēstās vēstules no atlasītās mapes
+toolbar-tag-message-label = Atzīmēt
+toolbar-tag-message =
+ .title = Birkot vēstules
+toolbar-forward-inline-label = Pārsūtīt
+toolbar-forward-inline =
+ .title = Pārsūtīt atlasīto vēstuli kā iekļautu tekstu
+toolbar-forward-attachment-label = Pārsūtīt kā pielikumu
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = Pārsūtīt atlasīto vēstuli kā pielikumu
+toolbar-mark-as-label = Atzīmēt
+toolbar-mark-as =
+ .title = Atzīmēt vēstules
+toolbar-address-book =
+ .title = Doties uz adrešu grāmatu
+toolbar-chat-label = Tērzēšana
+toolbar-chat =
+ .title = Rādīt Tērzēšana cilni
+toolbar-print-label = Drukāt
+toolbar-print =
+ .title = Drukāt šo vēstuli
+toolbar-go-back-label = Atpakaļ
+toolbar-go-back =
+ .title = Doties vienu vēstuli atpakaļ
+toolbar-go-forward-label = Uz priekšu
+toolbar-go-forward =
+ .title = Doties vienu vēstuli uz priekšu
+toolbar-stop-label = Apturēt
+toolbar-stop =
+ .title = Pārtraukt pašreizējo pārsūtīšanu
+toolbar-throbber-label = Darbību rādītājs
+toolbar-throbber =
+ .title = Darbību rādītājs